Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нет — подтвердил Чикори — Ты сможешь преодолеть любую защиту, которую он применит, и войти в его владения невредимым — Он немного поколебался — Опять же, если предположить, что он твой отец.

— И как только я окажусь внутри?

— Ну, э-э... — Он кашлянул в кулак — У нас, конечно, будет план.

— Который состоит в том, что?

Чикори что-то проворчал, а потом в его глазах, казалось, загорелась идея.

— Ты сказал, что хочешь продолжить тренировки? Перейти к чему-то более сложному?

— Да... — Осторожно ответил я.

— Что ж, думаю, у меня есть то, что нужно.

Он поспешно отошел от стола и через мгновение вернулся с плохо сложенной картой. Он расстелил её на столе, сбив несколько частей трости на пол. Мои коренные зубы заскрежетали друг о друга, когда я встал и обошел вокруг. На карте была изображена сетка Манхэттена, примерно 1930 года.

— Немного устарело — заметил я.

— Вот — сказал он, указывая на коричневый квадрат к северу от Центрального парка.

Я прочитал надпись на этикетке.

— Собор Благодати?

— У них на выставке есть одеяние, которое, как полагают, носил Иоанн Креститель. На самом деле оно принадлежало монаху-францисканцу, который появился несколько столетий спустя, но суть в том, что это одеяние особенное. Видишь ли, этот монах был потомком святого Михаила, но никогда не рассказывал об этом. Несомненно, это оплошность Ордена. В любом случае, он был аскетом, принявшим обет молчания в начале своей карьеры. Более полувека он ходил тихо и не произносил ни слова. Дошло до того, что его собратья-монахи едва ли даже подозревали о его существовании.

— И эти качества были заложены в облачении — сказал я, догадываясь об остальном.

— Точно, и могут быть переданы владельцу — Он многозначительно посмотрел на меня.

— Подожди, ты просишь меня украсть облачение из церкви?

— Позаимствуй его — возразил Чикори — Мы заменим его дубликатом, чтобы никого не пугать. Когда ты выполнишь свою миссию, мы вернем оригинал.

— Если я выполню свою миссию. Но что случилось со всеми твоими высокопарными речами о соблюдении правил? Действовать ответственно? Не идти на глупый риск? Разве это не противоречит здравому смыслу?

— Действуйте ответственно, как подобает волшебнику — сказала Чикори — Тебя не просят призывать темную магию или творить ее. Напротив, ты получаешь предмет, способный противостоять такой магии. Предмет, который, в конце концов, принадлежит Ордену в такой же степени, как и Церкви.

Я задумался об этом на мгновение.

— А что, если меня поймают?

— Ну, в этом-то и заключается смысл упражнения, не так ли? Не допустить, чтобы это случилось.

Я вздохнул. Я только что снова снискал расположение города и прессы, не говоря уже о детективе Веге. А теперь Чикори предлагает мне вернуться на Манхэттен и совершить крупную кражу.

— Мне вообще нужна мантия? Почему я не могу просто приготовить зелье невидимости?

Брови Чикори, казалось, встали дыбом, когда он посмотрел на меня.

— Потому что действие зелий невидимости заканчивается, и тогда приходится вмешивать наставников — Я вспомнил, как год назад он спас меня от банды разъяренных друидов в северном Центральном парке — Это не относится к магическим артефактам — закончил он.

— У меня нет с собой меча и посоха — Я уныло посмотрел на разбросанные части.

— Я дам тебе волшебную палочку, готовую к использованию. Она не так бросается в глаза, и её не засекут металлодетекторы.

Волшебная палочка была среди нескольких магических предметов, которые попали в руки вампира Арно. После смерти вампира я приобрел эти предметы в полиции Нью-Йорка и передал их Чикори для очистки и перераспределения. Я все еще не упоминал историю Арно о том, как дедушка крал артефакты у коллег-магов во время войны с инквизицией. Я не до конца поверил в эту историю и хотел проверить её сам, при условии, что Маг Смерти не убьет меня первым. Однако моей более насущной заботой было избежать тюрьмы.

— Ну, а как насчет церковного порога? — Неуверенно спросил я — Это не понравится моему, ну, ты понимаешь, спутнику.

— Кому?

Телониус, мой инкуб.

— Хм, тогда тебе лучше получить приглашение — ответил Чикори, снова сворачивая карту. То, как неуклюже он справился с работой, порвав несколько швов, не оставляло у меня особых надежд на мою трость.

— Как?

— Это предстоит выяснить. Опять же, это часть смысла упражнения.

— Отлично — пробормотал я.

3

Когда детектив Вега подняла глаза от папок, разбросанных по её столу, морщинки, обозначившие сосредоточенность, которые сходились в центре её лба, слегка разгладились.

— Крофт — сказала она — Что случилось?

Я показал ей чашку простого кофе, которую купил у уличного торговца, и поставил её на угол её стола.

— Жаркое для гурманов.

Она криво улыбнулась.

— Спасибо.

— Я застал тебя в неподходящее время?

— Кроме поножовщины в Испанском Гарлеме и двойного убийства в Челси? — На её лице отразилась усталость, когда она пожала плечами — По крайней мере, мы знаем, что это не вурдалаки. У тебя есть для меня что-нибудь, кроме кофе?

Я заметил, что несколько папок с правой стороны её стола были связаны с расследованием убийства леди Бастет. Официально дело об убийстве мистика оставалось открытым. Я пообещал Веге держать её в курсе своих дел, и это было самое малое, что я мог сделать после той помощи, которую она оказала мне тем летом. В какой-то момент мы с ней перестали быть противниками и стали союзниками. Она даже познакомила меня со своим сыном, когда мы виделись в последний раз.

— Ну, это последние новости, отчасти просьба — сказал я.

Она нахмурилась, приглаживая назад свои черные волосы и завязывая их в конский хвост.

— Почему у меня такое чувство, что мне это не понравится?

— Что ты хочешь в первую очередь? — Спросил я, закрывая дверь, чтобы не слышать шума отдела по расследованию убийств. Я сел на один из складных металлических стульев, стоявших напротив её стола.

— Последние новости — сказала она.

— Подозреваемого зовут Марлоу Стоукс.

Вега записала.

— Контактная информация?

Поделиться с друзьями: