Кривые перила, или Плут Банистер
Шрифт:
— Он меня нервирует, — настаивала Бесс. Она взяла портрет и повесила его лицом к стене.
В этот момент раздался громкий, настойчивый стук дверного молотка.
— Кажется, папа вернулся, — заметила Нэнси и вышла в холл.
Ей, однако, пришло в голову, что такой стук не похож на её отца, скорее, так стучал бы нетерпеливый визитёр.
«Лучше сначала проверить, кто там, прежде чем я кого-нибудь впущу».
Ранее она заметила глазок во входной двери. Человек внутри дома мог выглянуть наружу, но никто не мог заглянуть внутрь. Она приложила один глаз к глазку.
Снаружи стоял огромный мужчина. Его лицо было красным, и он нервно расхаживал взад-вперёд. Не удосужившись использовать молоток, он сильно ударил в дверь кулаками.
«Не думаю, что мне следует впускать его», — сказала себе Нэнси, предполагая, что он может оказаться врагом.
Возможно, незнакомец наблюдал за этим местом. Увидев уход мистера Дрю, мужчина мог решить, что сможет справиться с тремя девушками в одиночку.
«Никаких идей, что он может замышлять», — подумала Нэнси.
Она решила попробовать хитрость. Подражая записанному голосу, который приветствовал их с мистером Дрю в первый раз, она громко и отчётливо сказала:
— Мистера Банистера нет дома. Приходите в другой раз.
Через пару секунд она повторила сообщение.
Ещё раз девушка посмотрела в глазок. Огромный мужчина у двери покраснел ещё больше и замахал кулаком.
— Хорошо же, — закричал он, — но я ещё доберусь до него! Роули Банистер не может обмануть меня и не заплатить за это!
Высказав угрозу, мужчина ушёл. Широко шагая, он сердито пересёк мост и направился к припаркованной машине.
Нэнси улыбнулась. Её уловка сработала! Она вернулась к другим девушкам и рассказала им, что произошло.
Бесс сказала:
— Я рада, что ты не впустила его! Он не похож на друга!
— Это точно! — согласилась Джорджи. — Интересно, кто он?
Нэнси пожала плечами.
— Очевидно, ещё одна из жертв Роули. Он был достаточно большим и достаточно агрессивным, чтобы задать мошеннику хорошую трёпку.
Девушки продолжали свою работу по освобождению портретов от краски, не касаясь поверхности. На нескольких картинах под краской были спрятаны тысячедолларовые купюры.
— Не понимаю, — сказала Бесс, — зачем кому-то прятать деньги, а потом отравить их. Он же не сможет ими воспользоваться.
Нэнси предположила, что купюры можно постирать. Бесс и Джорджи заметили, что это ещё одна извращённая идея человека, построившего такой фантастический дом. Наконец девушки устали и сдались. Они собрали достаточно образцов для химического анализа.
Снова постучал дверной молоток, но уже не так громко. На этот раз приехал мистер Дрю. С ним был Томас Банистер, который казался очень расстроенным из-за того, что произошло.
— Это поразительно, — заметил он, поприветствовав девушек. — Я не могу представить, что случилось с моим братом. Он болен, в этом нет сомнений.
Нэнси спросила, как миссис Кэрриер. Мистер Дрю ответил:
— С ней всё будет в порядке, но врач сказал, что она приехала в больницу как раз вовремя.
— Как ужасно! — воскликнула Бесс.
Мистеру Дрю рассказали о собранных образцах краски.
— Хорошо, — сказал он. — Доктор захочет проанализировать эти соскобы. Почему бы вам, девочки, не отвезти их ему до обеда и не посмотреть, как себя чувствует миссис Кэрриер?
Нэнси согласилась и предложила вынуть клин из книжного шкафа и позволить ему повернуться на место.
Её отец кивнул.
— И мы вернём книги на полки.
Пока наводили порядок, Бесс наткнулась на книгу под названием «Ядовитые растения, насекомые и змеи». Она села и начала листать страницы. Девушка надеялась найти какую-нибудь отметку, что даст ключ к разгадке яда на портретах! Она внимательно просматривала каждую страницу. Наконец, ближе к концу книги она наткнулась на рисунок кобры.
— Смотрите! — позвала Бесс. — Вот змея, точно такая же, как та, что на вышитой картине, висящей на стене!
Остальные поспешили к ней и уставились на смертоносную змею.
— Здесь говорится, — продолжала она, — что яд кобры может убить жертву в течение часа! Как думаете, яд на портретах может быть от кобры?
— Давайте рассмотрим гобелен со змеями в холле, — предложила Нэнси.
Все выбежали из гостиной и уставились на настенную драпировку, которая висела прямо над концом обрезанных кривых перил.
Неужели их поиски привели к подсказке?
Глава 16. Двое подозреваемых
Чтобы избежать возможного загрязнения гобелена, Нэнси и её друзья сняли его с помощью бумажных полотенец. Осторожно перевернули.
— Я не вижу ничего подозрительного, — заметила Джорджи.
Нэнси достала увеличительное стекло и осмотрела каждый дюйм изображения змей с обеих сторон.
— Я тоже, — сказала она наконец. — Но мне интересно, не вынуть ли его из рамки. Как ты думаешь, папа?
— Я думаю, что мы должны оставить как есть, — ответил он. — Было бы разумнее разгадать эту тайну каким-нибудь более безопасным способом.
Мистер Дрю добавил, что он должен вернуться в Ривер-Хайтс сразу после обеда. И взглянул на часы.
— Нам пора.
Нэнси заперла входную дверь и сунула ключ в карман. Охранник Лес Мортон только что вернулся и извинился за то, что отсутствовал дольше, чем ожидал. Он помог Нэнси и остальным отнести деревянные заготовки обратно в лес. Затем группа забралась в машину мистера Дрю.
По дороге в больницу Томас Банистер выразил обеспокоенность тем, что до сих пор нет новостей о местонахождении его брата.
— Полиция объявила розыск в каждом штате.
Мистер Дрю заговорил:
— И, как сказала вам Нэнси, все порты на Карибских островах оповещены, но ни Роули, ни его яхта замечены не были.
— Я очень беспокоюсь о Роули, — сказал Томас Банистер. — Он такой безрассудный, что неизвестно, что ещё может сотворить. Эта неопределённость сводит с ума. Я хочу, чтобы мой брат вернулся и столкнулся с правосудием.