Летние дни в замке Оберн
Шрифт:
вызвалась устроить пир и предложила тушеную бельчатину в качестве основного блюда.
Щеки Элисандры разрумянились, в глазах плясали озорные искорки, а ее такой редкий
нежный смех проносился по задымленному залу таверны столько раз, что и не сосчитать.
– Тебе потребуется несколько свободных дней, чтобы все устроить, – позже этим же
вечером заметил Дарбин, когда мы были на кухне.
Должна признать, в тот момент я чувствовала себя несколько сбитой с толку от такого
количества неожиданностей и перемен.
– Да, полагаю. Вот только не уверена, что жених с невестой в настроении ждать. Еще
денек, может, два – не дольше.
– Да за чем же дело стало? Копли обвенчает их в любой момент, как только скажут, –
успокоил Дарбин, уловив, в чем первое из моих затруднений. Деревенский священник
Копли был его лучшим другом, несмотря на то, что сам хозяин таверны тот еще
безбожник. – Еще им, конечно, нужно место, где провести первую брачную ночь, а
постоялый двор Джека опять переполнен – сезон путешествий.
– Знаю, – встревожено сказала я. – Наверное, они могут занять мою комнату, хоть для
двоих она и мала. А я останусь на ночь у бабушки.
– Если что, ты могла бы и здесь переночевать, на кухне, но до этого не дойдет. У меня
есть две полностью готовые комнаты в новом постоялом дворе. Окна еще не вставлены, но
можно завесить их одеялами поплотнее и как следует растопить камин. Кровать возьмем
из моего дома. Будет уютно и удобно. И вокруг – ни души, никто их не побеспокоит. Чего
еще желать в брачную ночь?
Я подумала о первой свадьбе Элисандры – настолько пышной и зрелищной, что Дарбин
просто не поверил бы, расскажи я хотя бы половину подробностей. Вспомнила
королевские апартаменты для новобрачных: выполненная руками искусных мастеров
резная мебель, бархатные шторы, мраморный пол, покрытый экзотическим мехом.
Представила благородных лордов, что пили за здоровье невесты, благородных леди,
ливших слезы о ее счастье, гвардейцев, которые охраняли ее покой.
И подумала о мчавшемся по венам ее мужа невидимом яде – таком сильном, что едва
проглотив его, принц уже стал добычей смерти.
А затем представила недостроенный постоялый двор Дарбина в деревне: стеганые
одеяла на окнах вместо занавесок, старый матрас на супружеской кровати.
– То что надо, – сказала я. – Большое тебе спасибо.
Свадьба получилась просто очаровательной. Погода стояла чудесная, и все прошло под
открытым небом на ярмарочной лужайке. Явились все до единого жители деревни – еще
бы, такое событие! – и остались после церемонии, дабы поиграть в кольцеброс,
поучаствовать в «кто больше выпьет» и прочих традиционных забавах. Даже Милетта и
моя бабушка пришли в надежде найти для себя дело.
Элисандра надела одно из моих старых платьев, которое моя домовладелица, швея,
торопливо надставила кружевными оборками. Родерик облачился в темный сюртук,
одолженный у Дарбина, и собственноручно сшитую хлопковую рубаху. Священник Копли,
слегка напуганный своей неожиданной миссией, проводил богослужение едва слышным
шепотом; зато когда жених и невеста произносили клятвы, их голоса весело звенели. По
189
190
завершении церемонии Родерик подхватил Элисандру на руки, трижды крутанулся вместе
с ней, а потом от души поцеловал. Зрители захлопали в ладоши.
После шквала поздравлений, пиршества, развлечений и тостов новобрачные удалились
в недостроенный постоялый двор Дарбина и скрепили брак как и положено. Наблюдая за
ними последние два дня, я все гадала, а не преодолена ли эта ступенька где-нибудь по
дороге из Оберна – или того раньше, – но у Элисандры спрашивать не стала. Существуют
вопросы, на которые счастливая беззаботная женщина не ответит.
За пару дней, предшествующих свадьбе, у меня едва ли выдалось время для разговора с
сестрой наедине, хоть она и остановилась в моей маленькой комнатке, и мы
перешептывались, лежа в кровати перед сном. Вот только так уставали, что каждую ночь
засыпали почти мгновенно. Лишь в первую ночь нам удалось пободрствовать достаточно
долго, чтобы я успела задать вопросы, которые так досаждали мне последние девять
месяцев.
– А что там с Кентом? Как он поживает?
– О, его там превозносят до небес! Особенно с тех пор, как стало очевидно, что я не
собираюсь рожать дитя Брайана. Ты бы видела, как перед ним лебезят лорды – даже лорд
Мэттью, хотя от него и обычной вежливости не всегда дождешься…
– Я не о том, – перебила я. – Я о свадьбе. Кент о ней знает? Как он примет эту весть?
Сестра мгновение помолчала.
– Может, и знает. Трудно сказать. Ему известно, что я поехала к тебе, известно, кто меня
сопровождает, и я сообщила ему, что собираюсь выйти замуж. Думаю, в некотором роде
для него это настоящее облегчение – спровадить меня.
– Облегчение! Но он… но вы же всегда были такими близкими друзьями! А теперь,
когда Брайана не стало, я полагала, он женится на тебе. И конечно, Кент тоже так думал.
– Лорд Мэттью допускал такое, да. Но Кент… Сомневаюсь, что он хоть когда-нибудь
хотел на мне жениться. – Даже в темноте я слышала в ее голосе улыбку. – Даже когда
делал мне предложение прошлым летом. Лишь бы спасти от Брайана. Нет, вряд ли Кент
будет сожалеть о моем отъезде.
А вот я так не думала. Никто не убедит меня, будто серьезный, добрый новый принц не
был всю жизнь влюблен в мою сестру. Но между ними все слишком запутанно – никакой
надежды разобраться с этим клубком сейчас. Не сдержавшись, я от души зевнула.
– А смерть Брайана? – спросила я со всей настойчивостью, какую только смогла