Краткосрочный курс для попаданок. Гарантия. Дорого
Шрифт:
Судя по неприветливому выражению лица Решающего, он опять выбрал самого себя.
Черный бал течет неспешно: это тихие разговоры придворных, разделившихся на группы, медленные танцы, я бы даже сказала «сонные», неспешные беседы придворных с Их Величествами согласно очереди, в которую их построил церемониймейстер.
«Условный» Фиакр танцует с Обещанными, игнорируя нас с Моникой-Ларисой. Хотя нет… Игнорируя меня. Вот только что он пригласил мою соотечественницу на странный танец под названием «Почтение»: суть танца в бесконечных поклонах друг другу, так без поясницы останешься!
Искренне восхищаюсь Моникой-Ларисой. Она легко и грациозно двигается в паре с Решающим, совершая бесконечные поклоны. И когда успела выучить этот скучный танец? Меня ему тоже учили. Решать многокомпонентные уравнения под язвительные оскорбления Мымры Борисовны было и то веселее.
Церемониймейстер подходит к Бошару и просит разрешения обратиться ко мне.
— Их Величества просят вас спеть!
Используем вторую заготовку, прошедшую цензуру. На уроках танцев я несколько недель назад с удивлением узнала, что вальс у них есть и называется вальс «вальс».
Я помню вальса звук прелестный Весенней ночью в поздний час. Его пел голос неизвестный, И песня чудная лилась. Да, то был вальс прелестный, томный, Да, то был дивный вальс.
Ловлю на себе восторженный взгляд высокого молодого человека в военной форме с золотыми эполетами.
Теперь зима, и те же ели Покрыты сумраком стоят, А под окном шумят метели, И звуки вальса не звучат. Где ж этот вальс старинный, томный, Где ж этот дивный вальс?
Одна бы я прокукарекала этот романс крайне посредственно, но профессионализм Моники-Ларисы выручает: я старательно подпеваю, музыкальный слух у меня есть, но не более того.
Но верю я, промчатся вьюги, И к нам весна придёт опять. Вернутся снова птицы с юга, И снова будет вальс звучать. То будет вальс, старинный, томный, То будет дивный вальс. ****
Мы, конечно, не были уверены, что их птицы тоже возвращаются именно с юга, но всё-таки рискнули…
— Имею честь представиться! — перед нами тот самый молодой человек в форме с золотыми эполетами. — Адъютант Первого Адмирала Имперского флота Готье Перье.
Моника-Лариса густо краснеет от удовольствия. Я вспоминаю, что слышала о нем и от Бошара, и от Фиакра. А! Именно он передал мне через Бошара в подарок Великую Книгу Имен!
— Разрешите пригласить вас на вальс? — Перье смотрит прямо и смело и обращается ко мне.
— Вальс госпожа Лунет танцует со мной! — жестко и твердо говорит Решающий, появившийся из ниоткуда.
Ага! Прямо экранизация девичьей мечты: два блестящих офицера спорят за право танцевать с прекраснейшей на балу.
Открываю рот, чтобы возразить Фиакру, но Бошар и кивком, и взглядом показывает, что это именно так.
— Правила! — губы Первого Хранителя Империи делают мне подсказку без слов.
Странная музыка, только отдаленно напоминающая вальс, звучит печально и размеренно. Твердая рука Фиакра под моей рукой ощущается железобетонной.
— После! — неожиданно зло и резко говорит мне Решающий, кладя руку на мою талию.
— Что после? — мило улыбнувшись ему, спрашиваю я, решив не нервничать, не злиться, а троллить этого наглеца.
— Только после того, как Последний Решающий откажется от Обещанной официально, она может принимать ухаживания другого придворного! — буквально выплевывает из себя Фиакр.
— Удобненько… — нахально реагирую я. — Просто петух в курятнике!
— Унизительное сравнение! — еле сдерживаясь, отвечает Решающий.
— Какому нервному человеку Империя доверила свою безопасность! — ехидничаю я, ощущая, как рука Фиакра сжимает мою талию, видимо, жалея, что это не шея. — Ваше Превосходительство! Держите себя в руках! Тьма не дремлет!
— Вы бросаете мне вызов? — поражается он, умело ведя меня в танце. — Пользуетесь своей исключительностью?
— Я? — томно хлопаю ресницами, подражая героиням немого кино. — Разве не вы?
— Бернард настаивает на вашем допросе в Тихой комнате, — вдруг серьезно и очень тихо говорит Фиакр.
— Вы должны помнить, что я сама настаивала на этом, — беспечно отвечаю я.
— Тихая комната лишит вас силы! — недоуменно говорит Решающий. — А Империи нужна ваша сила!
— Никаких сил у меня нет! — очень стараюсь говорить спокойно. — Я просто из другого мира! И в Тихой комнате это подтвердится! Как у вас относятся к тем, кто попал сюда из другого мира?
— Других миров не существует! — категорично говорит Фиакр. — Это выдумки сумасшедших ученых. Нет ни одного доказательства!
— То есть Тьма существует, Магия существует, Колдуньи существуют, а иные миры нет? — презрительно уточняю я.
— Именно так! — подтверждает Решающий. — Вы Sorciere и станете моей Избранной. И мы вместе спасем Империю. Но сначала вы признаетесь, где были от рождения до этого момента и какое зло намеревались нанести Империи!
— Находилась в своем мире. Раз-два-три… Сюда попала случайно. Раз-два-три… Никаких диверсионных заданий не получала. Раз-два-три… — держусь я.
Музыка прерывается внезапно. По залу несется ропот. Общий выдох нескольких сотен людей. В зал стремительным широким шагом заходит Его Святейшество Бернард, но сейчас данное мною прозвище «Голубая Ряса» ему совершенно не подходит. Потому что он в… красной рясе!
— Ваше Императорское Величество! — глубокий поклон Бернарда Раймунду и еще один поклон Королям. — Ваше Величество!
— Что случилось? — обеспокоенно спрашивает Император Раймунд. — Ваше одеяние…
— Мое одеяние соответствует величию момента! — торжественно произносит Бернард, и голос его эхом разносится по залу. — Культ Непрощенных поднял голову! Империя в опасности!
— Ваша Империя всегда в опасности… — шепотом ворчу я и непроизвольно прячусь за высокую фигуру Фиакра.
— Тьма отправила к нам своего перебежчика! — продолжает вещать Бернард, оглядывая строгим взглядом притихшую толпу. — И он здесь! Я лично хочу выступить в роли палача, Ваше Императорское Величество!
А! Красная ряса — одеяние палача!
Фиакр неожиданно хватает меня за руку и не дает высовываться из-за его плеча. Видимо, как и я, отгадал, кто же этот перебежчик… Встречаюсь с испуганным взглядом Моники-Ларисы…
— Черный бал — место скорби и утешения, — напоминает Бернарду Раймунд. — У вас должны быть веские доказательства, Ваше Святейшество!
— Надеюсь, это не кто-то из наших очаровательных Обещанных? — грустно шутит Король Базиль, приподняв в удивлении черные брови.
— Хуже! — гремит под сводами зала бас Бернарда. — Это приближенный к вам человек, долгие годы обманывающий всю Империю!