Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красный Ангел
Шрифт:

— Ему, вероятно, не нравится, что четыре другие Семьи работают вместе более тесно, чем когда-либо прежде, — бормочу я, гадая, правдива ли информация о «соглашении» Стюарта.

— Возможно, — соглашается он. — Может, мне подвезти тебя до «Нового Порядка»?

— Да, наверное, — без сомнения, мой дедушка уже слышал о вчерашних выходках и ждёт не дождётся, чтобы отругать меня. Честно говоря, просто чудо, что он не вломился ко мне в квартиру снова, чтобы сделать это; я, вероятно, спаслась только потому, что меня разбудили так рано. До тех пор, пока он не узнает о моём визите в Бригстоун, я, вероятно, выживу.

Глава 12. Пицца, салат и пиво

— О чём ты только думала, Бо? — орёт мой дедушка. — Штурм военной базы? Это… это…

Я никогда раньше не видела, чтобы он терял дар речи.

— Несуразица? — подсказываю я, ёрзая.

— Вот именно!

Представители Стюарта, Галли и Бэнкрофта поспешно удаляются. Даже Арзо, кажется, исчез. В офисе остаются только Коннор, Мэтт и, что вызывает раздражение, Далия.

— Меня сдал О'Ши?

— Это жалкое подобие деймона? Нет, он этого не делал.

Я хмурюсь.

— Тогда кто?

Мой дедушка подходит к двери своего кабинета и распахивает её. Внутри чинно восседает полковник Арбакл с чёртовой кошкой на коленях. У меня внутри всё переворачивается.

— О.

— И это всё, что ты можешь сказать? О?

Я вздыхаю и встречаюсь взглядом с Арбакл.

— Я думала, вы не хотите, чтобы наши пути снова пересеклись.

— А я думала, вы собираетесь оставить дело Тобиаса Ренфрю в покое, — говорит она.

— Ты гоняешься за призраками, — гремит мой дедушка. — Этот мужчина мёртв.

Учитывая, что он уже знал о моём расследовании дела миллиардера-деймона, его гнев слишком очевиден. Хитрый ублюдок подыгрывает Арбакл. Он явно недоволен тем, что я проникла в Бригстоун, но старик скорее на моей стороне, чем на её. Осознание этого приносит удивительное удовлетворение.

— Я в этом не уверена, — спокойно говорю я, поднимая брови и глядя на полковника.

— Какие ещё доказательства вам нужны, мисс Блэкмен?

Я вздёргиваю подбородок.

— Ваша засекреченная фотография была постановочной.

Кажется, она озадачена.

— Не говорите глупостей.

Я внимательно наблюдаю за ней. Арбакл слишком молода, чтобы быть причастной к исчезновению Ренфрю. Она, вероятно, в таком же неведении, как и все мы.

— Он был левшой, — говорю я ей.

— И что? — усмехается она.

Я жду. Проходит секунда или две, прежде чем выражение её лица меняется.

— Вот именно, — я складываю руки на груди.

Мой дедушка переводит взгляд с неё на меня.

— Не хотите объяснить?

Я пожимаю плечами.

— Я не могу. Это засекреченная информация.

Арбакл раздражённо шипит.

— У нас есть досье, — говорит она. — И фотография трупа Ренфрю.

Далия громко ахает.

— Предполагаемая фотография, — замечаю я, наслаждаясь тем, что все в комнате выпрямились.

Арбакл встаёт, не обращая внимания на кошку моего деда, которая обижается, что её бесцеремонно сбросили на пол, и кусает её за ногу.

— Я изучу этот вопрос подробнее, — сухо говорит она и выходит.

Выражение лица моего деда остается бесстрастным, пока не становится ясно, что она не вернется. Затем он одобрительно смотрит на меня.

— Так, так, так. Возможно, ты раскрыла заговор десятилетней давности. В файлах МИ-7 никогда не было ничего о фотографии трупа Ренфрю.

— Я не понимаю, — медленно произносит Коннор. — У армии есть поддельная фотография смерти Тобиаса Ренфрю? Но если они её подделали, то почему не показали миру?

— Понятия не имею, — отвечаю я. — Возможно, на снимке правда было тело Ренфрю, я не могу сказать наверняка. Если это он, то я думаю, что его убили военные. Если это не он, то одному богу известно, чего они надеялись добиться.

— Расследование дел деймонов не входит в компетенцию «Нового Порядка», — говорит мой дедушка. — Но я думаю, в данном случае мы можем сделать исключение.

Я не могу сдержать сияющую улыбку на своем лице.

— Блестяще.

Он тычет в меня пальцем.

— Однако, если я узнаю, что ты ещё раз пробиралась на территорию армии, я сам тебя запру и выброшу ключ.

— Это было один раз, — отрешённо говорю я.

— Что мы можем сделать? — всем не терпится поучаствовать.

Я размышляю.

— Я хочу проверить, как там те двое, которые убили деймона прошлой ночью. Возможно, они как-то связаны со всем этим, а возможно, и нет, но, в любом случае, я не позволю им остаться безнаказанными. Было бы полезно взять с собой Коннора, чтобы он посмотрел на все свежим взглядом.

Мэтт выглядит удручённым.

— Но не меня?

Я перевожу взгляд с него на Далию.

— У меня есть несколько книг, которые я бы хотела, чтобы вы двое посмотрели.

— Книги? Но это так скучно! — жалуется он.

— Это необходимо, — отрывисто говорю я.

Что будет делать деймон? — спрашивает мой дедушка.

— О'Ши? — я украдкой бросаю взгляд на Коннора, который просто улыбается. — Я позвоню ему. Он может пойти с нами к Криду и Уайатту. Мэтт, поднимись наверх и помоги мне собрать книги, пожалуйста.

Он что-то бормочет себе под нос, и я улыбаюсь ему. Я всё ещё убеждена, что улучшающее заклинание, которое исказило его разум, начинает терять свой эффект, хотя ноги уже сами ведут его из комнаты. Я быстро следую за ним.

Как только мы оказываемся в моей квартире наверху и дверь надёжно закрывается, я беру стопку книг из сувенирного магазина, связанных с Ренфрю, и передаю их ему.

— Это важно, — говорю я вполголоса. — Далия была в комнате, поэтому я не могу помешать ей вмешаться, как бы мне этого ни хотелось. Я доверяю тебе и не доверяю ей. Тебе нужно перепроверить материалы в этих книгах, чтобы узнать, есть ли что-нибудь новое о Ренфрю. Тебе также нужно перепроверить то, что делает Далия.

— Почему ты не можешь ей доверять? — растерянно спрашивает Мэтт. — Она мне нравится.

Поделиться с друзьями: