Магия Лизы
Шрифт:
Я размышляла над тем, какие преимущества дает мне обретение второй ипостаси. Более всего меня впечатлила возможность по желанию обострять свои органы чувств – слух и обоняние – до волчьего уровня, не совершая полного оборота. Но как насчет зрения? Я встала и подошла к окну, сконцентрировалась и посмотрела вдаль. Звуки и запахи ворвались в моё сознание ураганом, в то время как зрительные образы остались неизменными. Я не видела птицу на дереве в глубине парка, но слышала её так хорошо, что почти могла представить.
Следующий эксперимент проходил перед зеркалом. Мне нужно было выяснить, что меняется в моем облике во время манипуляций. Оказалось, что если не начинать отращивать когти, то почти ничего не изменится. Только в глазах появляется янтарный блеск, который, ночью, подозреваю, будет очень заметен и даже пугающ, но при дневном свете может показаться просто отблеском. Однако даже днём не стоило привлекать к себе внимание в таком состоянии: наблюдательные люди всё равно заметят.
Раздался стук в дверь. Вздрогнула. Поняла, что так увлеклась экспериментами, что не услышала приближающихся к двери шагов. Это была Лалли с завтраком. Я посмотрела на привычные мне блюда и вспомнила ночную трапезу. В парке я сытно подкрепилась свежей крольчатиной. Резко накатила тошнота, но волчица внутри заворчала, мол, вкусно же было. Я усмехнулась. Я уже много лет общаюсь сама с собой, и только сейчас моя внутренняя сущность начала мне отвечать.
Я попросила Лалли оставить завтрак, сказав, что съем его позже, и приказала не беспокоить меня до тех пор, пока не приедет мастер Таллан. Когда осталась одна, я переместилась в свою гостиную, которая была просторнее спальни. Затем набралась решимости и попыталась совершить полный оборот. Частичная трансформация наступила мгновенно: я даже выпустила когти, но волчица не спешила занимать мое место. Я различала ее эмоцию: зачем, все равно же не погуляем. Мысленно убедила ее, что это нужно для тренировки. Зажмурилась и представила себя зверем. Тело дернулось. Готово! Я стояла на полу, под лапами – мое платье и белье. Встряхнула головой, выгоняя из нее волчьи желания, усиленно контролируя человеческий разум. Я – Элизабет Веррона, я сейчас зверь, но способна мыслить, как человек. Волчица рыкнула, но отодвинулась в сознании на задний план, признавая мое главенство. Оббежав пару раз комнату, обнюхав все, что увидела, я вновь представила себя на двух ногах и опять стала человеком.
До вечера я успела сделать еще несколько оборотов. На каком-то этапе почувствовала голод и усталость – оказалось, процесс смены ипостаси очень энергозатратный. Опасаясь истощиться до такой степени, что мастер почувствует неладное, я прекратила свои эксперименты и завалилась на кровать с учебником по языку Ширтада. Сказать, что я была счастлива, – ничего не сказать. Бет – так я назвала свою волчицу — была прекрасна. Опасная, страстная, яростная – такой я никогда не была. Теперь мы вдвоем – Лиза и Бет – стали одним целым. Точнее, Бет стала тем паззлом, которого не хватало для завершения моего внутреннего микрокосма. Это было пьянящее ощущение, словно раньше я была всего лишь оболочкой, а теперь во мне поселили и разожгли искру. Как будто какой-то сверхсильный маг оживил меня и позволил вздохнуть полной грудью. Даже в обычной человеческой ипостаси я теперь видела и чувствовала немного иначе: казалось, я могу лизнуть языком воздух, погладить пение птиц, обнять солнечный свет.
В таком состоянии эйфории я пробыла до самого вечера, когда меня позвали к наставнику. Я впорхнула в классную комнату и еле удержалась, чтобы не броситься на шею Таллану. Тот бы точно не понял. Маг был очень решительно настроен: на мой стол он поставил небольшую корзинку, внутри которой я обнаружила три белых яйца. Взглянув вопросительно на учителя, поняла, что шутить тот не настроен, и если он скажет их высиживать, то, значит, буду изображать наседку. Не удержавшись, я захихикала, а увидев хмурое лицо Таллана, и вовсе расхохоталась. Ну разве не курьёзно осознавать, что в день превращения в волчицу, я одновременно становлюсь и курицей.
– Маргарет! Добрый вечер! Рад, что ты в хорошем настроении, – сказал мужчина так, что стало понятно – мое настроение в его понимании неуместно. Но мне было в целом все равно, так как я больше не чувствовала досады из-за магических провалов.
– Добрый! Мастер, я правильно понимаю, что буду высиживать цыплят?
– При чем тут высиживать. Маргарет, прекрати! – я опять начала хихикать, и Таллан не на шутку разозлился. – Сосредоточься. Мы будем работать по обычной схеме, но в случае с цыплятами шанс на успех выше, так как их легче представить: они могут вызвать в тебе эмоции.
Я не стала ещё больше злить мастера, вздохнула, села за стол и приготовилась. Алгоритм «два заклинания и сырая сила» ранее был отработан несколько сотен раз. Без особой надежды на успех я воспроизвела все на яйцах, практически не веря в удачу. Каково же было моё удивление, когда с моих рук отделился небольшой полупрозрачный зеленоватый сгусток энергии, который, накрыв корзинку, растворился в её содержимом. А через несколько мгновений послышался треск скорлупы – это вылупились три птенца: мокрые и нелепые, они лежали, слабо шевелясь. Я не могла отвести глаз от этой удивительной картины. В голове у меня стоял образ желтых пушистиков, а эти птенцы совсем не были на них похожи. Но вот они на глазах начали высыхать, становиться активнее, шевелиться, а также пищать и разевать маленькие клювики.
– Ну что ж, эти яйца я сегодня вытащил из-под курицы, которая снесла их накануне. Транспортировка сюда могла их погубить, так как температурный режим не поддерживался. Однако же благодаря тебе все трое благополучно вылупились, причем этот процесс ты ускорила в несколько раз. Поздравляю. Дело сделано.
Таллан сделал невозмутимый вид, но было видно, что мужчина ощущает триумф. Он расслаблено откинулся на спинку стула, посмотрел на корзинку, потом на меня и спросил:
– Что сегодня изменилось? У тебя получилось необыкновенно легко и быстро.
Я пожала плечами. Конечно, я догадывалась, но ему говорить об этом не собиралась.
– Вы сами сказали, цыплята мне ближе, и они милые.
– Хм, ну допустим… Что ж, раз дар начал слушаться, можно приступать к рутине. Занятия продолжим завтра. С утра – теория магии, после обеда – практика. Вечером – язык и этикет.
Я хотела ответить, но в это момент почувствовала внутри злобное рычание Бет. На что она реагирует? Я обернулась и поняла – Максур!
– Насколько я понял, ученица оказалась талантлива, как я и предполагал? – спросил Карвиш, без стука зайдя в класс. Ему необыкновенно шла изумрудная рубашка, оттеняя цвет глаз и волос. В любой другой ситуации я бы залюбовалась, но антипатия к этому человеку теперь была слишком сильна. Удивительно, что я раньше ее не чувствовала в такой степени, но теперь это ощущение дополнительно подогревалось эмоциями волчицы. Та настойчиво рычала: «Не наш! Опасен!».
Таллан поклонился – глубина его поклона говорила о том, что социальный статус асури выше мастера, но не столько, чтобы гнуться до земли. Чуть больше, чем дань уважения, но значительно меньше, чем раболепство.
– Да, асури Карвиш. Мы прошли главный этап. Теперь осталось научить айсу Маргарет всем тонкостям магии и жизни в нашей стране, – прокомментировал он.
– Что ж, нам нужно быть готовыми к приему у короля, но выход в свет начнем раньше. Через две недели мы с айсой Маргарет идем на прием в дом асури Самади. Сезон торжеств открывается, он продлится несколько месяцев, а в конце сезона мы сыграем нашу свадьбу. Сейчас еще рано: Маргарет не представлена королю Айдину и принцессе Висаль, да и монарх не потерпит, чтобы день рождения его сестры затмили какими-либо иными празднествами, – голос Карвиша был спокойный, даже деловой. Казалось, он диктует свои планы секретарю, а не решает мою судьбу, тем самым унижая меня в глазах моего же учителя.
Что это? Желание утвердить свое право уже официально? Ревность? Я посмотрела на Максура. Нет, не ревность. Просто намерение показать, чья я собственность.
– Маргарет! Помни о нашем разговоре. Ты вправе попросить у меня что-то значимое, я признаю свой долг перед тобой. Исключение составляет желание покинуть этот дом или страну.
– Я помню, асури Карвиш. И приберегу свое желание до тех пор, когда оно мне действительно понадобится.
– Так тому и быть. Если ты все еще не жаждешь со мной разделять трапезу, то позвольте вас покинуть, у меня есть поздние дела, – Карвиш кивнул мне и мастеру и покинул комнату.