Лионель Линкольн, или Осада Бостона
Шрифт:
На Бенкеръ-Гилл укрпленій не было, а флотъ продоіжалъ обстрливать перешеекъ, затрудняя сообщенія американцевъ. Но все-таки къ нимъ подходили подкрпленія, несмотря на грозный артиллерійскій огонь королевскихъ фрегатовъ. Впрочемъ, и у Гоу было войска почти столько же, сколько у американцевъ, и кром того, къ нему всегда могли свободно прибывать подкрпленія, подвозимыя на лодкахъ. Такимъ образомъ, вс преимущества были на его сторон.
Войска развернулись въ необыкновенномъ порядк, съ замчательной точностью и стройностью движеній. Гау раздлилъ свои силы на дв части; одна часть должна была штурмовать холмъ, а другая, оставаясь въ резерв, въ тоже время мшать сообщеніямъ мятежниковъ съ поселянами, остававшимися на лугу. Раздленіе совершилось быстро. Первая колонна скоро скрылась за большимъ фруктовымъ садомъ, а вторая медленнымъ и мрнымъ шагомъ двинулась на приступъ холма, обстрливая его дорогой изъ полевыхъ пушекъ, между тмъ какъ съ кораблей и съ Коппсъ-Гилльской батареи снова загремла оглушительная канонада.
— Красивое зрлище, — сказалъ Бергойнъ, стоя рядомъ съ Линкольномъ и чувствуя въ себ все большее и большее возбужденіе. — Какъ хорошо исполняются вс движенія! Какой изумительный порядокъ въ строю! Какъ величественно эта колонна наступаетъ на непріятеля!
Ліонель нячего не отвтилъ: онъ самъ былъ очень взволнованъ. Впрочемъ, генералъ сейчасъ же отвлекся и забылъ про свой разговоръ. Англійскія войска поднимались на холмъ мрнымъ шагомъ и съ такой точностью, словно на смотру. Между тмъ это былъ не смотръ, а настоящій штурмъ. Гордо вяли знамена, военная музыка гремла, выдляясь среди гула орудійной пальбы. Самоувренная офицерская молодежь торжествующе улыбалась, оглядываясь на городъ, гд вс крыши, колокольни и холмы были усяны зрителями.
Англійскіе ряды приблизялись почти къ самымъ редугамъ. Батареи умолкли. Редутъ все время молчалъ.
— Вотъ посмотрите, Линкольдъ, они не будутъ драться, — сказалъ опять все тотъ же генералъ. — Они замерли отъ страха. Наша побда обойдется безъ кровопролитія.
— Посмотримъ, сэръ, посмотримъ!
Со стороны англичанъ открытъ былъ бглый огонь. Изъ-за фруктоваго сада тоже начали стрлять. Весь холмъ освтился выстрлами. Американцы не отвчали.
Англійскія войска двинулись дальше впередъ и вскор ихь не стало видно въ облакахъ дыма отъ ихъ собственной стрльбы.
— Они струсили, эти ваши грозные мужики, соверженно струсили! Они парализованы страхомъ! — вскричалъ опять веселый товарищъ Ліонеля. — Гоу приблизился къ нимъ на двсти шаговъ, не потерявъ ни одного человка!
Вдругъ среди дыма заблестлъ огонь, и грянулъ залпъ изъ тысячи мушкетовъ. Этотъ залпъ дали американцы, разомъ вышедшіе изъ своего бездйствія и стрлявшіе теперь почти въ упоръ. Ліонель смутно видлъ сквозь дымъ, что солдагы невольно дрогнули и подались назадъ. Но вотъ послышались ободряющіе возгласы. Очевидно, они оправились и снова пошли въ атаку. Зрители на Коппсъ-Гилл съ тревогой ждали, что будетъ дальше. Въ это время сред и нихъ послышался голосъ:
— Ура! Ура! Пусть собаки-красномундирники попробуютъ снова ползть на Бридсъ-Гилль: народъ имъ покажетъ, что такое законъ!
— Въ воду этого негодяя-бунтовщика! — крикнуло разомъ съ десятокъ солдатъ.
— Поставимъ его лучше передъ жерломъ пушки и отправимъ его къ его друзьямъ! — предложили другіе.
— Стойте! — крикнулъ Ліонель. — Это юродивый, идіотъ, дуракъ. Съ него нечего спрашивать!
Солдаты укротились. Между тмъ въ дыму стали теперь видны солдаты въ красныхъ мундирахъ, значительно подавшіеся назадъ.
— Они, должно быть, хотятъ выманить мятежниковъ изъ редута, — замтилъ Бергойнъ.
— Нтъ, это не то, — сказалъ другой, бывшій съ нимъ генералъ, боле суровый и серьезный. — Это просто постыднйшее отступленіе передъ мятежниками. Это новый позоръ.
— Ура! — закричалъ опять неисправимый идіотъ. — Изъ сада выходятъ красномундирники! Какъ они прячутся за фруктовыми деревьями! Ничего, ничего. Пусть идутъ на Бридсъ-Гилль. Народъ имъ пбкажетъ, что такое законъ!
На этотъ разъ солдаты молча распорядились: человкъ двадцать схватили юродиваго, подняли кверху и сбросили со скалы прямо въ воду пролива. Ліонель даже не усплъ заступиться за несчастнаго дурака.
Но Джобъ упалъ не въ воду, а на самый край берега, и сейчасъ же вскочилъ на ноги. Снявъ шляпу, онъ сталъ ею махать и опять кричать то же самое, потомъ спустилъ на воду крошечный челночекъ, слъ въ него и быстро поплылъ по проливу подъ градомъ камней, которыми въ него кидали солдаты. Вскор его челнокъ замшался среди другихъ лодокъ и скрылся изъ вида.
Во время этого вздорнаго эпизода на Коппсъ-Гилл главное дйствіе продолжалось. Втеръ разнесъ дымъ, и стала видна вся кровавая сцена. Генералы смотрли въ свои подзорныя трубки и сдлались очень серьезны. Бергойнъ далъ свою трубку Ліонелю и тотъ ужаснулся, когда увидалъ передъ редутомъ груду труповъ.
Въ эту минуту на Коппсъ-Гилль прибжалъ запыхавшійся офицеръ и сталъ что-то торопливо говорить Клинтону.
— Хорошо, сэръ, — сказалъ Клинтонъ офицеру, когда тотъ уже уходилъ. — Все, что вы передали мн сейчасъ, будетъ исполнено. Канониры на своихъ мстахъ, слдовательно задержки не будетъ.
— Да, Линкольнъ, вотъ одна изъ непріятныхъ сторонъ военной службы, — замтилъ Бергойнъ. — Драться, проливать кровь за короля — для солдата счастье, радость, но непріятно, когда становишься орудіемъ мести.
Ліонелю не пришлось долго ждать объясненія этихъ словъ: съ батареи рядомъ съ нимъ взвились, свистя, огненныя бомбы и понесли разрушеніе въ стоявшее напротивъ село. Черезъ псколько минутъ надъ селомъ показался густой черный дымъ, пламя охватило строенія, и все мстечко запылало.
Тмъ временемъ изъ Бостона подошли новыя подкрпленія, и колонны опять стали строиться для новаго штурма американскихъ позицій.
Посл перваго неудачнаго штурма, когда англичане отступали, на гребн редуга показался высокій, представительный старикъ, который посмотрлъ на движенія англичанъ, поговорилъ съ какимъ-то другимъ американцемъ, и оба опять скрылись за редутомъ.
Ліонель разслышалъ, какъ кто-то рядомъ съ нимъ назвалъ старика Прескоттомъ изъ Пеппереля, а въ другомъ американц, который былъ со старикомъ, маіоръ самъ узналъ своего знакомаго незнакомца — главу «каукусовъ».
Снова двинулись батальоны къ роковому мсту. Опытный воинъ, генералъ Клинтонъ, стоявшій рядомъ съ Ліонелемъ, тихо сказалъ, какъ бы про себя:
— Если онъ запретитъ солдатамъ стрелять, а велитъ ударить въ штыки, редутъ будетъ взятъ въ одну минуту.
Но солдаты не выдержали, начали стрлять. Опять американцы отвтили громовымъ залпомъ, и опять все закрылось густымъ дымомъ. Перестрлка продолжалась. Англійскую стрльбу легко можно было отличять отъ американской: залпы обученныхъ солдатъ были правильне и точне. И вотъ эти правильные залпы стали замтно ослабівать…
Дымъ поразсялся, сталъ не такъ густъ, и вс увидали, что разстроенныя колонны англичанъ опять, во второй разъ отстудаютъ въ страшнйшемъ безпорядк. Офицеры, съ саблями на голо грозятъ, усовщиваютъ, ничто не помогаетъ. Солдаты бгутъ къ лодкамъ и садятся въ нихъ.
Сзади, въ Бостон, глухой ропотъ удовольствія, торжества. Толпа сдержанно ликуетъ.
Бергойнъ стоитъ и кусаетъ себ губы. Ліонель оборачивается на Клинтона и видитъ, что тотъ исчезъ. Но Ліонель успваетъ замтить, что Клинтонъ садится въ лодку. Тогда онъ бжитъ и кричитъ ему: