Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Изабелла покачнулась в сторону и тут же почувствовала на своем плече руку брата.

– Надо сказать, чтобы Зорро разрешил тебе чаще выходить на воздух, иначе однажды ты совсем упадешь, – услышала она. – В доме, конечно, просторно и не жарко, но все же это четыре стены. Садись пока, подыши, а то так и будем носить тебя на руках.

Девушка в очередной раз почувствовала себя в воздухе и через мгновение очутилась на каком-то мягком покрывале.

– Пойду – помогу, – удаляясь, сообщил Рикардо.

О, если бы он только знал истинную причину ее падения…

«Моя»… – билось у нее в сознании, в теле и в крови.

Его?.. Она – его? Она принадлежит ему?

Внутри все сжалось от страха и необъяснимых ощущений.

Почему он это сказал? Что он имел в виду? Они ведь вообще говорили о фруктах. Как потом получилось так, что она стала – его?.. От одного его слова она перестала принадлежать самой себе и стала – его…

А ведь Рикардо подумал, что Зорро взял ее на руки, потому что она плохо себя чувствовала. Он же, на самом деле, просто не позволил ей нести тяжелую вазу.

Он ограждал ее от всего, даже от таких мелочей...

Девушка вздрогнула – над озером разлился звонкий смех Керолайн. Молодые люди втроем выходили из каменного укрытия, неся на себе оставшиеся подносы, подушки и покрывала.

Подземелье опустело. В главном коридоре раздался вздох облегчения, и чья-то тень, приведя в движение потайной механизм, скрылась за каменной дверью.

Небольшая компания расположилась под кроной широкого дерева, лакомясь после восхитительного ужина свежайшими фруктами. Девушки никогда еще не встречали такого удобства на природе. Они сидели, словно в какой-нибудь шикарной гостиной, только вокруг росла трава, дул легкий свежий ветер и шелестела ночная листва.

Из каменного дома вынесли около десятка дорогих плотных покрывал и расположили их на земле в несколько рядов, образовав, таким образом, широчайшую мягкую кровать. Кроме того, обустроенное пространство было сплошь усыпано подушками всевозможных размеров и даже из них одних уже можно было сложить целый диван. В довершении, на случай непредвиденного похолодания, девушкам были предоставлены теплые одеяла, которые тут же были взяты в оборот и превращены в подобие спинок от кресел.

Керолайн уже успела по секрету шепнуть Изабелле о том, что все эти вещи были вынесены из той самой единственной закрытой двери. Следовательно, предположения Изабеллы оправдались, и та последняя необследованная комната являлась хозяйственным помещением, скрывающим, впрочем, в себе отнюдь не дешевые и простые предметы повседневного обихода.

Девушкам было очень хорошо. Молодые люди постоянно перешучивались и поддевали друг друга, хотя и с самым серьезным видом, но Изабелле и Керолайн было от этого еще смешнее, поэтому к концу ужина они уже не могли спокойно дышать без того, чтобы не схватиться за немилосердно болевший живот.

Изабелла вообще удивилась тому, как быстро нашли общий язык Зорро и Рикардо. Между ними почти физически ощущалось крепкое мужское взаимоуважение и поддержка. Они понимали друг друга с полуслова, у них было одинаково тонкое чувство юмора и схожие интересы, что, несомненно, проистекало из примерной общности их возраста и, по-видимому, происхождения. Ведь высокий род хозяина Подземелья был очевиден...

– Как здесь здорово, – светясь в счастливой улыбке, тихо призналась Керолайн подруге.

Изабелла улыбнулась в ответ. Смех снял ее напряжение и отогнал бушующие мысли.

Она никогда не думала, что в мужском обществе без надзора гувернанток и слуг, можно было так приятно проводить время. Никаких неоднозначных взглядов, никаких потаенных прикосновений, о которых им всю жизнь твердили во дворце. Никакого обмана, предательства, непристойного обольщения со следующим за ним пресловутым и непонятным «использованием», о котором ей и Керолайн напоминали чуть ли не каждый день. Здесь царила атмосфера покоя и безопасности...

Конечно, нельзя было не брать в расчет тот факт, что Рикардо являлся родным братом Изабеллы, но ведь они обрели друг друга лишь несколько дней назад и пока их отношения еще были скорее дружескими, чем кровными. И хотя это не снимало с него определенный груз ответственности, Изабелла была абсолютно уверена, что, не окажись они по иронии судьбы самыми близкими родственниками, она все равно нашла бы в нем поддержку и защиту. То же самое касалось и взаимоотношений Зорро и Керолайн. Их нельзя было назвать похожими на братские, однако покровительство, которое молодой человек оказывал Керолайн, было совершенно не связано с тем, что она являлась подругой Изабеллы и предметом обожания Линареса...

Взаимное доверие, сначала осторожное, но теперь безостановочно растущее с каждым днем, было сейчас, пожалуй, наиболее верным словом, которое могло объяснить уют и спокойствие, ощущаемое ими всеми в присутствии друг друга. По крайней мере, Изабелла могла с уверенностью сказать это относительно себя, Кери и Рикардо. Мысли и чувства Зорро оставались для нее закрытой книгой...

– Я вот что думаю, – подозрительно прищурилась фрейлина и выжидающе воззрилась на Изабеллу.

– Что?

– Как думаешь, его красная рубашка – это намек?

– Чья рубашка?

– Зорро.

– И что за намек?

– Что пора сменить одежду?

– Кому?

– Тебе.

– Мне???

– Да.

– В смысле?

– Этот цвет тебе ничего не напоминает?

– Нет, – повела плечом Изабелла.

– А, если подумать?

В воздух тут же взмыла подушка и опустилась на голову несносной подруге.

– Даже не напоминай! – прошипела Изабелла.

– Эй! – возник Рикардо. – Вы не объяснили нам правила игры.

– Это не игра, – Изабелла угрожающе взяла в руки очередную подушку.

– Я просто предложила ей переодеться, – давясь от смеха, поспешила ретироваться Кери.

– Во что, если не секрет?

– Уже не секрет, – фыркнула фрейлина.

Рик захохотал следом:

– Феерическое будет зрелище.

Изабелла остолбенела.

Откуда он мог знать? Неужели эта вредная служанка умудрилась ему рассказать о той выходке Зорро? Но когда?

– Принести? – повалилась на покрывало Керолайн, успев однако отползти под прикрытие своего защитника.

Изабелла, схватив по две подушки в каждую руку, бросилась за спину брата. Так вот над чем они смеялись, когда выходили из дома! Ведь другой возможности у Керолайн не было. И эта невыносимая девчонка моментально ею воспользовалась!

Керолайн с визгом шмыгнула в сторону Зорро, пока Рикардо, трясясь от душивших его красочных сцен, пытался удержать свою разбушевавшуюся сестру. Изабелла метко бросила маленькую диванную подушечку в цель и попала фрейлине в затылок. Кери пискнула и пробралась Зорро за спину. Рикардо, тем временем, попытался отодвинуть в сторону многострадальную вазу с фруктами, чтобы случайно не повредить ее завязавшимся сражением, и выпустил Изабеллу из крепких братских объятий. Последняя тут же воспользовалась его упущением и в кошачьем броске почти схватила свою верещащую в притворном ужасе жертву, если бы в тот же самый момент не оказалась крепко обхвачена и прижата сильными руками к телу Зорро.

Поделиться с друзьями: