ЖАНРЫ

Краткосрочный курс для попаданок. Гарантия. Дорого
Шрифт:

— Какая прекрасная песня! — наклонившись ко мне, говорит Король Базиль. — Если она автор, то я просто в восхищении! Такая талантливая женщина достойна моих адмиралов!

Там, где ты — Нет меня, Там, где я — там нет, Там нет со мною места рядом, милый! Там, где ты — Нет меня, Вот и все, прощай!

Эти строки пою я мысленно вместе с Обещанной и тихо-мирно сползаю со своего кресла в приветливо долгожданный обморок.

Глава 16. Жар-птица

Собираюсь на свидание.

Подруга: «Я с mобой пойду за компанию».

Говорю: «Ага, щазззз…

ЖАР-ПТИЦЫ сmаями не леmаюm».

— Не смейте со мной спорить! — эти слова Фиакра — первое, что я слышу, вернувшись из спасительного обморока.

— Как можно, Ваше Превосходительство! — ответное ироничное восклицание Бошара.

— Не смейте улыбаться! — раздражение Фиакра кипятком обжигает уши.

— И не думал, Ваше Превосходительство! — судя по тону, Бошар определенно продолжает издеваться над Решающим.

Осторожно открываю один глаз, чтобы посмотреть на спорящих. Никого. Я лежу на низенькой тахте в маленькой комнате. Кроме меня и Франца в обычном стариковском обличии никого нет. Франц продолжает развлекаться, разговаривая сам с собой голосами Фиакра и Бошара.

— Да вы, батенька, артист! — слабо улыбнувшись, говорю я. — Я уж думала…

— Это их разговор под дверью этой комнатки! — доверительно сообщает фамильяр. — Решающий в бешенстве!

— И что же его так разозлило? — равнодушно интересуюсь я, осторожно пошевелив руками и ногами.

Вроде жива…

— Да ты в полном порядке! — довольно равнодушным тоном подтверждает мои мысли Франц и неожиданно хвалит, докладывая. — Очень своевременный обморок! Короли и Император в тревоге. Решающий в гневе. Бошар в восторге.

Аккуратно сажусь на тахте, ощущая легкое головокружение.

— Что так? — удается спросить мне.

— Их Величества переживают за твое здоровье, думают, что это последствия влияния этого мира на Колдунью. Решающий уверен, что ему на тебе срочно надо жениться и…

— Промедление смерти подобно! — понимающе киваю я.

— Именно! — в ответ кивает Франц. — Но Король Базиль убедил остальных, что надо подождать два-три месяца. Решающий настаивает, чтобы ждать будет только три дня.

Три дня! Три счастливых дня было у меня! Я вспоминаю причину своего обморока.

Так… Или это была попаданка, или кто-то в этом мире успешно ворует образцы российской поп-культуры. А я думала, что это мой стартап…

Хочу спросить об этой Обещанной у Франца, но он исчезает. В комнатку, ступая тихо и осторожно, входит Бошар.

— Я волновался! — шепотом восклицает он. — Я прямо заявил Их Величествам, что вас уморил Бернард!

— Господин Хранитель! — стараясь казаться просто любопытной, обращаюсь я к Бошару. — Это не ваша подопечная пела последней, когда я… потеряла сознание?

— Моника? — спрашивает Бошар. — Нет. Она воспитанница Лефевра.

И вдруг… Рыжик! Осеняет меня. Рыжеволосая курносая толстушка Лариса с курсов! Та, у которой ни одного прорыва при десяти попытках!

От осознания меня бросает в жар и холод одновременно.

— Я могу с ней познакомиться? — скрывая нетерпение, говорю я Хранителю хриплым голосом.

— Зачем? — недоумевает он.

— Я… в восторге от ее пения. Хочу научиться петь так же, — быстро придумываю более-менее подходящую причину.

— Думаю, можно… — неуверенно отвечает Бошар.

— Добрый вечер, госпожа! — передо мной в поклоне мадам Кувёз и Воробышек. — Мы к вашим услугам!

Пока я размышляю, какие услуги от дворцовых служанок мне нужны, в комнатке появляется сиятельный Король Базиль.

Не надо! — предупреждающе говорит он, вскинув руку, когда я пытаюсь встать и поклониться.

Бошар, Мадам Кувёз и Воробушек в глубоком поклоне.

— Рад, что с вами всё хорошо! — широко улыбается Базиль. — Мы взволнованы. Господин Решающий больше всех!

Последнее доставляет Королю наибольшее удовольствие, это видно по довольному выражению его лица и сверкающим черным глазам, в которых светится ирония.

— Отдыхайте, госпожа Лунет! — радушно говорит Базиль. — Как только вам станет легче, мадам Кувез поможет вам перейти в ваши комнаты. Господин Хранитель останется во дворце при вас. На завтрашнее утро мы объявили охоту. Будем рады видеть вас в числе сопровождающих. А может быть, вы сами любите охотиться?

Я не успеваю ответить. Бошар обращается к Королю с просьбой о встрече с Обещанной Лефевра:

— Госпожа Лунет имеет желание научиться петь, — поясняет он.

— Прекрасное желание! — похвалой отзывается Базиль, обещая встречу с Обещанной.

Встревоженная Нинон встречает меня, сопровождаемую Бошаром, мадам Кувёз и Воробышком.

— Госпожа! — бросается она ко мне, еще слабой, поддерживаемой мадам Кувёз.

— Госпожа просто слаба. Но она мужественно держится! — говорит мадам бедной Нинон. — Его Величество велел нам помогать ей.

Нинон за пару секунд превращается из обеспокоенной служанки в разозленную сторожевую собаку.

— У госпожи Лунет есть личная служанка! — громко возмущается она, буквально вырывая меня из рук мадам Кувёз.

Понимая, что чужие рядом мне не нужны, я тут же соглашаюсь с Нинон, тепло поблагодарив своих новых помощниц. Они долго кланяются и с видимым сожалением уходят.

— В чем заключается сопровождение на охоте? — спрашиваю я Хранителя. — Надеюсь, мне не надо будет носить за Их Величеством оружие?

Бошар смеется:

— Вы будете в свите Короля Базиля. Он отстоял это право в споре с братьями. Даже Император не стал с ним спорить. Вы будете наблюдать за охотой и наслаждаться выдающимися умениями Короля и других охотников.

Поделиться с друзьями: