Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:
Никак не удается Мне понять
Раскрыты иль закрыты эти очи.
Все наяву иль только снится Мне?"
Намеренно Вишакха Ей сказала:
"Короткое волнение в уме,
Оно пройдет, как после сна усталость".
Горячей речью Радха ей пеняла:
"Ты, веру уронив, невером стала!
9
Не говори Мне больше ничего!
Зачем ты обеляешь оскорбленье
Вот снова вижу рядом Я его!
Покрыли тело пышно украшенья,
Искусно, густо крашено оно
Эмблемами, шафрановою краской
И тилаками с головы до ног.
Непостоянный и немало страстный,
Стоял он, оперевшийся на ствол
Кадамбы. На Меня пошел. "Не надо!
Оставь Меня!" - просила Я его,
Но шаловливый оставался рядом!
Меня, смеявшись, сделал подневольной
Чуть кровь сгустивши, стал касаться вольно.
10
Его ладонь как красноватый лист,
Растущий на лиане гибкой длани.
И лоском тело юноши блестит,
Как будто нанесен на кожу глянец,
Украденный у лотосных цветов,
Едва-едва начавших распускаться!
А Я была желаньем до краев
Наполнена - чтоб начал он касаться
Меня своею лотосной рукой.
Рекою беспокойств переполняясь,
Не сознавала, что это со Мной,
Где Я, кто Я, и чем Я занимаюсь".
Закончив речь, подумала тревожно:
"Порочное, на что это похоже?
11
Как, сердце, стыд тебе не запретит
Влюбиться в трех особ одновременно?
Ты любишь Кришну плюс Тебя флейтист
Влюбил в себя игрою совершенной.
Еще ты любишь юношу - того,
Кто на картине яхонтом сверкает.
Когда уйду из тела Моего,
Разрушу и тебя ведь, птица, знаешь?
Вдова, похоронившая надежду!"
"Испортила, - рекла Лалита Ей, -
Дав моду на влекущую одежду,
Весна весь мир разгульностью своей.
От ветреницы нам куда бежать?"
Шримати продолжала объяснять:
12
Подруга, в час, когда шалун воздушный,
Слетев с Малайских кряжей, здесь играет,
Когда вокруг игривые кукушки
Концерты мелодично исполняют,
Когда шмели, как лязг мечей, пронзают
Мне сердце обжигающим волненьем, -
Я чувствую, что быстро приближаюсь
К итогово-начальному мгновенью,
Чтоб в некий мир из тела стартовать.
Все это вызывает тьму страданий!"
Подруги Радхи начали рыдать:
"Как сталось, что закована Ты льдами?
Не можем даже мы предположить,
Что за ледник в Твоей груди лежит!
13
И мы не в состояньи осознать
Столь редко достижимое сознанье,
Куда Тебе пришлось попасть, как в снасть!"
Она запела голосом печальным:
"О сакхи, воротить нормальный ритм
Душебиенью Моему посредством
Простых вещей нельзя. Коль применить
Редчайшие лекарственные средства,
Их марка б опорочена была!
Но все же способ укажу, как можно
Добиться, чтобы хворь Моя ушла:
Та крепкая лиана Мне поможет!"
Под всхлипов аккомпанемент сказали:
"Косой, горбатой думой не печаль нас!
14
Пуста судьба, коль в жизни нет Тебя!
Свершит фортуна смену декораций,
Лик страх скоро отвернет себя,
Твои стремленья станут исполняться!"
"Вы втуне влили воду слов в песок,
Ведь вам порока угли неизвестны,
Что, тлея, веют горький дым тревог,
Что выбили Меня из равновесья!"
"Подруга Радха все сказала нам,
Кристально и детально объяснила!"
"Нет! Стыд мешает течь Моим словам.
Всех карт Я вам, Подруги, не раскрыла!"
"Мы, на Тебя смотря, понять способны
Одно: Твоя любовь как свод бездонна!
15
Так в чем причины Твоего смущенья,
Которым озадачила нас Ты,
Явив его в престранном поведеньи?" -
Все панацею жаждали найти.
"Ну что ж, откроюсь. Сакхи, с тех минут,
Как Я впервые Имя услыхала
Того, Кого Шри Кришною зовут,
Увы, Я здравый смысл потеряла!
Затем иная личность потрясла,
Сыграв любовно на своей свирели,
Луна безумства тотчас же взошла
В Моем сознаньи! Но на этом деле
Моя беда не завершилась все же;
И третий сердце Радхи растревожил!
16
Сошел с картины он навстречу Мне,
Сиял как яхонт и манил, пьянил он
И это точно было не во сне!
Иначе, как бы Я в него влюбилась?
Уверенностью Я теперь полна,
Что голос дхармы Радху осуждает,
Ведь сразу к трем привязана Она,
Ей лишь отлет поможет, это знаю!"
Ей весело сказали: "Есть ли шанс,
Что Радха иль другая дева Враджа
Вдруг остановит свой любовный транс,
Забыв о Сыне Нанды Махараджа?
Реально ли другого полюбить?
Теперь Твои глаза хотим открыть!
17
Три Личности, к которым Ты любовь
Питаешь, то единственный Красавец,
Затейник, вновь и вновь вносящий новь
В умы и жизнь вриндаванских красавиц!"
Вздохнула с облегчением Она,
Шепнула сердцу: "Остудись жар-птица!
Крылатой, жаркой страстью ты полна, -
К Мукунде ты не устаешь стремиться,
Верховному Живому Существу,
Кто в сердце всех других существ витает!"
"Хотя чампаки запахи плывут,
Как звук ноктюрна, воздух услащая, -
Сочтут ее судьбу, увы, бесцельной,
Коль Черный Шмель вкус чампы не оценит.*