Красный Ангел
Шрифт:
— Понятия не имею.
— Я думал, ты королева улиц.
— К сожалению, не здесь, — я отстёгиваю ремень безопасности и выпрыгиваю из машины. — Оставь Кимчи здесь, — кричу я О'Ши и бросаюсь бежать.
Я придерживаюсь более затенённой стороны дороги. В любом случае, если кто-то из этих головорезов оглянется, они заметят меня, особенно если они вампиры или деймоны. Благодаря их усиленному зрению гораздо легче видеть в темноте.
Несмотря на мою натуру кровохлёба, я не могу разглядеть, что там впереди. Я напрягаю зрение, пробегая мимо ряда домов с террасами, которые напоминают мне «Шоу Трумэна». Только когда я добегаю почти до конца улицы, я наконец снова замечаю машину.
Она припаркована как попало, под таким углом, который не позволил бы себе ни один уважающий себя водитель. Я заглядываю в окна. Сиденья пусты: нет даже обёртки от жевательной резинки или удостоверения личности. Я отхожу и замечаю царапину на кузове, прямо под пассажирским окном. Я морщусь. Без сомнения, они угнали эту чёртову штуковину.
О'Ши догоняет меня, согнувшись пополам и тяжело дыша.
— Тебе обязательно так быстро бежать? — задыхается он.
— Мы не можем позволить им уйти, — я оглядываюсь по сторонам и замечаю высокий забор рядом с железнодорожными путями. — Идём. Они, должно быть, пошли в ту сторону.
Я перелезаю через забор. Когда я была человеком, я бы не смогла не порвать одежду о колючую проволоку наверху; теперь мне легко перепрыгивать через неё. О'Ши явно приходится непросто; я слышу, как позади меня гремят металлические звенья, а также раздаётся несколько красочных ругательств. Впрочем, сейчас это не имеет значения. Как только я перехожу железнодорожные пути, я вижу мужчин. Их тени пересекают пустырь и отправляются на заброшенный склад, расположенный менее чем в пятидесяти метрах от нас. Я поворачиваюсь и помогаю О'Ши перелезть через забор.
— Это дизайнерский костюм, — жалуется он, теребя прореху на ткани.
Я хлопаю его по плечу.
— Не волнуйся. Мы почти настигли их.
Мы крадёмся к зданию, пригибаясь. В дальнем конце мерцает свет, и я удовлетворённо улыбаюсь. Они не понимают, что мы их раскусили.
— Как ты думаешь, это их убежище? — спрашивает О'Ши. — Я всегда мечтал об убежище.
— Вот что я тебе скажу, — говорю я, проходя мимо кустов можжевельника, — как только мы поймаем этих придурков, всё это будет твоим, — я замираю. — Если только это не принадлежит кому-то другому.
— У тебя такое доброе сердце, Бо, — бурчит О'Ши, когда мы подходим к зданию.
Там стальная дверь. Я протягиваю руку и на пробу дёргаю дверную ручку. Она не поддаётся. Замка, который можно было бы открыть, тоже нет.
— Я об этом позабочусь, — шепчет О'Ши.
Я отступаю в сторону, чтобы дать ему блеснуть моментом мачизма. Он отходит назад, готовый броситься и распахнуть дверь пинком. Затем я замечаю крошечный провод, свисающий с дверной рамы, и останавливаю О'Ши как раз вовремя. Я прикладываю пальцы к губам и указываю вверх. Он следит за мной взглядом и прищуривается, когда тоже это видит.
— Наклонись, — говорю я ему.
Он делает, как я прошу. Я сажусь, свешивая ноги по обе стороны от его шеи, и похлопываю по голове. Он встаёт, слегка пошатываясь.
— Ты в последнее время не прибавила в весе, Бо?
— Тише. Придвинься немного ближе.
Он шаркает вперёд. Я наклоняюсь и осматриваю провод.
— Тут сигнализация, — шепчу я. — Мой телефон ещё у тебя?
О'Ши передаёт его. Используя его как импровизированный фонарик, я вглядываюсь внимательнее, осторожно касаясь проволоки кончиком пальца. Запах ни с чем не спутаешь.
— Что ж, теперь мы знаем одно, — говорю я. — Кем бы они ни были, они люди, — система сигнализации включает в себя коагулянт против трайберов. Насколько я могу судить, он также чертовски дорогой; даже если бы я смогла обойти сигнализацию, о нашем присутствии было бы немедленно объявлено.
— Мы могли бы попробовать подняться на крышу, — предлагает О'Ши.
Я смотрю вверх.
— Слишком рискованно, — решаю я. — Там тоже может быть сигнализация. Давай повернём направо и посмотрим, сможем ли мы получше разглядеть, что там внутри.
Мы идём вдоль стены здания, пока не достигаем дальнего конца, где из окон по-прежнему льётся свет. Они расположены высоко, но мне удаётся дотянуться до подоконника и подтянуться достаточно высоко, чтобы заглянуть внутрь. К сожалению, всё, что я могу увидеть — это какие-то движущиеся тени.
— Они по-прежнему там, — сообщаю я О'Ши, когда спускаюсь вниз.
— И что же нам делать? — спрашивает он вполголоса. — Отключить сигнализацию и штурмовать это место? Мы знаем, что они вооружены.
Я провожу рукой по волосам, и мои пальцы запутываются в них. Я рассуждаю вслух.
— Наверное, это плохая идея. Мы не знаем, что ещё внутри, и потеряем все шансы, если потеряем элемент неожиданности.
— Мы можем выждать.
— Можем. Хотя у меня есть возможность только до рассвета, — я проверяю время. — Плюс-минус три часа, прежде чем мне понадобится укрытие.
Он пожимает плечами.
— Это лучше, чем ничего.
Я киваю.
— Я останусь с этой стороны. Ты следи за дальней дверью.
О'Ши отдаёт честь и уходит обратно. Я наблюдаю, как он занимает позицию за другой группой кустов, а затем карабкаюсь по грязному склону к фасаду склада. Кто бы ни владел этой землей, он не занимается ландшафтным дизайном. С этой стороны прятаться не за чем — если только я не перейду обратно через железнодорожную ветку. Я ложусь на живот и руками собираю небольшую стену из грязи. Пока я лежу на земле, этого будет достаточно, чтобы спрятать меня, если двое мужчин снова решатся выйти. К сожалению, грязь особенно вязкая и вонючая; я уже чувствую, как моя кожа начинает чесаться.
На моём телефоне раздаётся ещё один звуковой сигнал. Я вздрагиваю от звука и переключаю его на вибрацию. Это сообщение от Фоксворти.
«В особняке никого. Только сонный охранник. Что происходит и где ты?»
Я смотрю на сообщение. Этого не может быть — мы ушли меньше тридцати минут назад. Я хмурюсь и набираю ответ.
«Загляните в сувенирный магазин».
Минуту спустя я получаю ответ.
«Мы там были. Разбитое окно. Ничего больше».