ЖАНРЫ

Летние дни в замке Оберн
Шрифт:

Я долго глядела на него в тишине. Свет красной лампы над головой делал правую

половину его лица румяной и веселой, но из-за голубого света левая казалась серьезной и

задумчивой.

– Это мое последнее лето в замке Оберн, – наконец нарушила я молчание.

– Знаю, – кивнул Кент.

– Откуда?

– Ты слишком долго была очень несчастна здесь. Мы тебе не нравимся.

– Некоторые из вас мне очень нравятся, – чуть громче, чем шепотом призналась я. – Но

жить здесь невероятно больно. Не думаю, что меня хватит еще на один сезон.

– И что тогда станет с Элисандрой? – спросил Кент. – Чем она будет жить, если больше

не придется с нетерпением ожидать твоего приезда?

– Я что-нибудь придумаю, – ответила я.

– Полагаю, с этим делом может помочь ваш дядя Джексон, – сказал Кент чуть менее

серьезным тоном. – Уверен, Элисандре удастся убедить его пригласить вас обеих в

Хальсинг-мэнор. Джексон уже не имеет на тебя политических видов, как ранее. Он

больше не беспокоится о том, чтобы угодить Брайану или моему отцу.

– Замечательная мысль! – согласилась я, слегка приободрившись. – Мы сможем жить

там месяцами, валяться и читать никудышные романы. Будем толстеть, поедая все дядины

запасы, и так разленимся, что королева алиор будет молить Джексона отослать нас домой.

– Идиллическая картина.

– Возможно, мы позволим тебе приехать на денек-другой, когда устанем друг от друга и

захотим развлечений.

– Очень надеюсь на ваше приглашение, – улыбнулся Кент.

– Однако ты должен быть забавным, – предупредила я, – иначе долго не задержишься.

Встав, Кент протянул мне руки, и я позволила поднять себя на ноги.

– Обычно меня приглашают не потому, что я забавен, – сокрушенно признался он. –

Моего общества ищут, поскольку я серьезен, рассудителен и не делаю опрометчивых

суждений.

– Ну, значит, будешь улаживать наши споры, какой цвет ниток взять для вышивки того

или иного узора, и определять, кто жульничает в карты.

155

156

– Ах, тогда я именно тот, кого вы ищете.

Кент не выпускал моих рук. Вырываться я не хотела, как и не хотела просить меня

отпустить. Я смотрела на него в расцвеченной огнями темноте и из-за пестрой мозаики на

лице Кента не могла определить его выражения...

– И не вздумай притащить с собой Меган, – вдруг выпалила я.

Он громко рассмеялся, явно захваченный врасплох.

– Не бойся, – весело отметил он. – Я не женюсь на ней, если ты не выйдешь за

Ординала Уирстенского.

– Значит, договорились, – сухо подытожила я. – Полагаю, я вообще не выйду замуж.

Похоже, брак – это не для меня.

Кент вгляделся в мое лицо – интересно, какие секреты оно выдавало в ярком свете

цветных ламп.

– Это было бы слишком печально, – заметил он. – Ты не выйдешь даже по любви?

– Любовь, как я успела заметить, не приносит большого счастья. Так что, лучше и не

любить вовсе.

– Люби с умом – вот и вся мораль, – ответил Кент.

Не уверена, что такое возможно, – сказала я.

– Ты сегодня цинична, – отметил он.

– Грустна.

– Я хотел бы тебя развеселить.

– Учись жонглировать и тренируй ловкость рук, – слабо улыбнулась я. – Тогда сможешь

меня развеселить, когда посетишь нас у дяди Джексона.

– Я говорю о сегодняшней ночи.

Я немного помолчала. Кент все еще держал меня за руки, и я с удивлением отметила,

как отчаянно не хочу, чтобы он сейчас меня отпускал.

– Сегодня меня нельзя развеселить, – наконец отозвалась я. – Можно только расстроить.

– А утешить? – предложил он и медленно, словно ожидая протеста, который, впрочем,

не последовал, заключил меня в объятия. Прильнув к груди Кента, я ощутила

безопасность, тепло и надежду – то, чего мне так не хватало все эти недели. Я уткнулась

лицом ему в рубашку, по щекам моим потекли слезы. Я знала, что не смогу их остановить,

знала, что Кент почувствует их, поскольку рубашка намокнет, знала, что он поймет, о чем

я плачу, и что не станет возражать. Не могу сказать точно, сколько мы так простояли:

может, минуты, может, часы. Я плакала, Кент обнимал меня, и ни один из нас не проронил

ни слова.

Следующим утром, ровно через четыре часа после восхода солнца, моя сестра

Элисандра сочеталась браком с принцем Брайаном Обернским.

Глава 15

Мы поднялись на рассвете. Казалось, в комнате Элисандры собрались несколько сотен

человек, чтобы подготовить ее к свадьбе. Помимо нас с сестрой, здесь были леди Грета,

Анжела, леди Саша, Крессида, две других женщины-алиоры, Дария, замковая портниха,

две ее помощницы и бесчисленное множество других слуг, уходивших и приходивших по

чьим-то поручениям. Нам требовалась еда, горячая вода, новые шпильки, нитки, новая

нижняя юбка, потому что у старой, сшитой специально к свадебному платью, внезапно

отпоролся подол. Требовались ленты для волос, кольца с жемчугом, кружевные перчатки,

шелковые туфли – все это, конечно, было подготовлено заранее, но таинственным образом

куда-то подевалось. Я никогда не видела такого вихря энергии и целеустремленности,

таких вспышек истерии и веселья, и все это в одних покоях. Посреди бури спокойно –

почти неподвижно – стояла Элисандра, вытягивая руки, пока ее одевали, и наклоняя

156

157

голову, когда причесывали. Сестра выглядела безмятежной, мирной, недвижимой и

отдохнувшей, и никто бы не заподозрил, что прошлой ночью она не спала и часу.

Мне довелось узнать об этом, потому что, оставив Кента у фонтана, я отправилась

прямо в ее комнату. Я собиралась лишь удостовериться, что она спит, или предложить

составить ей компанию, если это не так. Но ее не оказалось в постели, да и вообще в

Поделиться с друзьями: