Красная роса (сборник)
Шрифт:
она тонко рассекретила свою игру кошки с мышкой, как умело выпустила острые коготки. Но я
не смутился. Решил не защищаться, а, наоборот, наступать.
— Почему же его не любить? Особенно «Песнь о Гайавате». Может быть, слышали, меня
прозвали гимназисты Гайаватой? Но мне оттого ни холодно ни жарко.
Я смело смотрел в ее глаза. Прочитал в них и гнев, и осуждение, и радость.
— Вы — молодец. Только тупые обыватели ищут повод для того, чтобы посмеяться над
человеком. Умные люди в каждом себе подобном видят хорошее, и ведь каждый человек —
неповторим. И чем человек отличнее от других и внешностью, и внутренне, тем лучше…
Верочка заговорила про Артура — Овода. Она выражала мои мысли и даже говорила моими
словами. Я слушал ее с благоговением. Но не дослушал. Появился в комнате Павлусь и сказал,
что меня ждет Софья Гавриловна.
Софья Гавриловна, как определил я, присмотревшись, более походила на старшую сестру,
чем на мать Верочки. Молодо светились на слегка увядшем уже и бледном лице умные серые
глаза, они, собственно, и придавали молодость этой женщине.
— Дорогой юный друг, — несколько торжественно обратилась ко мне Софья Гавриловна. —
Я уполномочена передать вам радостную не только для вас, но и для ваших близких друзей
весть — решение низовой организации о вашем приеме в ряды нашей партии высшими
инстанциями одобрено, и поэтому от всего сердца поздравляю вас с высоким званием
коммуниста…
Твердо, по-мужски она жала мою руку, а глаза ее пылали таким огнем, я же от счастливой
неожиданности и радости бессилен был выдавить из себя хотя бы слово.
— Партийную работу будете проводить под моим личным руководством и по моему
поручению. Об исключительной секретности, считаю, говорить излишне… А я рада знакомству с
вами и уверена в нашей будущей плодотворной работе и человеческой дружбе.
Этот день стал для меня вторым днем рождения, он мне светил все последующие дни моей
жизни, светит ясной звездой и сегодня».
На этом месте заканчивалась линия, очерченная красным карандашом Это означало, что
дальше текст можно было пропустить. Но я механически, бегом прошелся и по тем строчкам,
которым Оленка, видно по всему, не придавала особого значения.
В действительности же не только то, что интересовало Оленку или же кого другого из
читателей этой рукописи, что было отмечено карандашом, но и каждое предложение, каждая
мысль этого неповторимого документа были очень интересны. Шаг за шагом Поликарпа в
революцию, каждое его дело раскрывались просто, без какой-либо бравады, преуменьшения или
преувеличения. Нет, Поликарп не совершал каких-либо сверхподвигов. Он просто-напросто
днем, а иногда и ночью в запрещенное время куда-то ходил, что-то кому-то передавал, то ли
книжку, то ли говорил что-то устно. Иногда вместе с ним так будто бы на прогулку выходила и
Вера, Верочка, Виринея. Так звучало ее имя в устах разных людей. Сама себя, рекомендуясь, она
называла Верой. Павлусь называл ее так же, как и мама, — Верочкой, но случалось, Софья
Гавриловна вдруг приказывала: «Виринея, пойдешь с Поликарпом…», и Поликарп догадывался
что имя «Виринея» было кличкой его подруги.
Медленно разворачивался на страницах тетради рассказ Поликарпа, но это не могло
приуменьшить могучей поступи истории. Фронт напоминал ртутный столбик, в котором живое
серебро все время двигалось, прыгало. Терпели поражение за поражением союзники царской
России — в начале шестнадцатого года развернулись наступательные действия против французов
и итальянцев. От царского правительства требовалось немедленное наступление на восточном
фронте. На арене появился талантливый полководец Брусилов, летом началось знаменитое
наступление, очищалась от захватчиков украинская земля, сотни тысяч вражеских солдат
пленными направлялись в безвестные путешествия, шли они и через Киев. Германия со своими
сателлитами вынуждена была основные свои силы бросить против русской армии, Франция и
Италия спаслись от поражения.
Везде, в том числе и в Киеве, бушевал прилив ярого патриотизма среди класса имущих и
среди темных слоев населения. И только большевики говорили людям правду. Среди тех, кто
настойчиво ее пропагандировал, были и Поликарп с Виринеей.
Серьезное поручение, как казалось Поликарпу, получил он не сразу.
— Вы работаете в жестяной мастерской? — спросила однажды между прочим Софья
Гавриловна. — У вас физический труд?
Поликарп сказал, что он там работает играючи.
— Мне кажется, товарищ Поликарп, теперешняя работа для вас слишком легка. Может быть,
вам поменять профессию?..
Поликарп молча смотрел на своего «ведущего», не знал, о чем думать.
— Если вы согласны, пойдете в типографию Кулиженко, там для вас найдется тяжелая, но
полезная во всех отношениях работа…
— Это — необходимо?
— Это — приказ. И хорошо, что вы меня понимаете с полуслова.
Работа, к которой допустил его болезненного вида ворчливый Устимич, шеф типографского
цеха, показалась сперва не только трудной, но и обидной для Поликарпа. Ничего худшего,
оказывается, не могла придумать его руководительница, решил юноша, как велеть с силой
гонять «американку», печатную машинку. Неизвестно, как с ними работали американцы, а тут
такие машины гоняли, обливаясь десятью потами, настоящие атлеты. Они обладали стальными
бицепсами и бычьим упрямством. Молча, стиснув зубы, закалял свою мускулатуру и Поликарп,
тщетно размышляя над тем, чем этот сизифов труд может быть полезен для партии, особенно
если учесть, что из-под крашеных валов выскакивали то страницы «Киевлянина», то какие-