ЖАНРЫ

Литературная Газета 6398 ( № 51 2012)

Литературная Газета Литературка Газета

Шрифт:

Наталья МАРТЫНОВА

Проза Чехии

Проза Чехии

Виктор Казаков.

Всё течёт[?] Игра на деньги: Повести. – Прага, Издательство Olga Krilova, 2012.
– 217 с.
– Тираж не указан.

Недавно в культурном центре российского посольства в Чехии состоялась презентация новой книги Виктора Казакова, составленной из двух повестей.

Повести как будто мало похожи, но и в них автор продолжает исследовать постоянную в его творчестве тему (она была заявлена в вышедшем в Праге в 2008 году трёхтомнике В. Казакова): о взаимоотношении социально-политических условий жизни людей и нравственности общества.

[?]Дряхлый "форд", недавно купленный по дешёвке, мчится из Москвы в далёкий Марсель, на международную выставку-ярмарку. Экипаж машины - немолодые супруги: он ещё вчера - столичный журналист, она - искусствовед, специалист по балканской культуре. Но сейчас оба - начинающие кооператоры, уже заработавшие кое-какие деньги и мечтающие в Марселе приумножить свой первоначальный капитал[?]

Почти игра. Но без этой "игры" героям-"интеллектуалам" не выжить в начинающей строить капитализм России.

Герои "Игры на деньги" живут в первые годы после перестройки, когда в стране только начиналось осмысление результатов семидесятилетнего "облучения" людей коммунистической идеологией; в повести "Всё течёт[?]" читатель познакомится с героями уже нового века, когда на смену ждановым и сусловым пришли дельцы поп-культуры и главными "воспитателями" стали "игры на деньги".

В повести о поездке в Марсель герои задумываются: игру мы, конечно, придумали неплохую, даже интересно было, но "жить-то когда будем?". Герои повести "Всё течёт[?]" в России капиталистической уже прожили четверть века. Что с ними за это время стало?

Туда ли, куда надо, всё у нас течёт[?] выплывем ли?

Повести написаны хорошим русским языком, с горьким юмором, сюжеты увлекательны. Книга рассчитана на серьёзных читателей.

Ирина СОБОЛЕВА

Новые «Гарики»

Новые «Гарики»

ПОЭЗИЯ ИЗРАИЛЯ

Игорь ГУБЕРМАН

Родился в 1936 году в Харькове. Учился в Московском институте инженеров железнодорожного транспорта (МИИТ). Писал научно-популярные книги, проявлял себя и как поэт-диссидент. В своём "неофициальном" творчестве использовал псевдонимы, например, "И. Миронов", "Абрам Хайям". В 1987 году эмигрировал из СССР, с 1988 года живёт в Иерусалиме. Автор многих книг и бессчётного количества публикаций. Пожалуй, самый известный поэт Израиля на сегодняшний день.

* * *

Я в жизни ничего не понимаю -

запутана, изменчива, темна,

но рюмку ежедневно поднимаю

за то, чтобы продолжилась она.

* * *

Ещё душа в мечтах и звуках,

и пьянством мы ещё грешны,

а ген бурлит уже во внуках,

и внукам мы уже смешны.

* * *

В небо глядя, чтоб развеяться,

я подумал нынче вечером:

если не на что надеяться,

то бояться тоже нечего.

* * *

Я никого не обвиняю,

но горьки старости уроки:

теперь я часто сочиняю

свои же собственные строки.

* * *

Являя и цинизм, и аморальность,

я думаю в гордыне и смущении:

евреи - объективная реальность,

дарованная миру в ощущении.

* * *

Мне кажется, покорное терпение -

не лучшая особенность народа:

сперва оно приводит в отупение,

а после - вырождается порода.

* * *

А я б во всех газетах тиснул акт

для всехнего повсюду любования:

"Агрессией является сам факт

еврейского на свете пребывания".

* * *

С интересом ловлю я детали

наступающей старческой слабости:

мне стихи мои нравиться стали,

и хуле я внимаю без радости.

* * *

Бурлит не хаотически тусовка:

незримая случайным попрошайкам,

активно протекает расфасовка

по гильдиям, сословиям и шайкам.

* * *

Подземные гулы и громы

слышнее душе на закате,

Харон уже строит паромы,

теперь ему лодки не хватит.

* * *

Уверенность, что я перемогнусь,

не снизилась в душе ни на вершок,

поскольку я, конечно же, загнусь,

когда всё будет очень хорошо.

* * *

А вечером, уже под освежение,

Поделиться с друзьями: