Космическая сага: Сон звездного наследника
Шрифт:
Меня вывели из зала и повели к лифтам. Настроение упало. Разговор начался и тут же закончился. У них не было желания беседовать со мной. Им нужно было одно — выяснить, откуда у меня истребитель и оружие. Всё!
— Верните меня назад, — попытался я обратиться к штурмовикам.
Но меня проигнорировали.
— У меня есть предложение для «Ледяного Вождя» и капитанов, — не сдавался я, пытаясь привлечь их внимание.
Я даже проник в их мысли — им было абсолютно плевать. В их сознании пульсировала лишь одна мысль — поскорее сдать меня управляющему шахты и отправиться на обед.
Лифт плавно опустился на несколько уровней вниз. Мы вышли в коридор — самый обычный, без изысков, с тусклым промышленным освещением и металлическими панелями на стенах. Пройдя около пятидесяти метров, меня завели в просторный кабинет.
Массивный стол с потёртой поверхностью. Рядом — два стула с твёрдыми спинками и высокий шкаф. За столом сидел плотный мужчина с тяжёлым взглядом; его мощные руки лежали на столешнице. Лицо, изборождённое глубокими морщинами, не выражало ни малейших эмоций.
— Привели его к вам, управляющий. Третья шахта, — почтительно произнёс штурмовик.
— Снимите с него наручники и убирайтесь. Дальше я сам разберусь, — отчеканил управляющий, не отрывая пристального взгляда от моего лица.
Глава 13
Штурмовики быстро сняли с меня наручники и вышли. Всё это время я не отводил взгляда от глаз управляющего шахтой.
Рэттен Вейер — «Крысиный король». Так его называли за глаза подчинённые и командиры клана, и он прекрасно об этом знал. В его мыслях я прочёл, что он терпеть не мог это прозвище. В отместку он называл всех крысами.
— Мне насрать, кто ты такой, как тебя зовут и как ты сюда попал. Теперь ты — очередная крыса, которая будет приносить мне добычу. Будешь хорошо работать — значит, будешь хорошо питаться и проживёшь долгую и счастливую жизнь, добывая изотопы для клана, — прорычал «Крысиный король». — А теперь надевай, — он бросил на стол браслет.
Я знал, что это за браслет: с его помощью заключённых били током, если они не подчинялись приказам. Снять его можно было только с помощью специального устройства.
Я видел, что Рэттен Вейер начинает злиться — я медлил. Но всё-таки решил заговорить. И предложить ему то, о чём он очень долго мечтал.
— В одной звёздной системе, о которой никто не знает, кроме меня, есть большой астероидный пояс, скопление ледяных планетоидов с редкими изотопами. Там стоит фабрика и завод по переработке, — я сделал шаг вперёд и протянул руку к браслету, не отрывая взгляда от управляющего и продолжая читать его мысли.
— Продолжай, — бросил он, откинувшись в кресле.
— Сделай так, чтобы я выбрался отсюда, — сказал я, взял браслет в руки и нацепил на ногу.
— Почему я должен тебе верить, крысёныш? — «Крысиный король» очень правдоподобно сделал вид, что злится, но я прекрасно читал в его мыслях: ему стало интересно.
— Найди корабль, возьми с собой верных людей и отвези меня в звёздную систему «Скопление Икара». Когда я решу там свои дела, мы отправимся туда, где ты сможешь стать не просто «Крысиным королём», а дворянином при Великом Доме — и владельцем автоматизированной фабрики и завода, Рэттен Вейер.
Я старался внушить ему, что это его единственный шанс вырваться отсюда и зажить нормальной жизнью. Но мои силы ещё не восстановились. Хотя я и смог посеять зерно — оно легло на благодатную почву его давней мечты.
На минуту Рэттен погрузился в свои мысли, мечтая о том, как заведёт наконец семью и заживёт нормальной жизнью. Он даже не обратил внимания, что я назвал его по имени.
— Ты сдохнешь в этих шахтах, крысёныш. Никто и никогда отсюда не сбегал, — прорычал он. — Буба, зайди! — произнёс Вейер в устройство связи на своём ухе.
Через минуту в кабинет вломился здоровенный мужик в таком же засаленном жёлтом комбинезоне, как у меня, и с браслетом на ноге.
— Слушаю, босс! — гаркнул Буба.
— Буба, ещё раз вломишься без стука, даже когда я тебя зову… — «Крысиный король» начал подниматься из-за стола, а Буба словно уменьшился в размере. — Поедешь на десятый уровень. Ты меня понял?! — последние слова Рэттен уже просто проревел.
— Да, босс. Простите, босс, — заблеял Буба.
Это выглядело настолько смешно, что я не сдержал улыбки.
— Чего лыбишься, крысёныш? — «Крысиный король» перевёл на меня взгляд. — На пятый уровень его.
— Будет исполнено, босс, — Буба схватил меня за шкирку и потащил к выходу из кабинета.
Я даже крякнул от удивления. Буба был настолько силён, что с лёгкостью вытащил меня в коридор и поставил на ноги. Оглянувшись, он прошептал:
— Обычно новеньких отправляют на третий уровень. Что ты ему там наговорил? Пятый уровень — для опытных, там своя каста. Смотри по сторонам.
Он подтолкнул меня, и мы пошли по коридору к лифтам, ведущим на уровни в глубину шахты.
Про себя я улыбался. Посеянное зерно даст всходы. Не быстро, но прорастёт. Теперь главное — выжить.
Я проник в мысли Бубы — и оцепенел от изумления.
Перед мной шёл не просто надсмотрщик в засаленном комбинезоне. Это был бывший глава Клана Ледяных Клинков.
Десять лет назад всё рухнуло в один миг. Нынешний глава, тогда ещё просто капитан, сманил остальных на заговор. В миг, когда Буба лишился власти, вместо положенного по обычаю места капитана «клинка» его обвинили в воровстве у клана. Приговор был безжалостен: шахты — искупать грехи.
Сначала он сопротивлялся. Кричал о несправедливости, бился как загнанный зверь, требовал суда чести. Но когда его спустили на десятый уровень — в преисподнюю, где даже самые крепкие живут от силы несколько лет, — огонь в нём угас. Он сдался. Притих. Стал тенью.
А потом пришёл «Крысиный король». Он вытащил Бубу с десятого уровня, сделал своим помощником. Буба считал, что это был «долг» — плата за то, что когда-то Буба поддержал его назначение управляющим шахтами. Но какая горькая ирония: спаситель оказался тем же тюремщиком, только в другой маске.