Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кривые перила, или Плут Банистер
Шрифт:

В отчаянии Нэнси сменила тему.

— Мистер Мид, вы когда-нибудь видели или слышали о необычном доме поблизости, принадлежащем мистеру Роули Банистеру?

— Нет. Не могли бы вы показать его мне?

Нэнси была тверда в своём ответе.

— Извините, но у нас нет времени. Мы будем заняты каждую минуту во время нашего пребывания в Маунтинвилле.

Когда трапеза закончилась, четверо вышли из столовой. Нэнси и Джорджи шли впереди. Мистер Мид сопровождал Бесс, идя немного позади остальных.

Когда они достигли вестибюля, Бесс объявила, что на минуту зайдёт в свою комнату.

— Где я встречу вас, девочки?

Джорджи ответила:

— В сувенирном магазине.

Она выбрала это место, думая, что Клайд Мид не последует туда за ней и Нэнси. И оказалась права. Он ушёл в другом направлении.

Нэнси и Джорджи зашли в магазин и побродили вокруг. Прошло почти пятнадцать минут, прежде чем к ним присоединилась Бесс.

— Извините, что так долго.

Джорджи ухмыльнулась.

— Я думала, что ты уже уехала в какую-нибудь индейскую резервацию с мистером Клайдом Мидом.

Бесс скорчила гримасу двоюродной сестре и спросила:

— Вы что-нибудь купили?

— Ещё нет, — ответила Джорджи. — Обычно ты у нас шопоголик.

— Что ж, не сегодня вечером, — ответила Бесс.

Джорджи спросила, хорошо ли себя чувствует Бесс.

— Конечно, да, — фыркнула она. — Честно говоря, я не могу выкинуть из головы этих бедных индийских детей.

Джорджи строго посмотрела на кузину.

— Забудь об этом человеке и его индейцах! Откуда мы знаем, что он не врёт?

Бесс не ответила. Она терпеливо ждала, пока Нэнси и Джорджи купят галстуки в подарок своим отцам. Потом все трое пошли в номер.

Нэнси тут же сказала:

— Хотите увидеть настоящую улику, которую я нашла здесь прошлой ночью?

— Конечно, — ответила Джорджи. Бесс ничего не ответила.

Нэнси открыла ящик комода и достала две спички. Держа по одной в каждой руке, она измерила их, повертела и покрутила и, наконец, произнесла:

— Они идентичны!

Джорджи прокомментировала:

— Хорошо, они идентичны. И что это значит?

— Я нашла одну после пожара, другую — в доме Роули Банистера, — пояснила Нэнси. — Возможно, он принёс несколько спичек из своего дома и использовал их, чтобы поджечь наши комнаты, но потерял одну, закатившуюся в трещину на балконе.

Бесс и Джорджи ахнули от изумления.

Именно тогда зазвонил телефон. Нэнси подняла трубку.

Мужчина на другом конце провода спросил:

— Мисс Дрю?

— Да.

Низкий голос продолжил:

— Это мистер Банистер!

Глава 5. Нападение

Когда говорящий назвал себя мистером Банистером, у Нэнси перехватило дыхание. Был ли это человек, которого она, как и многие, пыталась найти?

Её сердце колотилось, когда она произнесла:

— Да, мистер Банистер.

Звонивший продолжил:

— Я Томас Банистер, брат Роули.

Со вздохом Нэнси расслабилась. Бесс и Джорджи, увидев внезапную перемену в выражении лица своей подруги, задались вопросом, кто звонит.

Мистер Банистер сказал:

— Я так понимаю, что ваш отец пытается найти моего брата. Это правда, не так ли?

— Думаю, да, — осторожно ответила Нэнси.

— Ну, слушайте, — продолжал звонивший, — передайте это сообщение своему отцу. Я не знал, куда ему позвонить. Вот почему я позвонил вам. Скажите ему, чтобы он немедленно прекратил поиски!

— Прекратить поиски?

— Именно так. Всё это является семейным делом, и мы позаботимся о нём. Нам не нужна никакая другая помощь. Это ясно?

— Более чем.

Мистер Банистер заявил, что не желает дальнейшего обсуждения этого дела.

— Бросьте это! Скажите своему отцу, что мы сожалеем, что доставили неудобства, — звонивший повесил трубку.

Нэнси сидела, глядя в потолок. Она подумала: «Вот и закончилось моё расследование!»

Она повернулась к Бесс и Джорджи и пересказала разговор. Джорджи знала, как разочарована была Нэнси, и воздержалась от каких-либо комментариев.

Бесс с облегчением сказала:

— Так, наверное, лучше. Я уверена, Нэнси, что с тобой случилось бы что-то ужасное.

Не отвечая, Нэнси позвонила домой. Отец поднял трубку, и она рассказала ему о послании Томаса Банистера.

— Я поражён, — сказал мистер Дрю. — Миссис Кэрриер, казалось, так хотела, чтобы мы поработали над загадкой.

— Что нам следует сделать? — спросила Нэнси.

После минутной паузы её отец сказал:

— Мистер и миссис Мелоди наняли меня взяться за это дело. Давай, ты позвонишь мистеру Банистеру и напомнишь ему об этом. Посмотрим, что он скажет, и тогда мы решим, что делать дальше. Перезвони мне.

Нэнси нашла номер Томаса Банистера в справочнике. Когда она уже собиралась набрать его, ей вдруг пришла в голову мысль, что, возможно, Томас Банистер и не звонил ей. Кто-то другой мог использовать его имя!

Она подняла трубку. Мужской голос сказал:

— Алло?

Нэнси спросила:

— Это мистер Томас Банистер?

— Да.

— Это Нэнси Дрю. Я в мотеле. Вы звонили мне недавно?

— Что? Нет, — ответил он. — Моя сестра рассказала мне о вас. Надеюсь, мы скоро встретимся!

Нэнси объяснила, что кто-то позвонил от его имени и потребовал, чтобы её отец немедленно прекратил дело.

— Он говорил точно так же, как вы, — закончила она.

Юная сыщица услышала глубокий вздох на другом конце линии.

— Должно быть, это был мой брат Роули. Он сказал, откуда звонил?

— Нет, мистер Банистер. И раз вы не звонили, — продолжала Нэнси, — вы и миссис Кэрриер хотите, чтобы мы с папой продолжили попытки найти вашего брата?

— Конечно. Роули должен загладить свою вину. Лично я ничего не знаю о его делах. Я предполагаю, по рассказам сестры, что у него могут быть спрятаны деньги или ценные вещи, которые позаботятся обо всех его долгах.

Поделиться с друзьями: