Легенда об ангеле. Книга 2. Реквием
Шрифт:
– Наверное, знает там кого-то, с кем можно поговорить.
Я раздраженно сдула с лица волосы:
– Вы что-то темните в последнее время.
– Нина, возвращайся к учебе, – вздохнул Бекс. – Поговорим позже, когда ты опять позвонишь, чтобы спросить, не звонил ли Джаред.
Я посмотрела на Бет:
– Этот мелкий… повесил трубку.
– Он подросток, себя такой помнишь?
– Смутно.
– Все эти противоречивые эмоции… и ты еще говорила, что он на домашнем обучении?
– Да, но ему всего тринадцать. Он еще даже не подросток.
– Ты шутишь? – уставилась на меня Бет.
– Нет, а что?
– Не может быть, что тринадцать! Тогда он просто мамонт! Ему на вид не меньше шестнадцати.
– Это у них семейное.
– Тогда ты родишь сразу годовалого ребенка. Подумай об этом, – захихикала подруга.
– Мы не… – Я замолчала.
– Что? Не собираетесь заводить детей?
Я пожала плечами:
– Мы не обсуждали, но пока не испытываем особого желания обзавестись ребенком. У меня нет ни братьев, ни сестер. Дети… это не мое.
– Что ж, ничего постыдного. Я просто не знала, как ты к этому относишься. Могу поспорить, Джаред стал бы потрясающим отцом.
– Верно, – согласилась я.
Я не ожидала, что слова Бет заденут меня за живое.
Время после полудня тянулось вечность. Бекс не звонил, значит от Джареда никаких новостей. Ожидание злило меня. Джаред всегда звонил, если только не попадал в беду. Он же знал, о чем я подумаю, он обязан был позвонить.
Занятия закончились, я поплелась к «БМВ». По дороге достала телефон и набрала номер, одновременно роясь в сумке в поиске ключей.
– Он не звонил, – ответил Бекс.
– Что-то случилось. Ты говорил с Клер?
– Да. Ничего не случилось. Он просто занят.
– Тогда бы он позвонил! – настаивала я.
Я захлопнула телефон, и вот нарисовался сам Бекс, стоявший возле «БМВ».
– Залезай, мы едем в Вунсокет.
Бекс усмехнулся, однако ничуть не весело:
– Нет, не едем. Джаред велел отвезти тебя в «Титан», а потом домой. Будем ждать его там.
– Что ж, я на Джареда не работаю и не ищу одобрения большого брата, так что лезь в машину – и погнали.
Бекс не шелохнулся:
– У меня приказ.
Убедить младшего было не так легко, как Джареда, он не боялся меня рассердить. Нужен другой подход. Да, выглядит он как мужчина, но на самом деле ему тринадцать.
– Бекс Габриэль Райел, если ты хоть пальцем меня тронешь – видит бог, я позвоню твоей матери и скажу, что ты используешь свою суперсилу и удерживаешь меня против воли!
Его решительность пошатнулась, он обдумывал последствия.
– Хорошо, – сдался Бекс. – Залезай в машину, я поведу.
Я встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Спасибо, Бекстер!
Он с отвращением поморщился и вытер щеку.
– Фу!
Бекс ехал со своей обычной скоростью, поэтому дорога не заняла и двадцати минут. Все это время он молчал и хмурился – наверное, обдумывал, что скажет брату.
Когда мы прибыли на место, я в восторге огляделась. Собор Святой Анны оказался произведением искусства, величаво и изящно возвышался он над мирным городком. Внутри оказалось еще удивительнее, чем снаружи.
Фрески с изображениями ангелов и святых украшали стены и потолок, а по центру шла главная роспись – Иисус с распростертыми руками. Сына Божьего окружал свет, а в лучах Его величия купались ангелы. В помещении царила воодушевляющая атмосфера, и когда я двинулась по центральному проходу, меня охватило странное чувство.
Я миновала ряды деревянных скамеек и приблизилась к алтарю, где в обществе священника стояли Джаред и Ким.
Любимый не слишком удивился моему появлению. Мельком взглянул на меня и продолжил разговор. Такое отношение лишь распалило мою ярость.
– Прошу прощения, святой отец, – перебила я.
Оттащив Джареда на несколько шагов, я сердито глянула на Ким.
– Нина, не могу сейчас говорить. Я работаю.
– А мне казалось, твоя работа – это я. Я до смерти переживаю, когда ты не звонишь. Ты нарочно?
– Нина, успокойся.
– Я не могла сосредоточиться на уроках, каждые пять секунд проверяла телефон в надежде, что ты напишешь хотя бы малюсенькое сообщение… хоть что-нибудь! У тебя бы это заняло всего пару секунд, зато я бы не нервничала. То ты непрерывно защищаешь меня от всего на свете, то просто с ума сводишь!
– Дитя… – заговорил святой отец.
У священника был еле заметный акцент – вероятно, британский, но он почти исчез за годы, проведенные в Америке. Святой отец замолк на полуслове, когда одна за другой потухли сотни свечей по обе стороны от помоста.
Священник с опаской посмотрел на меня.
– Кто она такая? – Он отступил на шаг.
– Отец Фрэнсис, это она. Избранная.
Служитель церкви прикрыл дрожащими руками рот, а потом простер их ко мне и крепко сжал мою кисть.
– Пречистая Матерь, – с благоговением прошептал он.
Бекс поднял голову, его ресницы затрепетали, глаза закатились, прежде чем он сомкнул веки. Паренек глубоко вдохнул, будто пробовал воздух на вкус, тянулся незримыми щупальцами к иным планам бытия.
– Джаред, – прошептал он.
Вдруг по собору эхом разнесся громкий ритмичный стук. Святой отец бросил мою руку и побежал к дверям.
– Останови его, – велела Джареду Ким.
– Святой отец, постойте, – крикнул ему вслед мой жених, взял меня за руку и повел за собой.
Стук усилился, он стал таким громким, что я выпустила руку Джареда и закрыла уши ладонями. Огромные двери вибрировали от каждого удара.
– Остановите это, – зажмурилась я.
Ким и Бекс встали рядом, подруга прикоснулась к моему плечу, а потом сделала пару шагов вперед.
Шум нарастал; двери, казалось, вот-вот проломятся под напором того, что томилось снаружи.
– Остановите это! – закричала я.
– Святой отец, – обратилась к нему Ким и подтолкнула священника в сторону, затем возложила ладони на двери.