Маленькая хозяйка замёрзших фьордов
Шрифт:
— Рудиме… что?
— Рудиментарный. — Габриэль вздохнул, примерился и отсёк голову хиё чего-то там. — Это значит, что нынешним русалкам он не нужен. Так как они давно передвигаются по суше.
— Д-давно?
— Ну, последние сто лет точно, после того, как уничтожили своё королевство во имя ненасытной наследницы. Но не это важно. — Он резко встал, держа голову за волосы. — Ты почему сбежала, да ещё в такое место? Хранитель должен был держать под контролем все выходы. Ради безопасности, — уточнил Габ, глядя в мои полные недоверия глаза. — Ха-а-а. Как же с тобой сложно. Думаю, нам нужно как следует поговорить, чтобы ты ещё чего-нибудь не начала исследовать.
— Это мой замок. — Я открыла рот, чтобы не чувствовать запаха потрохов. — Здесь не может быть закрытых для меня мест.
— Согласен. Но здравомыслие ещё никому и никогда не мешало. Послушай. — Он присел на корточки, что-то выковыривая из шеи русалки. — Я не хотел тебя напугать. Думаю, это был твой секрет, так как в ином случае ты сейчас бы пользовалась всеми благами и привилегиями Апостола.
— Я не Апостол.
— Да как скажешь. Главное, что у тебя есть силы, способные вернуть этим землям жизнь. Я хочу заключить с тобой сделку. — Он пристально посмотрел на меня снизу вверх. — Исола.
— Я не заключаю сделок на невыгодных для меня условиях, — тут же парировала я, во все глаза рассматривая настоящую жемчужину, которую Габриэль обтирал об свою куртку.
— О, поверь мне, тебе они понравятся, — хитро ответил он и кинул мне в ладонь бесценную вещь, способную вытащить из нищеты десять крестьянских семей. До седьмого колена. — Видишь ли, Соль, эти земли полны чудес и без твоей помощи мне их не получить.
— Каких чудес? — Я насторожилась, перекатывая между пальцев круглую бусину. Ещё тёплую.
— Таких, что перепишут саму историю. Хочешь узнать о чём я говорю?
— …
Он рассмеялся и встал, чтобы тут же снять с сосульки выпотрошенное тело и закинуть его за спину. Всё-таки он совершенно не похож на маркиза, подумала я, следуя за ним по коридорам, вплоть до второго этажа, где он пинком распахнул одну из дверей и вошёл в помещение, пахнущее специями.
— Это засольная. — Я поразилась размерам комнаты, где все стены были уставлены грубо сделанными шкафами, на полках которых покоилось мясо. Замороженное естественно. — Есть вяльная, есть коптильня. Правда, с тех пор, как торговля с Багамутом пришла в упадок, копчёное мясо стало для нас роскошью.
Я тихонько прикрыла дверь и огляделась. Это была одна из тех комнат, что прежде стояли закрытыми. Интересно, когда Габ дёргал одну ручку за другой, он понимал, куда хочет заселить будущую маркизу?..
— Я об этом не думал, — ответил он на мой немой вопрос.
— Ты умеешь читать мысли? — Я аккуратно тронула пальцем вязанку свисающих и чем-то набитых кишок и поёжилась. — Один за другим… — Тихо шепнула я, стараясь не обращать внимание на то, как споро маркиз отсекает одну конечность русалки за другой, чтобы было удобнее засовывать труп в огромную бочку.
— Соль, подержи здесь, — позвал он и я с недовольным видом подчинилась. — Вот так. Видишь вот эту выпуклость?
Я кивнула, придерживая тело за бёдра, чтобы Габриэлю было удобно надрезать слишком выпирающий крестец.
— Что это? — Я подавила рвотный порыв и задышала ртом. — Почему ты ковыряешься в его заднице?
— Это место, откуда у хиёлты растёт хвост. Обычно, — пояснил веселящийся Габриэль. — После того, как русалки выбрались на сушу и научились ходить, хвост стал декоративным. Но иногда… — Габриэль крякнул от натуги и выдрал кости из мяса. — Случается и такое. — Он поднял руку повыше, чтобы я могла как следует разглядеть короткий хвост с небольшим и очень твёрдым плавником на конце. — Это разведчик. Чёрт.
— Пардон, что спрашиваю. Но где он его всё это время хранил?
— Ты как раз держишься за то место, — сказал этот несносный гад и рассмеялся, довольный моей реакцией.
А я… Я скинула труп с рук с отвращением смотря на свои ладони, которые только что держались за то самое причинное место с пупырышками.
— У русалок способной к размножению бывает только наследница. — Габ бросил хвост в ящик с ещё десятком таких же, но уже высохших, и отёр руки снятой со стола тряпкой. — Они почти как пчёлы, где главенствует матка. Только в случае с разумной расой, главным является тот, кто первым смог её оплодотворить. В первую беременность рождается новая наследница, потом её охрана, потом разведчики и так далее. Кладка русалок превышает сотню яиц за раз. А теперь прикинь, сколько раз они могут её повторить при средней продолжительности жизни в две, иногда три сотни лет.
Я поперхнулась. Перспектива выйти в море и наткнуться на русалочий косяк совсем не прельщала. Но что-то всё равно не состыковывалось.
— Погоди. — Я вскинула бровь, наблюдая за процессом засолки трупа в серой пыли смешанной с растёртыми травами. — Если бы они действительно так размножались, то уже на первой сотне лет столкнулись бы с уродствами.
— Для этого они находят наиболее подходящих доноров для всех кладок, кроме первой. Первая самая сложная и опасная, во время неё хиёлта может умереть. Но речь не об этом. Если хочешь узнать подробнее, то могу предоставить тебе свои исследования по этому вопросу.
— О… П-потом. — Я смутилась и поспешила перевести разговор в более безопасное русло. — Так ты сказал, что первая кладка очень важна и так же опасна.
— Да. И для неё всегда берётся человек.
— В смысле? — У меня глаза на лоб полезли. — Они едят людей, чтобы спариваться?
— Они спариваются с людьми, чтобы рожать наследниц, — поправил меня Габ, не особо заботясь о душевных муках, вызванных ошеломляющей новостью.
— С-спариваются?..
— Верно.
Я прокашлялась и попыталась представить сие действие. У меня, конечно же, ничего не вышло. Потому что русалки — это… ну русалки же. Нет у них подходящих для человеческих мужчин отверстий. Тем более это вид яйцекладущих. У них вообще… всё другое должно быть.
— Думаю, тебе будет интересно посетить библиотеку. Ты ведь её искала, верно?
Габриэль закончил с обмазкой хиёлты в посолочной смеси и подняв с пола тяжеленную крышку-пресс, закрыл ею бочку.
— Ну да, но я всё равно не понимаю…
— Наследницы — это высокоразвитые представители своей расы. Ты когда-нибудь слышала о перевёртышах?
— Зверолюдях, что ли? — Я почесала нос и чихнула. — Что-то такое говорил один дядька, побывавший на купеческом базаре. — Мол, они прекрасны и телом, и душой. Я поэтому и думала, что они все такие, а тут… монстр какой-то.
— Прекрасны телом и душой… Ну да, многие на это покупались, а потом их высушенные тела находили где-нибудь в запрудах. На самом деле, старшие хиёлты могут перекидываться раз в несколько десятков лет, на это уходит тьма жизненных ресурсов, поэтому им так важно за первые два раза найти подходящего донора для будущей наследницы.
— То есть… — Я потопталась на месте. — Эти охальницы прикидываются нашими бабами, чтобы елозить наших же мужиков?!
— Ело…зить? — Габриэль хрюкнул в кулак, а потом согнулся от хохота. — Ну ты даёшь. Никто ещё так на моём веку не называл сие действие. Ты первая. — Он смахнул выступившую влагу с глаз и разогнулся, нависнув надо мной. — Странная ты, Соля. Смешная.