Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Луна уже давно сияла на небе, но Изабелла, Керолайн и капитан Монтесеро все еще обсуждали выпавшую на их долю миссию. Девушки были сражены наповал, когда, задав вопрос о столь развитом поселении, получили информацию о том, что почти все из увиденного было спроектировано и сконструировано под началом всего одного человека – сына губернатора Калифорнии – Диего де Ла Вега. Изабелла вздрогнула, услышав это имя, но не знала, почему… Оно просто показалось ей знакомым.

Далее последовали несколько минут полной сосредоточенных размышлений тишины.

Капитан, Вы не могли бы поведать нам пару слов о Зорро? – внезапно спросила Изабелла и тут же прикусила язык, поймав на себе злобный взгляд подруги.

– Ну… что я могу Вам о нем сказать… – задумчиво произнес Монтесеро.

Изабелла похолодела и судорожно стиснула кулачки, осознав из ответа собеседника, что Зорро не был сказкой.

– Не советовал бы я Вам встретиться с ним ночью.

– Почему?

– Он может быть слишком опасным для такой восхитительной девушки, как Ваше Высочество.

Изабелла вспыхнула. Да как он посмел говорить о ней в подобном тоне?! О ней, о принцессе Англии! Кто он вообще такой?!

Она глубоко вздохнула. Слишком многое еще необходимо было узнать…

Девушка вынужденно взяла себя в руки и молча пропустила бесцеремонное заявление мимо ушей.

– Сдается мне, Вы не знаете, что это за личность, – неверно истолковал Монтесеро молчание своей собеседницы.

– Возможно… я… – начала принцесса.

– Он же разбойник!

– Почему Вы так решили? – Изабелла уже перестала обращать внимание на избиения под столом своих ног, кашель и томные воздыхания Керолайн.

– Он носит маску.

– Ну, и что?

– Это значит, что он очень плохой и опасный человек. Мы не исключаем возможности, что он убийца.

– Странно. А я слышала, что он борец за справедливость, защищающий слабых и обиженных… Это не так?

Монтесеро на мгновение осекся и уставился на принцессу.

– Он известен в Англии?

– В большей части Европы, – с милой улыбкой доложила Изабелла.

– Мои поздравления, – приглушенно отозвался ее собеседник.

Девушка интуитивно поняла, что разговор на этом закончился и поспешила избавиться от компании капитана.

– С Вашего позволения мы бы хотели немного отдохнуть. Мы так устали от плаванья…

– О, конечно, конечно, – тут же засуетился Монтесеро, хотя было видно, что сейчас ему было абсолютно наплевать, устали его гости или нет. Даже по его дыханию Изабелле было понятно, что этот разговор, а именно его заключительная часть, доставил ему сомнительное удовольствие. – Я провожу Вас в Ваши апартаменты.

И через минуту они уже стояли перед двумя одинаковыми дверьми.

– Внутри Ваши покои соединены между собой, – проинформировал Монтесеро.

– Тысяча благодарностей. Спокойной ночи.

– Если Вам что-то понадобится, Вы всегда можете сообщить об этом моим подчиненным.

– Еще раз благодарю.

– Спокойной ночи, Ваше Величество.

– Знаешь, Керолайн, – произнесла Изабелла, когда они уже были готовы ко сну, – он мне не очень понравился.

– Аналогично, – отозвалась фрейлина из своей комнаты. – Вот только это было глупо с твоей стороны спрашивать его о Зорро.

– Может, ты и права… Ладно, Кери, спокойной ночи. Я так устала…

– Спокойной ночи, принцесса, – Керолайн всегда так официально обращалась к подруге, когда была недовольна ее поведением. – Только не забудь оставить дверь между нашими комнатами открытой и закрыть входную.

– Хорошо, – успокоила ее Изабелла и двинулась в свою спальню.

Но она не пошла в кровать, как обещала. Положив подушки под одеяло так, словно там лежит человек, и, убедившись в том, что Керолайн уже мирно посапывала у себя в комнате, Изабелла мягко подошла к двери и неслышно выскользнула наружу.

====== Часть 1. Глава 2 ======

– Поймайте Зорро! Поймайте его! – слышалось со всех сторон. – Ее Высочество не должна его видеть!

Черная тень мелькнула среди потревоженной зелени, и на полянку между нечастыми деревьями на короткое мгновение выскочил какой-то странный человек. Он был небольшого роста, узкоплечий, одетый в черный костюм с длинным плащом. Лицо же его почти полностью скрывали широкополая черная шляпа и маска.

– Вон он! Ловите его! – надрывался Монтесеро, пытаясь вбить в головы своих подчиненных, что Зорро должен быть пойман.

Секунда – и цель снова скрылась в зарослях кустарника.

– Чего Вы ждете?! – выходил из себя капитан, ежеминутно щурясь и пытаясь рассмотреть своего врага.

Однако его люди медлили – что-то в облике Зорро казалось им странным.

И вдруг:

– Капитан! А кого из них нам ловить?

Монтесеро обернулся и замер – недалеко от места действия, прислонившись к дереву и небрежно сложив руки на груди, наблюдал за их передвижениями невероятно красивый, сильный и высокий молодой человек, обнажая в беззвучном смехе белоснежную улыбку.

– Поймать их обоих! – от неожиданности взвизгнул командир. – Ликвидируйте их!

Но солдаты только переминались с ноги на ногу и сосредоточенно изучали кончики своих запыленных ботинок. Их было всего три человека, не считая предводителя, и они слишком хорошо знали, какие последствия для столь малочисленного состава несет с собой подобная встреча. Еще четыре части их отряда сейчас искали Зорро в совершенно противоположных сторонах, поэтому подкрепления ждать было неоткуда.

После разговора с принцессой командующий гарнизона отдал приказ во что бы то ни стало отыскать и поймать Зорро. Он забрал из крепости около двадцати своих подчиненных и, разбив их на небольшие группы, отправился искать разбойника в маске. Но по иронии судьбы отрядом, встретившим Зорро, оказался его собственный, самый малочисленный и, как назло, наименее подготовленный.

Луна вышла из-за туч и осветила фигуру противника. Монтесеро ненавидел эти моменты, когда всем, включая его самого, невольно приходилось задерживать взгляд на великолепной внешности и атлетической фигуре своего оппонента.

– Капитан, Вы так давно меня не видели? – раздался сильный низкий голос.

Монтесеро молча согласился с вполне логичным вопросом, сам не понимая, как мог спутать с кем-то своего заклятого врага, однако вслух произнес:

– Прекрасно! Если это Зорро, то кто тогда тот?

Поделиться с друзьями: