ЖАНРЫ

Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн
Шрифт:

Однако, несмотря на все запреты и утраты, память о МакГрегорах не исчезла. Даже в темные времена, вдалеке от родных гор, в сердцах выживших членов клана жила надежда. Они верили, что однажды имя МакГрегор вновь будет звучать гордо, а их земли и замок вернутся к истинным хозяевам.

В замке Леди Морн, казавшемся теперь последним островком свободы среди суровых гор, царила тревога. Леди Морна понимала: любое подозрение, малейший намёк на помощь мятежникам — и её род подвергнется страшным репрессиям. Но она не могла оставить своих. Тайком, укрываясь от взглядов, она приказала обустроить в глубине замка потайные комнаты, где нашли убежище раненые Раймонд, Бертран, Ричард и Алекс. Лили и Изабель, стали незаменимыми помощницами — их знания трав и магии помогали облегчить страдания и спасать жизни.

Каждое утро Лили просыпалась в холодном поту, ожидая, что под окнами замка раздастся топот английских солдат. Но она не могла позволить себе страх — её муж, её друзья нуждались в ней. С Изабель они уходили в леса, собирая редкие травы, и, возвращаясь, часами готовили отвары и настои. Раймонд, с тяжёлой раной в плече, пытался вставать и помогать, но Лили строго приказывала ему отдыхать. «Если ты не восстановишь силы, как мы выживем?» — шептала она, гладя его по лицу.

Англичане часто появлялись у ворот замка. «Хозяева уехали на свадьбу», — неизменно отвечала стража, держа руки на мечах. Леди Морна встречала незваных гостей с холодной улыбкой и непреклонным взглядом. «В моём доме нет места предателям короля Георга», — говорила она, скрывая дрожь в голосе. Но ночью, сидя у камина, она молилась, чтобы следующий день не принёс беды.

Между тем, Лили всё чаще задумывалась о словах Изабель о Грани. Она чувствовала, что магия — их последний шанс. Если мир людей обречён, может, в мире за Гранью они найдут спасение? Но даже там их могли ждать опасности. И всё же, стоя у окна и глядя на рассвет, Лили знала: она не сдастся. Ни перед англичанами, ни перед страхом. Она была ведьмой. И она была готова бороться.

Несмотря на все ужасы, обрушившиеся на Шотландию после подавления восстания, Лили, Раймонд, Ричард, Алекс, Изабель и леди Морна не покинули замок Килхурн. Пусть он и утратил былое величие, пусть слуги разбежались, а вокруг царила тревожная тишина, они знали: это их дом, их земля, и пока они здесь — надежда жива.

Шёл второй месяц после роковой битвы при Колоддене. Тяжёлые, пасмурные дни сменялись долгими ночами, наполненными тревогой и печалью. Многие близкие были потеряны, а о тех, кто не вернулся, уже не надеялись услышать. Среди них был и Жак — верный друг и соратник Раймонда, которого все считали погибшим на поле боя.

В один из таких дней, когда густой туман стелился над замком, заслоняя видимость, тишину нарушил неожиданный шум у ворот. Лили, услышав, как стража торопливо опускает подъемный мост и спешно впускает кого-то внутрь, вышла на улицу, чувствуя, как сердце стучит всё быстрее. Кто мог приехать в это мрачное время?

И вдруг она замерла, не веря своим глазам. Перед ней стоял Жак — исхудавший, грязный, с потёками засохшей крови на лице и одежде, но живой. Его тёмные глаза, хоть и полные усталости, светились радостью от встречи.

— Жак! — воскликнула Лили, бросаясь к нему. — Это правда ты?! Я не могу поверить… Как же я рада видеть тебя!

Она обняла его крепко, словно боясь, что он исчезнет, как призрак. Слёзы облегчения и счастья потекли по её щекам.

На шум вышли и другие. Раймонд, увидев Жака, застыл, не веря своим глазам. Ведь он сам видел, как Жак упал на поле битвы, сочтя его мёртвым.

— Жак… — выдохнул он, подходя ближе. — Но как? Я… я видел, как ты пал. Это невозможно…

Жак, улыбнувшись, тяжело оперся на плечо Раймонда.

Я сам не верил, что смогу выжить, — сказал он тихо, но с улыбкой. — Англичане ранили меня, и я долго пролежал без сознания. Но каким-то чудом меня не добили. Видимо, подумали, что я уже мёртв. Я пришёл в себя только на следующий день, когда поле было уже пусто… Долго я скитался, скрываясь, пока не смог добраться сюда.

Лили, всхлипывая, прошептала:

— Теперь все в сборе… Мы снова вместе…

Они ещё долго стояли, обнявшись, не веря своему счастью. И в этот момент, несмотря на всю боль и утраты. — Ну что ж… — тихо произнесла леди Морна, смахивая слезу, блеснувшую на её щеке. — Сегодня у нас будет праздник. Да, времена тяжёлые, но мы живы, а теперь, когда Жак вернулся к нам, у нас есть повод отпраздновать это. Пусть слуг осталось мало, но те, кто верны нам, ещё здесь. Мы справимся.

Она поднялась со своего кресла и, выпрямившись, уверенно направилась на кухню. Её шаги, как всегда, были твёрдыми и решительными. Войдя в просторное, хоть и слегка опустевшее помещение, леди Морна оглядела оставшихся слуг — несколько женщин и пожилого повара, которые, несмотря на страх и опасности, не покинули замок и остались верны своему дому.

— Соберите все припасы, что у нас остались, — распорядилась она. — Сегодня мы готовим праздничный ужин. Не важно, что времена тяжелые, не важно, что нас осталось мало. Сегодня мы будем праздновать, потому что мы живы, потому что мы вместе!

Слуги с готовностью кивнули и сразу же принялись за дело. Вскоре по всему замку разнеслись ароматы свежевыпеченного хлеба, жареного мяса и травяных приправ. Пусть запасов было немного, но из того, что осталось, сумели приготовить простые, но вкусные блюда. Для тех, кто потерял почти всё, даже небольшой ужин с семьёй и друзьями был настоящим пиршеством.

В большом зале вновь накрыли длинный стол, который теперь казался слишком просторным — слишком много людей уже не вернётся, слишком много пустых мест. Но сегодня на них не обращали внимания. Каждый, кто остался, был бесконечно дорог.

Лили, улыбаясь, помогала расставлять блюда, а Раймонд, не отходя от Жака, всё ещё не мог поверить в его возвращение. Изабель, заметив, что Лили всё время смахивает слёзы, шутливо заметила:

— Перестань, Лили. Ты ведь не хочешь, чтобы в суп попала соль из твоих слёз?

— Пусть попадает, — рассмеялась Лили. — Он только вкуснее будет. Сегодня всё должно быть особенным.

Когда все наконец уселись за стол, леди Морна встала, поднимая кубок с вином.

— Мы пережили страшное время, и, возможно, ещё более тяжёлые дни впереди. Но сегодня, здесь и сейчас, мы вместе. Мы живы. И пока мы вместе, у нас есть сила, есть надежда. За нас, мои дорогие. За жизнь и за тех, кого мы любим.

— За нас, — эхом отозвались все.

И в этот вечер, несмотря на потери и страх, в стенах замка Килхурн вновь звучали смех, песни и тёплые голоса. Они праздновали просто потому, что были живы.

Праздничный ужин был в самом разгаре. За длинным деревянным столом, уставленным простыми, но сытными блюдами, слышался смех, звон кубков и тихие разговоры. Тяжесть последних месяцев словно немного отступила, уступив место тёплому ощущению семьи и единства. Но Лили, хоть и улыбалась, ощущала глубокую тревогу, гнездившуюся в сердце.

Она осторожно встала и, оглядев зал, направилась к Изабель, сидевшей чуть поодаль. Подойдя ближе, Лили тихо произнесла:

— Мне нужно поговорить с тобой.

Поделиться с друзьями: