Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:

Жемчужной ниткой и зениц теплом.

И Вринда с ванадэви веселились,

Ловя глазами сладостный обмен

Любовным чувством меж Хари и сакхи.

И ощущали все покой от сцен,

Что Холи преподнес им как подарки.

Весенний завершая карнавал,

Сапфирный Шьям на флейте заиграл.

117

Играя на ходу, Гопал пошел

С друзьями. Скоро в рощицу вступили,

Гудящую восторгом пьяных пчел;

Вне женских глаз они раскрепостились,

Серьезность потеряв, в траву упав,

Смеясь, катясь шарами по поляне.

А Радхика, награды щедро дав

Матанги и пришедшим с ней талантам,

Простилась с ними... Несколько поздней

Шримати и подруги отдыхали

В шатрах тенистых манго, все смешней

Текла беседа их о Фестивале.

А вслед за этим Королева игр

С подругами вкушала царский пир.

#3

Роман "Любовь загадочна, когда свежа"

(По Видагдха-мадхаве Рупы Госвами.)

Пролог

1

"Пришла весна, и полная Луна

Шри Кришну, полного в Себе, все ж новым

Влеченьем напоила, и без сна

Ночь провести собрался Он, чтоб снова

Свиданье Двух могло произойти,

Усилившее бы очарованье

Их игр, которым равных не найти!"

Так спел Шри Рупы голос музыкальный.

В ответ ей некий голос возвестил:

"Сковался план в моем идейном лоне.

Шри Радху собираюсь привести

К Шри Кришне, высшей из живых Персоне!

О королева театра! Как расценишь

Мою затею, примешь украшеньем?

2

Мои слова - роскошнейший букет -

Наденешь ли на уши как сережки?

Прошу, коль слышишь, дай мне свой ответ!"

Прошла немного Рупа по дорожке;

К беседке лозовласой подойдя,

Раздвинула листву, и в изумленьи

Воскликнула: "Радхе! Вот это да!

Возможно ль Паурнамаси появленье

Здесь в роще да в компании друзей?!

Одета в красноватые одежды;

Не уступает роскошью своей

Супруге Брахмы; черпает безбрежно

У мудреца Шри Нарады цвет знаний;

Беловолосая мать Сандипани!"

3

Позднее Паурнамаси по тропе

Шагая в паре с внучкой Нандимукхи,

Делилась: "Рупа, славный стих пропев,

Великолепно усладила слух мне!"

Спросила Нанди: "О святая мать!

Ты говоришь без преувеличенья?"

"Зачем мне, право, дочь, с тобой играть?

Баньян моей удачи, к сожаленью,

Засох с корнями. Как теперь родить

Сей джинн способным станет плод с нектаром,

Что даровал мне б случай - послужить

Неотразимой гармоничной Паре?!

Как стать способной организовать

Им встречу; что от древа ожидать?"

4

"Коль жаждешь, мать, встреч Радхи с Гопинатхой,

Зачем так разрешала делу течь,

Что оставляла Радхика пенаты

Гокулы, что удобны для Их встреч?

Таилась почему Она в секрете

В святой деревне мудреца Сантану?"

"Поскольку из Матхуры дует ветер

От нечестивых царских притязаний".

"О мать, но как царь Камса смог узнать

О красоте Кишори ароматной?"

"А что за труд - об этом услыхать?

Коль мускусный экстракт скрыть аккуратно,

Ведь все равно пары его сочат

Пикантный благовонный аромат!

5

Поверь, как мускус мы пытались скрыть

Ларец духовных качеств Радхарани

Да тщились эту славу утаить!

Как перебарабанить барабаны,

Кричащие по миру в унисон

Такую мантру: "Радха - цвет красавиц!"

Я думаю, какой-нибудь шпион

Мог Камсе нашу Радхику представить!"

"О мать, на днях мне вышло услыхать,

Что нянечка Яшоды, мать Мукхара,

Решила свадьбу давеча сыграть

Неподходящей, скажем мягко, пары:

Своей любимой внучки Радхарани

И отпрыска Джатилы - Абхиманью.

6

Невестку в мужний дом свезла она

Вручила руку девы Абхиманью!

О мать, ты остаешься холодна,

А Радхика сейчас в огне страданья!

Не в состояньи, Чистая, терпеть

Любых мужчин касанья кроме Шьямы!"

"О дщерь, зачем за этим мне смотреть?"

"Какими, мать, ты говоришь словами?"

Смеялась Паурнамаси: "Этот брак

Меж Радхарани и Джатилы сыном -

Лишь трюк. Он дут, он пух, он дым, он прах!

Уловка Йогамайи, шарик мыльный,

Чтоб Камсу в заблуждение ввести,

Развратный взгляд от Радхи отвести.

6

Явь такова, что Радха и подруги

Во все века - любовницы Его:

Танцуют ночью с Гопинатхой в круге,

Как удержать мужьям их от того?"

"Теперь вернулась Радхика в Гокулу, -

Журчала Нандимукхи, веселясь.

И мир душевный ты себе вернула

От тли, точащей ум освободясь".

"Да, верно, дочь, в связи с царем Матхуры

Я треволненьем боле не больна.

Но рок! Своей ревнивою натурой

Муж Радхи начал допекать меня!"

"Какой резон волнениям твоим?"

"Ревнивец подчинен ушам своим!

7

Прознав, что обожает Черный Шмель*

Вкушать пыльцу в лианах гопи юных,

Упал Джатилы сын в ревнивый хмель.

В горячности решил он безрассудно,

Что прочь от глаз Мукунды увезет

Супругу, золотой цветок, в Матхуру".

"Ужели Йогамайя не спасет

Ганхарвику от мужа-самодура?"

Поделиться с друзьями: