Краткосрочный курс для попаданок. Гарантия. Дорого
Шрифт:
— Прекрасно! — грустно отвечаю я. — Значит, я не буду его оруженосцем.
— Для такого оружия не нужен оруженосец, — таинственно сообщает Первый Хранитель Империи.
— Когда я смогу увидеться с той Обещанной? — нетерпеливо спрашиваю я.
— Я постараюсь устроить вам первую встречу завтра, — обещает Бошар. — Как Лефевр к этому отнесется, я не знаю, но, думаю, будет против.
— Будет против? — пугаюсь я.
— И это замечательно! — восклицает довольный Бошар. — Во-первых, потому что он будет против, а во-вторых, потому что на этой встрече настоит Король Базиль и она состоится.
— Спасибо! — искренне благодарю я своего Хранителя.
— Отдыхайте, дорогая! — настойчиво советует Бошар. — Отдыхайте! Охота через несколько часов!
— На кого они охотятся? — недовольно ворчу я, когда Нинон, переодев и уложив меня спать, на цыпочках уходит. — На зайцев? Кабанов? Оленей? Или, не дай бог, тигров?
— На порождения Тьмы, — усмехаясь, отвечает Франц, забравшийся ко мне на кровать. — Они многолики. И зайцем могут прикинуться, и тигром.
— Ясно… — бормочу я, хотя мне вообще ничего не ясно, и засыпаю от усталости.
— Госпожа Лунет! — меня, одетую в теплое шерстяное платье и такой же шерстяной, очень плотный плащ, громогласно представляют присутствующим. — Гостья Их Величества Короля Базиля!
На широкой площади, мощенной странно светящимся под лучами утреннего солнца камнем, три Короля, Император, Решающий и многочисленная свита. Все, кроме Их Величеств, делают легкий поклон в мою сторону. Успеваю заметить многочисленные любопытные взгляды. Среди них один — раздраженно-озабоченный взгляд Фиакра.
Под мои недоуменные размышления об отсутствии магического передвижения на дальние расстояния в магическом мире, вызванные неудобствами, доставляемыми подпрыгиваниями королевской кареты, проходит время в пути. Базиль и его личная охрана меня не беспокоят. Король сидит напротив с закрытыми глазами и кажется спящим. В начале пути он побеспокоился о моем удобстве и тут же извинился за то, что вынужден настроиться на охоту и поэтому мне придется немного поскучать.
Но я не скучаю: вид настраивающегося на охоту короля меня веселит, наверное, нелегко убивать даже сущности Тьмы, как переживает! Я тоже закрываю глаза и стараюсь вызвать в памяти образы родных. У меня это легко получается: теплые мамины глаза, светящиеся любовью, небритый папин подбородок, которым он царапал меня, когда целовал, мамины шутки о том, что папу «никогда не приняли бы при дворе с такой щетиной» и папин ответ, что приусадебный двор встречает его как настоящего короля, а соседский петух вообще считает достойным соперником и ревнует ко всему курятнику.
Эх! Папа! Знал бы ты, что твоя дочь как раз при дворе, и не с курами и петухами, а с тремя Королями и даже целым Императором. Как я скучаю по тебе и твоей трехдневной небритости!
Сдерживаемые слезы щекочут нос, и я некрасиво шмыгаю. Неприятный звук тревожит Короля Базиля, он открывает глаза и смотрит на меня очень серьезно. Сейчас этот по-южному красивый мужчина совсем не напоминает мне весельчака, с которым мы разговаривали вчера. Он сосредоточен и собран.
— Госпожа Лунет, у вас всё в порядке?
— В полном, — говорю я, достав из манжета платок. — Взгрустнулось что-то…
— Вы очень странно разговариваете, — спокойно замечает Король, по-прежнему серьезный и строгий. — Вы когда-нибудь расскажете мне, откуда вы появились и почему именно сейчас? Правда ли то, что вас контролирует Тьма?
— Неправда! — на всякий случай отвечаю я.
Кто знает, как их репрессивная машина работает! Может, невинных только так виновными делают. Короче… Не был. Не состоял. Не участвовал.
— Мы с Их Величествами тоже так думаем. Правда, Бернард горячо с нами спорит. Всё запугивает восстанием приверженцев Культа Непрощенных.
Какие интересные подробности!
— Вы действительно хотите научиться петь? — вдруг спрашивает Король. — Разве вы не умеете?
— Абсолютно! — радостно сообщаю я. — Мне медведь на ухо наступил!
— Зачем? — испуганно спрашивает Базиль, и я понимаю, что медведи у них водятся, а вот с нашей фразеологией просто беда.
— Специально, — шучу я, — чтобы я не пела.
Король некоторое время смотрит на меня недоуменно, потом смеется, мгновенно потеряв всю свою серьезность.
— Наша матушка в детстве рассказывала нам сказки, — мягко говорит Базиль. — Про колдуний тоже. Мы с братьями хотели найти себе таковых в качестве жен.
— Нашли? — живо интересуюсь я.
— Нет! — опять смеется он. — Вы первая за пятьсот лет. И вы для Решающего. Для Империи это важнее всего!
В это время карета останавливается.
— Удачной нам охоты! — бодро говорит Король, лично помогая мне выйти из кареты.
— Удачной охоты! — кричат сопровождающие, встречающие нас у огромного шатра из темно-серой ткани с серебряной вышивкой.
— Прошу всех угощаться! — радушно предлагает Король Базиль. — Силы нам понадобятся!
Придворные едят и пьют, весело переговариваясь и постоянно произнося тосты в честь Их Величеств и Его Превосходительства Решающего. К счастью, нет Его Святейшества Бернарда. Фиакр не ест и не пьет, кивком благодарит за тосты в свою честь и совершенно игнорирует меня. Ах! Как я расстроена! Можно подумать!
Лес, светлый и тихий, не кажется враждебным. Самые обычные утренние лесные звуки окружают нашу высокопоставленную компанию. И где эти порождения Тьмы?
Как-то вдруг, неожиданно, оживление и веселье прекращаются.
Король Базиль пристально смотрит на Фиакра и кивает ему, звонко, громко крикнув:
— Снимайте, ваше Превосходительство!
Дамы охают и хлопают в ладоши. Фиакр, строгий, одетый в черный охотничий костюм и высокие сапоги, сверкнув черными глазами, закрывает их и поднимает правую руку, спокойно и четко произнося:
— Снимаю защиту!
В это мгновение все обычные лесные звуки исчезают. Пространство наполняется низким утробным гудением.
— Это голос Тьмы, — сообщает мне Король Базиль. — Под защитой Решающего до нас он не доходит. Сейчас защита снята — начинается охота!
Короли, Император и сопровождающие отправляются в гущу леса. Женщины остаются под охраной Решающего и королевских стражников. Они возбужденно переговариваются, время от времени посматривая на меня. Кто с любопытством, кто с опаской, кто с недоверием и завистью.
— Как вы смогли исчезнуть из моего дома? — угрюмо спрашивает Фиакр, подойдя ко мне, отошедшей в сторону от женской компании. — Применили колдовство?
Внимательно смотрю на его лицо, ища признаки лукавства. Неужели он не знает о роли Армана в моем исчезновении?
— Я бы сказала не колдовство, а смекалку, — на всякий случай возражаю я.
— Ерунда! — резко реагирует Фиакр. — Это, несомненно, колдовство!
— Как скажете… — как можно равнодушнее отвечаю я и меняю тему разговора. — А почему вы не охотитесь вместе с Их Величествами?