Магическая академия Провиденс
Шрифт:
На входе не было охраны, но вошедшие девушки ощутили легкое воздействие сигнальных чар, которые тщательно сканировали каждого входящего. И Джесс подозревала, что проверяли не только на наличие запрещенных артефактов или оружия, но и уровень агрессии, и намерения. Не то, чтобы у нее с собой было что-то опасное, но уровень защиты невольно заставлял подобраться.
— У меня мурашки по коже от этого заведения, — прошептала Астра, с любопытством оглядываясь, — сама бы я сюда ни за что не пошла, мне ближе старые добрые гномьи банки.
А посмотреть внутри было на что: дорогие ковры на полу, сдержанно-элегантная мебель, магические светильники, кричащие о роскоши этого непростого заведения.
К девушкам подошел клерк, предложил Астре подождать на уютном диванчике, и провел Джесс к уединенному столу менеджера, огороженному от других таких же высокими стойками с документами и едва заметной защитной магической пленкой, создающей условия полной приватности.
— Добрый день, меня зовут Эллариус Вейн, чем могу помочь юной леди? — встал навстречу и слегка поклонился менеджер, высокий худощавый маг среднего возраста с глазами цвета янтаря. На нем был безупречно сидящий темно-серый форменный камзол, украшенный неприметной вышивкой с эмблемой банка.
— Добрый день, мое имя — Джессика Блейк Равенкрофт, я хочу открыть счет на свое сокращенное имя «Джессика Блейк» и воспользоваться Вашей экспресс-доставкой.
— Прекрасный выбор банка, леди Равенкрофт! Заполните эту форму и приложите ладонь вот сюда, — менеджер указал на тускло мерцающий молочно-белый камень, считывающий ауру.
С легким трепетом Джесс приложила ладонь к артефакту, позволив зафиксировать свою ауру, и занялась заполнением формы. В это время ей озвучили условия пользования счетом, которые она и так узнала заранее и они ее более, чем устраивали: счет привязывается к ауре и никто, включая мужа, опекуна и прочих близких или не очень родственников доступа к нему иметь не может, даже по ее собственноручно подписанной у поверенного доверенности, выписка со счета тоже не может быть предоставлена третьим лицам. В заявлении можно было указать сумму, которую можно использовать в лавках и магазинах, используя специальный платежный браслет. Джессика с удовольствием указала 50 лир и положила оставшиеся скопленные непосильным трудом 100 на счет. Конечно, у нее еще оставалась кое-какая наличность в сумках, но крупную сумму лучше было держать в банке и на платежном браслете, тем более что снять их можно в отделении драконьего банка практически в любом крупном городе, и даже за пределами Вестморейна.
Когда с оформлением бумаг было покончено, Джесс достала сверток с аретефактами, Которые собиралась вернуть Теобальду Крэйну. В чем-то он был прав, не стоило тащить в новую жизнь настолько явный намек на не слишком светлое прошлое. Доставка стоила баснословных денег для довольно простой услуги — 5 золотых лир, но оно того стоило, учитывая полную анонимность и невозможность отследить, драконам было совершенно безразлично, что пересылать: деньги, артефакты или драгоценности. Приложив к свертку короткую записку: «Забежать не получилось. Он заплатил. Спасибо! P.S. перчатки оставила себе, уж очень полезны. Дж.», Джессика отсчитала необходимые монеты, с печалью констатировав факт, что при таких тратах нужно скорее искать источник дохода.
Господин Вейн выдал ей платежный браслет, который девушка сразу закрепила на руке, и вежливо попрощался:
— Всего доброго, леди Равенкрофт, приятно, что молодежь умеет ценить безопасность собственных средств.
Джессика вежливо попрощалась и направилась к ожидавшей ее подруге. Когда она уже подходила к удобному диванчику, за которым Астра с интересом читала какой-то журнал, спину обожгло чужим взглядом. Даже мурашки по спине пробежали, настолько он был осязаемым. Оглянувшись, она встретилась взглядом с высоким светловолосым мужчиной, одетым с неброской элегантностью человека, для которого удобство вещей стоит выше веяний переменчивой моды. Широкие плечи и почти военная выправка, аура силы, хищные черты лица. Мужчина слегка кивнул, как будто знакомой, и двинулся к выходу. На секунду показалось, что она его почти узнала, но это ощущение сразу пропало, оставив чувство неясной тревоги.
— Джесс, ты видела, как он на тебя смотрел?
— Наверное, обознался, — пожала плечами девушка, — я ведь только приехала, и ни с кем не успела познакомиться.
— Да? А кивнул он, как будто точно тебя знает, — с сомнением протянула Астра, откладывая журнал и поднимаясь, — Возвращаемся?
— Не совсем! Теперь кондитерская лавка! Помнишь, что про тортики это был не намек?
— Серьезно? Они съели гору сладкого!
— И спокойно съедят еще столько же, — философски заметила Джесс, — просто я должна Люсинде два тортика… правда размеры мы не уточняли, и это могут быть два очень маленьких тортика.
Девушки понятливо переглянулись и отправились в сторону кондитерской.
***
Девушек встретило удивительно единодушное и ожидаемо недовольное двухголосье:
— Ну наконец-то явились! Вас только за смертью посылать!
— Хотя нет, за смертью, пожалуй, не стоит, еще правда вернетесь…
— Где тортики? Неужели вот эта крошечная коробочка??? Джесс, я, конечно, рада твоей бережливости, но меня крайне расстраивает твоя скаредность! Так, нам срочно нужны поклонники, в книжках Амории Лаф пишут, что они буквально осыпают возлюбленных разными вкусностями!
— Кстати, где новая книга Амории Лаф? Мы уже буквально до дыр зачитали бедняжку Эфигению!
— Ооо, там такая страсть, такая любовь, — экзальтированно выдала Мотильда, изображая что-то отдаленно напоминающее восторженное закатывание глаз.
— Мотильда, дорогая, глазки побереги, с развитым косоглазием читать очень непросто, — Астре удалось вставить фразу в нескончаемый поток требований обиженных хозяйками фамильяров.
— Когда Мотильда училась глазки закатывать, тебя еще в проекте не было! — проворчала черепаха, но изображать косоглазие перестала.
Джесс вставлять реплики не пыталась, лучший способ привлечь внимание и успокоить общественное красноречие — помолчать и дать высказаться всем страдающим. Она спокойно подошла к столу и поставила на него коробку из кондитерской, туда же перебралась из рюкзака новая книга. Когда ленты на коробке с «тортиками» были развязаны, по комнате поплыл потрясающий аромат выпечки, сладкого крема, ванильного экстракта, фруктов, шоколада и чего-то еще… счастья и волшебства!
В комнате воцарилась такая приятная тишина.
А нет, показалось, это был лишь момент затишья!
— Джесс, когда мы договаривались о двух тортиках, речи о пирожных не было! — Люсинда уже вскарабкалась на плечо хозяйки и перебирала лапками, готовясь к смертельному прыжку на стол.
— Но и уточнений относительно размеров тоже, — Джесс сама пересадила фамильяра на стол, не дожидаясь полета, который мог закончится как приземлением на коробку, так и бесславным падением на пол, и тогда дополнительные недельные страдание трагически пострадавшей ей обеспечены, а это новые взятки и поход за книгами.
— Открывай крышку уже!
— Сейчас, когда ты увидишь, что там действительно написано «Тортики».
— Уже увидела, оценила твою неуместную педантичность, и уже начинаю чувствовать, как лапки немеют от коварно подступающего голода, скручивающего узлом все внутри… кажется, мне тяжело дышать…
— Тебе тяжело дышать, потому что ты недавно съела больше, чем весишь!
— Ой, да сколько там было? Ты хоть представляешь, сколько энергии нужно магическому организму для поддержания нужного уровня..