Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Все посмотрели и увидели, о чём она говорит.

— Здесь сожгли так много людей, что их пепел ещё не успел развеяться.

Все знали о резне, но стоять здесь, где были убиты беззащитные дети и старики, заставило их живо представить себе это, и на их лицах отразился ужас.

Скагга явно не знал, что сказать.

Джойа подняла с земли белый предмет, который заметила ранее.

— Возможно, вы видели это ожерелье, — сказала она. — Оно из медвежьих зубов. Его носил лесовик по имени Фелл, а когда Фелл умер, оно перешло к его брату, Бейзу, вождю народа Западного Леса. Каким-то образом оно уцелело при сожжении. — Она посмотрела прямо на Скаггу. — Вы пришли сюда, чтобы убить Бейза, но вы опоздали. Он уже мёртв, и это всё, что от него осталось. Его ожерелье.

Она сделала паузу, давая им осознать сказанное, а затем добавила:

— Остальные из его племени либо мертвы, либо ушли. Убивать больше некого.

Долгое мгновение они молчали.

Затем Джойа запела песнь по мёртвым. Некоторые из воинов смотрели на неё как на сумасшедшую. Но она продолжала петь, потому что видела, как отдельные люди плачут. Ещё одна женщина опустила лук и присоединилась к песне, затем третья и четвёртая. Скагга был зол, но растерян, не зная, что делать. И вскоре уже большая часть его войска пела, многие плакали. Птицы умолкли на деревьях, и листья дрожали, когда голоса сотрясали воздух. Печальный остаток Западного Леса дрожал от плача по людям, что теперь лежали, умолкнув навеки, под землёй своей разорённой родины.

22

Вид сожжённого Монумента разрывал Джойе сердце. Все эти обугленные, поваленные, сломанные и разбросанные брёвна. Было бы много хуже, если бы она не вмешалась и не остановила Бейза, но для неё это было слабым утешением. Монумент был важнее всего. Он собирал всех вместе в особые дни и напоминал им, что все они часть общины. И он хранил их знания о движении солнца и луны, гарантируя, что драгоценные познания никогда не будут утрачены.

Нужно было немедленно исправить повреждения, возобновить обряды и подтвердить тот факт, что Монумент по-прежнему является сердцем общества скотоводов Великой Равнины. Но в долгосрочной перспективе была ещё одна жизненно важная задача. Отстроить Монумент в камне, чтобы его больше никогда не могли сжечь.

— Мы должны начать починку Монумента сегодня же, — сказала Джойа Элло.

— Не вижу причин для спешки, — вяло отозвалась Элло. — Все знают, что в случившемся нет нашей вины.

Верховная Жрица лежала на полу своего дома, у огня, положив голову на набитую соломой кожаную подушку. Джойа разговаривала с ней стоя, ей так и не предложили присесть.

— Мы не можем возобновить обряды, пока у нас не будет хотя бы временного Монумента, — сказала Джойа.

— Ну, тогда, возможно, придётся на время прервать обряды.

Джойа была потрясена. Прервать обряды? Как Верховная Жрица могла даже подумать о таком? Но её ответ был мягким.

— Беда в том, что люди могут начать задумываться о том, что обряды и вовсе не имеют значения. Тогда они спросят, почему же они должны кормить жриц, которые не работают.

Элло не могла не признать силу этого довода.

— Ну, хорошо. Но на починку у тебя уйдёт не один день. Скорее даже, несколько недель.

— Я знаю. Поэтому сначала мы обойдёмся временным решением. — Джойа продумала это. — Большинство брёвен не прогорели насквозь. Некоторые можно будет использовать повторно, с них мы и начнём. Возможно, придётся использовать необтёсанные ветви, чтобы закончить, но через несколько дней у нас будет временный Монумент. Затем, как только сможем, мы заменим повреждённые брёвна новыми.

«Или каменными», — подумала она.

— Ну, хорошо.

Джойа добилась своего. Элло никогда не будет в восторге от её планов и скорее всего не одобрит их, но пока она ничего прямо не запрещала, поэтому Джойа считала, что у неё есть разрешение.

— Спасибо, — легко сказала она, скрывая своё торжество. — Надеюсь, скоро тебе станет лучше.

И она вышла.

Жрицы всё ещё были в трапезной. Некоторые отсутствовали. Они ушли, слишком напуганные, чтобы оставаться. Завтрак закончился, но все оставались на своих местах и ждали указаний. После набега лесовиков привычный распорядок рухнул.

Когда Джойа вошла, все разговоры смолкли, и все головы присутствующих повернулись к ней. Она выдержала паузу в несколько мгновений, а затем объявила:

— Потрясающая новость!

Жрицы улыбнулись и посмотрели с нетерпением.

— Мы собираемся отстроить Монумент!

Все радостно закричали.

— Не все брёвна можно использовать повторно, но сегодня мы начнём с того, что есть.

Им понравилась мысль, что можно начать немедленно.

— Наша первая задача заключается в том, чтобы поднять брёвна, не волнуйтесь, они уже совсем остыли, и разложить их там, где они должны быть установлены. По одному столбу в каждую яму, и перекладины кладите рядом. Если вы не совсем понимаете, что я имею в виду, я сейчас покажу. За мной!

Все разом высыпали из трапезной, оживлённо переговариваясь. Они вошли в круг и смолкли, столкнувшись с удручающим состоянием своего Монумента. Из семидесяти пяти брёвен на месте осталась лишь горстка.

— Ну же! — воскликнула Джойа. — Давайте посмотрим, сколько мы успеем сделать сегодня.

Они принялись за дело, поднимая брёвна и расставляя их на положенные места. Для перемещения каждого куска дерева требовалось не меньше четырёх жриц. Сначала они выбрали наименее повреждённые, затем те, что могли сойти в крайнем случае. Брёвна, совершенно непригодные для использования, они сложили в отдельную кучу. Жрицы вложили всю душу в общее дело, и за удивительно короткое время превратили хаос в некое подобие порядка.

Тут Джойа заметила деталь, которую не могла разглядеть до того, как Монумент был разрушен. На плоских вершинах столбов было по два куполообразных выступа. Их тщательно вырезали, а значит, у них было предназначение, но она не могла понять, какое именно. Она нашла одну из перекладин, осмотрела её и увидела на ней два куполообразных углубления. Очевидно, выступы должны были входить в углубления. Это надёжно удерживало бы перекладину на месте.

«Никогда бы не подумала», — пронеслось у неё в голове.

Согласно первоначальному замыслу, перекладина тянулась от вершины одного столба к вершине другого. Но когда жрицы попытались приладить перекладину к верхушкам двух столбов, лежащих на земле, они обнаружили, что шипы и пазы не совпадают. «Ну конечно, — поняла Джойа, — Сефт, или кто-то из его Умельцев, измерял каждый столб отдельно, и перекладина подходила только к той паре столбов, для которой была сделана». Чтобы подобрать их все заново потребуется целая вечность. Они могли неделями таскать огромные столбы, пытаясь воссоздать первоначальные пары. К тому же не все брёвна были пригодны для повторного использования.

Она стояла, глядя на столбы и перекладины, напряжённо думая и пытаясь найти решение, но в итоге зашла в тупик. И жрицы почувствовали её сомнения и начали беспокоиться.

Нужно было как-то поддержать их энтузиазм.

— Возникла трудность, — сказала она. — Но я знаю, кто может нам помочь. Нам следует обратиться к Сефту.

Они тут же оживились. Все знали, что Сефт тот человек, к кому нужно идти с любой проблемой, требующей творческого подхода.

— Сэри, Бет, найдите его, пожалуйста. Скажите, что Джойе очень нужен его совет.

Поделиться с друзьями: