Кровь Драконов
Шрифт:
— Ох, они великолепны. Посмотри!
Мальчик провел рукой по ряду драконов, и они запрыгали от его прикосновения. Когда он остановился, они замерли так же, как раньше.
— Поразительно! — Воскликнул Гест. — Можно мне?
— Конечно, — Дэйви начал вести его, относясь терпимо к изумлению Геста и получая от него удовольствие. Прекрасно. Гест предпринял неловкую попытку пробудить драконов, как мальчик. И пропустил половину. Затем попробовал снова, с меньшим успехом. Он с отвращением убрал руку. — Мне недостает сноровки для этого, — воскликнул он с досадой.
— Это легко. Вот так. — Дэйви взял Геста за руку и провел ей по драконам. В этот раз они запрыгали и загарцевали для него.
— Еще раз, — предложил Гест и расположил свободную руку и Дэйви на плече, позволяя мальчику увереннее управлять его рукой. Дэйви погрузился в игру в драконов. Пока он еще раз проводил рукой Геста вдоль изразцов, мужчина наклонился вперед и горячо поцеловал его в шею.
Дэвви отпрянул с потрясенным восклицанием, но Гесту удалось сохранить прикосновение к плечу мальчика. — Ты такой красивый, — хрипло проговорил он. — Такой экзотичный. Как ты можешь считать свою чешую уродливой? — Он выдохнул через рот, с вожделением, а затем неровно затаил дыхание. Дэвви уставился на него открыв рот. Гест представил, как эти губы прикасаются к его собственным, и его притворная страсть стала настоящей. Он двинулся к Элдерлингу, и когда Дэвви уперся спиной в стену, Гест прижал к нему свое тело.
— Это не… Я не… — Запинался Дэвви. В его темных глазах боролись жгучее любопытство и страх.
Отлично. Гест ставил на то, что он относился к сорту людей, которых возбуждало все опасное и запретное. Он прижал к себе молодого человека и прошептал ему на ухо: — Седрик разбил мое сердце. Я одинок. Тебя отвергли. Кому мы причиним вред, если, на краткое время, забудем об этой боли? — Он сильнее перенес свой вес на юношу, и руки, прижатые к нему, были целенаправленными и требовательными. — Так многому я могу научить тебя. Попроси меня учить тебя. — Одна рука внезапно переместилась, схватив Дэвви за горло. — Скажи «пожалуйста», — любезно предложил Гест.
— Не собираюсь ждать его вечно, — сказал Карсон через плечо. — Он говорил, что собирался пойти на охоту, и я ждал до конца его сторожевой смены. — Седрик плелся за Карсоном, пока они шагали к баням. Охотник открыл двери в ванную комнату и их поглотило облако влажного воздуха. Кало, чьи глаза сузились в щелки от удовольствия, дремал в воде. — Дэвви? — спросил он, но ему никто не ответил. Сильве подняла глаза от чистки Меркора и покачала головой.
Они были на полпути к столовой, когда услышали какие-то волнения со стороны лестничной клетки. Прозвучал бессловесный крик, гнев, смешанный с возмущением, за которым последовал приглушенный поток слов.
— Это Дэвви, — воскликнул Карсон и развернулся к лестнице. Он побежал по ней наверх, а Седрик за ним, душа у него ушла в пятки. Дэвви и Лектер недавно поссорились. Оба были угрюмыми и непредсказуемыми, но насколько он знал, до драки они не дошли. Все же оттуда слышались несомненные звуки физической борьбы.
Седрик добрался до площадки отстав от Карсона на шаг и ошарашенно замер. Там стоял Гест. Он не видел его с тех пор, как выступил против него на улице, не хотел его видеть никогда больше. И вот он здесь, рука прижата к щеке, а помятый Девви оправляет свою тунику. Взглянув на Карсона и Седрика Девви залился алым румянцем. Гест лишь многозначительно улыбнулся. Он облокотился на стену и скрестил на груди руки.
Взгляд Карсона метнулся от Геста к Девви и обратно. Он дышал с трудом, а Гест судя по всему не осознавал, насколько тот был зол, задавая Девви вопрос: — Что здесь происходит?
— Ничего, — угрюмо завил он, и Седрик увидел, как раздулись плечи Карсона. — Что бы это ни было, это мое дело. Я достаточно взрослый, чтобы самому о себе заботиться, — вызывающе добавил мальчик.
Казалось, что Карсон едва сдержал себя, когда перевел взгляд с Геста на Дэвви. — Похоже, у тебя это хорошо получается, — прорычал он. Ярость заискрилась у него в глазах, когда он добавил, — Мальчик, ты переходишь от одного плохого решения к другому. Как ты можешь быть таким глупым, возвращаясь к начатому? — Он задыхался от ярости.
Глаза Дэвви сделались дикими. — Ты даже никогда не даешь мне шанса объяснить! И я не нуждаюсь в твоих попытках защитить меня.
Он развернулся к Гесту, когда житель удачного хихикнул. Кулаки Дэвви были крепко сжаты, когда он проговорил сквозь зубы, — Я не играю в твои игры, старик. Мне не нужно притворяться, что меня принуждают. Я решил быть тем, кто я есть.
Седрик едва успел убраться с дороги, когда Дэвви затопал вниз по лестнице.
— Хорошо. Это недоразумение, во всем, как я вижу. — Гест казался совершенно невозмутимым. Он пригладил назад волосы, упавшие на лоб, и улыбнулся им обоим. — Вам не следует винить мальчика, Карсон. — Он улыбнулся Седрику и добавил, — Он не первый юноша, нашедший меня привлекательным. Хотя я неправильно оценил, насколько он был готов принять меня. Действовал немного быстро для него. Он поправил свои манжеты.
Седрик впервые увидел красное пятно на скуле Геста. Так. Парень разок приложился к нему кулаком.
Гест, казалось, почувствовал его взгляд. Он поднял глаза на Седрика и добавил, — Не так, как Седрик. Ему была нужна игра. И он был очень, очень рад мне.
К Седрику вернулся голос. Его слова были мягкими. — Ты прав, Гест. Я был готов. Готов к тебе или любому другому хищнику. Совсем такой же наивный, как Дэвви.
— Хищнику? — Гест поднял изящную бровь. Он перевел взгляд на Карсона. — Он теперь так это преподносит, тебе например? Ничто от него не зависело, я «охотился» на него? Смешно. Он с большим энтузиазмом отдал себя в мою власть. Он наслаждался каждым мгновением и был очень способным учеником. Тебе ведь понравилось то чему я его научил?
Карсон издал едва слышный звук. Седрик вскинул руку и положил ее на грудь охотника. Чувствуя непонятное спокойствие, он сказал: — Девви был прав в одном, Карсон. Тебе не нужно защищать его. И тебе не нужно защищать меня.
Охотник посмотрел на него непроницаемым взглядом. — Пожалуйста, уйди, — добавил Седрик тихо.
Испуг, а потом боль промелькнули в темных глазах Карсона. — Я должен это сделать, — Сказал Седрик еще более мягко. — Верь мне.
Глаза Карсон смотрели прямо в душу Седрика. Потом он кивнул и мужественно пошел вниз по лестнице.
— Ну-ну. — Гест отвернулся от Седрика. Он пробежался пальцами по плиткам и драконы пустились в пляс. — Ты пришел в чувство и готов вернуться со мной в Удачный?
— Нет.
— Ой да ладно. Ты доказал свою правоту. Ты уехал и признаюсь тебе, что я быстро понял как сложно найти тебе замену. Я не должен был смеяться над твоим планом для нас. Я все еще считаю, что торговля драконьими органами была глупой затеей и считаю, что все произошедшее доказало, что я прав. Я прав, твои друзья ничего не знают о твоих первоначальных намерениях?
Седрик чувствовал, как сердце бьется о ребра. Почему? Почему это было так трудно? Он прочистил горло. — Сомневаюсь, что ты сможешь рассказать ему обо мне что-то, чего он еще не знает. Он не такой как ты. Он слушает когда я говорю.
— Я должен был слушать, это я признаю. — Гест повернулся, чтобы посмотреть на него. Чертов мальчишка два раза хорошенько ударил его по ребрам. Они все еще болели, но обращение «старик» которым тот наградил его, ранило еще сильнее. По крайней мере, похоже что Седрик приходит в себя. Он отослал своего лесного человека прочь. Гест чувствовал, что ему было нужно. Всего лишь немного сантиментов, чтобы он позволил себе вернуться к Гесту. И немного подавления, чтобы напомнить, как ему это нравилось. Почувствовал ли он укол ревности, когда поднялся и увидел Геста с возбужденным юнцом? Гест думал что да. Он заметил, как взгляд Седрика задержался на его лице.