Летние дни в замке Оберн
Шрифт:
лордам; шестнадцать, захваченных другим, поделили между феодалами Килейна и
Уирстена. Сам Джексон поймал тридцать, и те были куплены жителями замка Оберн или
проданы на Файлинской ярмарке знатным особам, которых дядя помнил поименно.
Горстке прочих охотников посчастливилось пленить одну или две алиоры и получить за
них неслыханные деньги. Из шестидесяти семи пленных пять сбежало, а восемь умерло
на службе у своих хозяев-людей. Точнее, девять, считая Эндрю.
Пятьдесят три алиоры в неволе. В одну из ночей я незвано наведалась в жилище для
рабов, что на верхнем этаже замка, и тихо прошла по комнате спящих бедняг,
предварительно осыпав себя скрынь-травой. По правде говоря, она не даровала
невидимости, но заставляла невольно отводить от меня взгляд. Пока я бродила по комнате,
никто не шелохнулся, хотя мерное сопение алиор стихало, когда я прокрадывалась мимо, а
после возобновлялось вновь. Приходилось ступать осторожно, поскольку на полу спало
153
154
около двенадцати алиор, и это при том, что на кроватях они разместились по двое или
трое.
В итоге я насчитала пятьдесят три – все до единой плененные алиоры находились в
замке Оберн на свадьбе моей сестры.
Я задержалась на минутку в этой наполненной звуками и лунным светом комнате и
пересчитала еще раз. Пятьдесят три. Как же мне хотелось, чтобы их было пятьдесят
четыре.
Выскользнув из комнаты, я спустилась на нижние этажи замка, прошла через широкие
парадные двери и очутилась в теплой, благоухающей ночи. Рассеянно кивнув стражникам,
я направилась к фонтану. Украшенный цветными огнями – в стеклянных, разных оттенков
шарах горели свечи, – он выглядел очень празднично под сенью спокойного ночного неба.
Я примостилась у воды и поболтала в ней пальцами. Однако мое настроение и поздний
час не располагали к купанию.
– Я думал, ты оставила свои ночные променады, – сказал Кент.
Я удивленно подняла глаза. Кент? Я не слышала его шагов по брусчатке, обычно он так
тихо не ходил. А, может, я глубоко погрузилась в свои думы, поэтому никого и не
слышала.
– Три ночи подряд слонялся по саду и ни разу на тебя не наткнулся.
Я подвинула юбки, освобождая для него место, и он сел, непринужденно расположив
длинное тело на холодном камне.
– И что тебя вынудило бродить по ночному замку? – поинтересовалась я.
– Вопросы, на которые нет ответа, загадки, которым нет конца, – ответил он
совершенно беспомощно.
– Полагаю, ты так и не уговорил Элисандру бежать с тобой.
– Нет. Хотя и пытался.
– Пытался? – Брови мои взлетели вверх. – Когда? Она мне не рассказывала.
– Несколько дней тому назад. Предложил ей убежище в моих поместьях, если она в нем
нуждается... и, если желает, мое имя в качестве защиты. Однако это не было условием.
Она может жить на моей земле, независимо от того, выйдет за меня или нет. Но Элисандра
отказалась.
Я пристально рассматривала его в радужном свете ламп над головой. Он выглядел
одновременно и безразличным, и усталым, словно у него не осталось надежды изменить
то, что прежде слишком долго его тревожило.
– Ты лучше, чем я думала.
– Потому я так и поступил.
– И что же она сказала? Какие доводы привела?
– Что я не должен разбрасываться своей жизнью, защищая ее, а потратить на более
полезное дело, – слабо улыбнулся он.
– Полагаю, это благородно, – медленно произнесла я после недолгого размышления. –
Но, как по мне, пусть бы она растрачивала твою жизнь, чем разрушала свою.
– Постараюсь не считать это оскорблением, – саркастически отвесил он поклон в пояс.
– Прости. Но… что же с ней будет? Меня пугает этот брак. Уверена, ее он тоже
страшит.
– Полагаю, она иного мнения. Элисандра знает, что делает. Так она мне сказала и
выглядела при этом совершенно спокойной.
– Элисандра всегда спокойна. Ее невозмутимость еще ни о чем не говорит.
– Возможно, она думает, что все будет не так плохо… не хуже, чем сейчас.
Я воззрилась на Кента.
– Она будет замужем за ним. Будет делить с ним постель. Прости, что не соглашаюсь с
тобой, но, в моем понимании, это гораздо ужасней.
Глянув на меня, Кент отвел глаза.
154
155
– Прошлой ночью, – медленно начал он, уже снова смотря на меня, – Брайан уложил к
себе в постель юную даму из свиты Меган Трегонийской. Не знатную особу, заметь, но и
не служанку. Сегодня утром ее отослали прочь.
Я онемела от потрясения. Не питая иллюзий относительно девственности Брайана,
особенно после случая с Тиацой прошлым летом, я все же надеялась на некоторую
верность невесте, такой красавице, как Элисандра.
– Элисандра знает об этой измене, – продолжал он. – И о прочих бесчисленных случаях.
Наверное, она думает, Брайан не будет настаивать на исполнении супружеского долга.
– Он должен, – с трудом выдавила я. – Ему нужен законный наследник.
Кент дважды резко кивнул.
– Тогда, видимо, после рождения наследника принц больше ничего не станет от нее
требовать. Полагаю, на это она и надеется.
Я провела по лицу рукой.
– Даже, если так… Брайан будет пристально за ней следить. Он не захочет, чтобы она…
чтобы у нее были любовники. Поскольку любой ребенок, рожденный королевой, будет
считаться законным и может претендовать на трон.
– Я знаю, – серьезно сказал он.
– И что это будет за жизнь для нее? – уставилась я на Кента. – Безразличный муж,
шпионы на каждом шагу, и до конца дней ни единой возможности познать и минуты
близости.
– Такую жизнь терпят многие знатные дамы в Оберне, – спокойным тоном произнес он.