Ластерия. Часть 2
Шрифт:
– Здравствуй, Аллен, - нежным голосом пропела Вилма.
– Добрый вечер, баронесса Паулс, - вежливо и холодно ответил Аллен, подчеркнув своим официальным обращением, что не принимает её дружеский тон.
Вилма поняла это и продолжила, покосившись на Джулию:
– Я бы хотела Вам кое-что сказать, но только наедине, без посторонних. Вот, кстати, мой любимый вальс. Не пригласите ли меня на танец, барон Висби?
Весь зал замер, все с любопытством смотрели, как поведёт себя Аллен с бывшей невестой. Он, молча, предложил ей руку, на губах его играла ироничная усмешка.
К Джулии подошёл виконт Рейли и увлёк за собой.
– Как Вилме удалось попасть сюда?
– удивился Леон, - Ведь всем известно, что Джереми Вэйс терпеть её не может.
– Насколько я помню, Ванесса дружит с ней с детства, - уныло ответила Джулия.
Сердце отчаянно колотилось в груди от смеси страха, ревности и обиды. О чём они разговаривают? Вдруг Аллен опять попадёт под обаяние Вилмы. Эта бестия сможет убедить его в чём угодно. Она же так хороша! Мужчины просто теряют от неё голову. За время войны Вилма уже успела побывать замужем, но её муж погиб во время войны, сражаясь на стороне предателей. Отец Вилмы тоже выступил на стороне герцога Роджера, и если бы не его своевременная кончина, то барона Паулс ждало бы полное разорение и изгнание. Но никто не стал преследовать его несчастную вдову с тремя дочерьми оставшуюся без защиты. Вилму приглашали далеко не везде, поэтому Джулия сталкивалась с ней очень редко. Девушка по-прежнему ненавидела самовлюблённую баронессу. Та же смотрела на неё с насмешкой, но открыто против герцогини выступить не решалась. Мужчины вились вокруг неё, как и раньше, несмотря на сомнительное положение дочери и вдовы предателя.
***
– Прежде чем Вы начнёте что-то говорить, - сказал Аллен своей партнёрше по танцу, - Я хотел бы получить ответ на свой вопрос. Каким образом Вы оказались на этом балу?
– Меня пригласила Ванесса, точнее она не смогла мне отказать. Вы же знаете, что мы с детства подруги.
Вилма видела его ироничную полуулыбку и понимала, что Аллен не растает перед ней только от того, что она пригласила его танцевать. Она лихорадочно придумывала оправдание своему предательству пять лет назад. Вилма понимала, что провести его, как Ванессу, не удастся. Подруге она поведала историю, как жестокий отец перехватил письмо и, в тайне от неё, сдал её жениха герцогу. Джереми не верил ей, но Ванесса уговорила мужа смягчиться к её давней подруге. В отличие от них, Аллен знал содержание своей записки. Там не было указано точного места встречи, его знала только Вилма. Так что он прекрасно понимал, что это она рассказала преследователям, где его искать.
– Я понимаю, Аллен, что Вы считаете меня подлой предательницей. Но поймите, я очень испугалась. Отец перехватил ваше послание и стал допытываться, где назначена встреча. Он даже ударил меня, - самозабвенно врала Вилма.
Аллен слушал её и не верил ни единому слову. Он видел её насквозь. Лживая, недалёкая пустышка, которая продаст мать родную, гордость и честь, если ей это будет выгодно. Вилма, безусловно, оставалась очень красивой, но её жеманство и фальшивость, сводили на нет всё очарование. Она вызывала у Аллена презрение, не более того. Никакой ненависти не было. Странно бы было её испытывать к этой самовлюблённой, ограниченной женщине. Ему было забавно наблюдать, как она из кожи вон лезет, чтобы он вновь попался к ней на крючок. Её самоуверенность казалась ему смешной. Аллен не собирался мстить ей или преследовать её, пусть живёт своей жизнью.
Вдруг на глаза ему попалась Джулия, танцующая с Леоном Рейли. С этого момента Вилма перестала его забавлять, он её больше не слушал. Танец наконец закончился, и Аллен смог отделаться от партнёрши. Он нашёл Джулию на балконе. Она, на его счастье, была одна и выглядела уставшей и подавленной.
– Джулия, ты устала?
– спросил Аллен, - Может быть, нам стоит отправиться домой? Если честно, я с ног валюсь. У меня был трудный день.
– Поехали, - ответила Джулия, - Мне что-то нездоровится.
Она действительно ощущала себя больной от переживаний. Ей казалось, что Аллен очень расстроен разговором с Вилмой, поэтому и не хочет больше развлекаться. Видимо баронесса до сих пор много значит для него, а иначе почему он молчит всю дорогу, о чём-то думая, как будто Джулии рядом с ним вовсе нет.
Аллен же чувствовал себя сумасшедшим. Надо же было додуматься утащить Джулию с бала только потому, что он увидел её с виконтом Рейли. Ей ничего не оставалось, как согласиться. Зачем он вмешивается в её жизнь? Какое право он имеет на это? Она ему как сестра, но не как жена. Его чувства к ней всё меньше были похожи на братские.
***
Вилма была раздосадована. Она, конечно, не рассчитывала на мгновенную победу. Аллен Вэйс был крепким орешком. Но она надеялась хоть на какой-то знак, чтобы хоть что-то в его поведении дало понять, что он по-прежнему очарован ей. Но Аллен был холоден и явно ей не верил. Но Вилма не отчаивалась. Пускай он сколько угодно изображает равнодушие, но молодая женщина верила, что бывший жених не разлюбил её. Ей удалось его завоевать один раз, удастся и второй. Она стала более опытной, более соблазнительной. Если ей удавалась разжечь в нём страсть, будучи неопытной девчонкой, когда он и сам был совсем мальчишкой, то теперь она в два счёта соблазнит этого шикарного молодого мужчину. Аллен стал ещё более завидным женихом, чем до войны. Он, как и прежде, был красив, богат и знатен, но теперь к этому добавилась дружба с королём и влияние при дворе. Вилма просто мечтала уехать из Ластерии. Ей до смерти надоела эта обнищавшая провинция, где на неё все косо смотрели. Она мечтала о роскошных балах, шикарных нарядах, блистательных поклонниках и весёлой придворной жизни. Это всё могла дать ей только столица. Она бы затмила всех придворных красавиц. Они бы все умерли от зависти, что она замужем за таким красивым и влиятельным человеком. Вилма не сомневалась, что в среде столичных женщин он произвёл фурор. Она сама хотела заполучить его в свою постель. Придётся постараться гораздо сильнее, чем она рассчитывала. Достойных соперниц рядом не наблюдалось. Конечно, в герцогстве полно хорошеньких дурочек, влюблённых в Аллена. Но он давно привык к их обожанию. Тут надо нечто большее, чем симпатичная мордашка, чтобы поймать такую рыбу на крючок. Некоторые опасения у Вилмы вызывала Джулия Стенли Сандфорд, на её стороне были громкий титул и дружба с Алленом. К тому же она стала очень хорошенькой. И всё же Вилма находила себя гораздо более привлекательной и яркой и не верила, что Аллен мог забыть её. "Да это невозможно!" - подумала она, с гордостью глядя на себя в зеркало. Мужчины всегда сходили по ней с ума, как бы она с ними не поступала. Аллен сдастся, стоит ей только почаще попадаться ему на глаза. А вот это было не так просто. Её очень неохотно приглашали в гости, отчасти из-за отца, а отчасти из зависти к её красоте. Придётся забыть о гордости, проявить чудеса дружелюбия, изобразить искреннее раскаяние, чтобы втереться в доверие к бывшим подругам.
Глава 5.
– Адам, ты жульничаешь!
– возмутился Аллен, - Как не стыдно! То-то я гляжу, что Вы с мадам Пенкилс всё время выигрываете.
– Вы наговариваете на меня, Ваша Милость!
– закричал Адам Гензи с праведным негодованием, - Просто нам с мадам Пенкилс идёт хорошая карта.
Джулия весело смеялась, видя, как управляющий с притворным возмущением таращит глаза. Просто сама невинность!
– Я чист как слеза! На свете нет человека честнее меня!
– Это точно. Но шулера такого тоже ещё поискать, - не сдавался Аллен.
Эти пикировки происходили каждый раз, когда вся компания засаживалась вечером играть в карты. Причём Аллена совсем не возмущала нечестная игра Адама, если они играли в паре. Но в этот раз он был в паре с Джулией и проигрывать не собирался. Джулия с нетерпением ждала продолжения игры. Она была уверена, что Аллен сейчас возьмёт реванш. Она с детства знала, что если он задастся целью, выиграть во что бы то ни стало, то он сделает это, проявив чудеса ловкости и выдержки. Причём поймать его на жульничестве не получалось ни у кого. Адам прекрасно знал об этом. Он специально провоцировал хозяина, чтобы понять, как ему удаётся всё время выигрывать. Аллен никогда не начинал первым жульничать, но если понимал, что из него хотят сделать дурака, то вступал в бой, пользуясь всеми своими приёмами.
– Как Вам это удаётся?!
– сокрушённо спрашивал управляющий после полного фиаско.
– Вы о чём?
– с невинным видом спрашивал Аллен.
– Ах, Ваша Милость, а ещё благородный господин, - укоризненно продолжал Адам, - Обставили старика, обобрали как липку! А всё ваши хитрости карточные. Постыдились бы! Ведь с нами дамы.
– Вспомнили про дам. Вам дай волю, Вы их до нитки оберёте, - усмехнулся Аллен, - Я наоборот их спас от неминуемого разорения.
Аллену нравились эти домашние вечера. Все собирались в игровой комнате у камина. Было весело и легко рядом с людьми, которых он считал своими. Иногда они с Джулией просиживали вечер в библиотеке, обсуждая что-то прочитанное, делились впечатлениями, что-то рассказывали друг другу.
Скоро Висбидол будет готов принять хозяина. Аллен ловил себя на мысли, что ему совсем не хочется уезжать из замка Сандфордов. Он здесь чувствовал себя дома, ему было хорошо и уютно. Что он будет делать один в своём доме? Там не будет весельчака Адама и его добродушной жены, которая всех старалась накормить чем-то вкусным, не будет строгой мадам Пенкилс, не будет Джулии. За последние три месяца Аллен полностью разобрался в своих чувствах к ней, больше не пытаясь себя обманывать. Его угораздило влюбиться в девушку, которая считала его братом. Чего дальше с этим делать, он не знал. В том, что Джулия видит в нём только брата, Аллен убедился, нечаянно услышав её разговор с Леоном Рейли. Молодой человек довольно часто бывал у них в гостях, периодически приглашая Джулию то на прогулку, то на охоту. Аллену это очень не нравилось, но он не мог помешать виконту приходить к ним. В тот день Леон звал Джулию на музыкальный вечер.