Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровавый спорт
Шрифт:

Томбей хитро улыбается: «Брид, у тебя сделка».

Я держу рацию для Томбая, и он дает указания на арабском языке.

Грейди отдает винчестер жене и идет к группе, стоящей возле своего пятитонного орудия.

«А теперь заставьте их убрать этот чертов грузовик».

Томбей говорит по рации. Полубородатый сидит в кабине пятитонного грузовика, прижимая рацию к уху. Они затаскивают Грейди на грузовую платформу.

Включите заднюю передачу и двигайтесь обратно до самого административного здания.

Я подаю сигнал Сесиль и Брёеру: «Попроси сержанта подкатить трап к двери. Брёер, подними его. Сесиль, ты с Энрайтом поднимите их на борт».

Кэрол Грейди подходит ко мне. «Я не уйду без него, Брид».

«Мы его вернем».

Томбей критически осматривает полосу. Прикидывает свои шансы.

Из грузового отсека нашего пятитонника Пауэлл щёлкает пальцами: «Порода».

Я поднимаю взгляд. Длинные ряды умбали выстроились у здания администрации. Обнажённые по пояс, с натёртыми и блестящими грудными мышцами. В правой руке они держат копья, уперев их рукояти в землю. На плечах у них висят мачете в кожаных ножнах. Их сотни. Идеально выстроились. Военный строй.

Пауэлл барабанит пальцами по ствольной коробке ПКМ.

«Ты можешь контролировать этих Умбали?» — спрашиваю я Томбая.

«Конечно, — говорит Томбей. — Большую часть времени».

Мой взгляд обводит Dash-8. Гражданские забираются на борт. Дети постарше помогают взрослым. Взрослые двигаются, словно во сне.

В кабине можно увидеть Броэра, склонившегося над приборной панелью.

Он проверяет контрольный список. Полёт на одном типе самолёта не обязательно означает, что пилот сможет летать на другом. Достаточно ли общего между Dash-8 и самолётами, на которых летал Брёер?

Я ничего не могу с этим поделать. Воюют не с той армией, которую хотят, а с той, которая есть. Мне нужен был лётчик, и вот он. Райк Брёер, полуинвалид, бывший наёмник-алкоголик.

Что я сказал Сесиль? Ты либо веришь в него, либо нет .

Я концентрирую свое внимание на том, что у меня хорошо получается.

Раздаётся свист, и левый пропеллер Dash-8 начинает вращаться. Сначала медленно, затем быстрее. Шум левого двигателя переходит в хриплый рев, затем начинает вращаться правый пропеллер. Броер смотрит на органы управления, затем на каждый из вращающихся пропеллеров.

Броэр встречается со мной взглядом, и его лицо расплывается в улыбке. Он показывает мне большой палец вверх.

Гражданские уже сели. Кэрол Грейди стоит рядом со мной, глядя на взлетную полосу. Трой Грейди стоит у заднего борта пятитонного вертолета. За ним стоит полубородый, заместитель Томбая.

Сесиль стоит у двери самолета и смотрит на меня и Томбая.

Её волосы развеваются в потоке воздуха. Томбей поворачивает голову, чтобы посмотреть на неё. В его глазах есть блеск, который мне не нравится.

Я хочу, чтобы это было сделано.

«Садись в самолёт, — говорю я Кэрол Грейди. — Тебе здесь больше ничего не сделать».

Разгоряченная женщина отводит взгляд от фигуры мужа.

Идёт к самолёту. Когда она подходит к двери, Сесиль помогает ей подняться на борт.

На взлетной полосе остаемся я, Грейди, Пауэлл и Томбей.

Томбей пристально смотрит на Сесиль.

«Я потерял ее любовь», — говорит он.

Я пытаюсь оценить тактическую ситуацию. Обычно я бы сказал, что эмоциональное состояние этого человека раздражает. В данном случае оно имеет решающее значение.

«Нет, — говорю я ему. — Оно всегда было у тебя. Ты потерял желание его вернуть ».

Лицо Томбая напрягается.

«Давайте приступим», — я протягиваю ему рацию. «Передай им, пусть пришлют Грейди».

«Развяжите мне руки».

Я ослабляю ремень, стягивающий запястья Томбая. Сбрасываю его. Он берёт рацию, говорит в неё и возвращает мне.

Половина бороды подталкивает Грейди вперед.

Томбей отходит от меня.

Броер тестирует руль направления и другие управляющие поверхности. Dash-8 похож на птицу, виляющую перьями, готовящуюся к взлёту. Пилот добавляет газу, и самолёт начинает напрягать тормоза.

Грейди и Томбей идут навстречу друг другу.

Мы с Пауэллом обмениваемся взглядами.

В дверях три лица. Сесиль, Кэрол Грейди и французский сержант с винтовкой 416 наготове.

Томбей и Грейди встречаются посреди взлётной полосы. Томбей смотрит на Сесиль долгим, тяжёлым взглядом. Его лицо — словно напряжённая маска на фоне белого.

прожекторы.

В этот момент я знаю, что он собирается сделать. «Сукин сын».

Мариен Томбей бежит. Если ему удастся добраться до своих сторонников, они смогут заблокировать полёт.

«Грейди! Беги!»

Я опускаюсь на одно колено, поднимаю АК-74. Вдохнул, выстрелил три раза одиночными. Один попал Томбаю в левый отдел позвоночника, отчего пугало развернулось.

Этот выстрел, вероятно, выбил ему сердце. Следующие два раунда это сделают наверняка.

Они бьют его в грудину и сбивают его с ног. Из его рта, освещённый прожекторами, вырывается сгусток кровавой мокроты.

Грейди бежит как бык. Этот здоровяк не быстр и не ловок.

Отряд начинает стрелять. Их пятитонная машина кренится вперёд.

Пауэлл садится за ПКМ и врывается в пятитонный танк противника прицельным пулемётным огнём. Лобовое стекло разлетается вдребезги. Водитель дёргается, и грузовик резко останавливается.

Грейди ранен в ногу и падает. Кэрол Грейди кричит.

Я бросаюсь вперед, бегу к раненому.

Пауэлл разворачивает ПКМ и направляет его на бойцов. Они пригибаются или прячутся в укрытие.

Я добираюсь до Грейди. Он протягивает мне руку. Я наклоняюсь, и он перекидывает её мне через плечо. Помогаю ему подняться. Мы с трудом добираемся до Dash-8.

«Давай, ленивый ублюдок».

Грейди волочит левую ногу. Мы в десяти метрах от самолёта. Броер что-то кричит, но он за лобовым стеклом кабины, и я его не слышу. Пропеллеры раскручиваются до максимальных оборотов. Пули из группы пролетают мимо нас. Искры сверкают по фюзеляжу Dash-8. Пауэлл направляет ПКМ, прижимая группу к земле.

Доберись до двери. Передай Грейди в объятия жены и французского сержанта. Они втаскивают его на борт.

Позади меня раздается рев турбовинтовых двигателей Dash-8.

Поделиться с друзьями: