Мастер невезения
Шрифт:
Кошкин устало сгорбился в кресле.
— Его подлейшество всё равно бы отвертелся от каторги, уж больно много у него денег и связей. А я больше не могу сидеть за решёткой. Хочу видеть, как сын растёт. Простите меня, господин Тайновидец!
В его голосе звучала такая боль, что моё сердце дрогнуло.
— Вам не за что просить прощения у меня, — сказал я. — Для вас всё обернулось к лучшему, ну и отлично. Я очень рад за вас.
Кошкин серьёзно посмотрел на меня.
— Вы спасли Олежку и меня тоже. Я вам теперь до конца жизни обязан. Если я могу вас чем-то отблагодарить…
— Давайте обойдёмся без долгов, — усмехнулся я. — Они не приводят ни к чему хорошему. Лучше вот что мне объясните. Вы украли дар мастера невезения, а это тёмный дар. Как же вас выпустили с такими способностями?
— Господа тюремщики всё предусмотрели, — горько скривился Кошкин. — Они заставили меня поклясться, что я никогда не использую дар. Иначе — суд и смертный приговор. Имперский менталист поставил мне магическую метку, вот здесь.
Кошкин постучал себя пальцем по виску.
— В случае чего меня отыщут где угодно. От ментальной магии не спрячешься.
— Насколько я знаю, такие суровые меры запрещены законом, — изумился я.
— Тёмные маги стоят вне законы, вы это знаете не хуже меня, — усмехнулся домушник. — Так что теперь магия для меня под запретом.
— Что же вы собираетесь делать?
— Не знаю, — растерялся Кошкин. — Воровать я больше не хочу, а жить как-то надо. Найду работу. Я вот что подумал, ваше сиятельство — вы ведь хорошо знаете этих коротышек, которые магическую охрану в академии делали? Может, они меня к себе возьмут? Я им пригожусь, буду их магию проверять своей удачей.
— Вы хотите работать с кладовиками? — улыбнулся я. — Что ж, я поговорю с ними об этом. Вам нужны деньги на первое время?
— Я не могу их взять, — запротестовал Кошкин.
Но я не стал слушать его возражения и выложил на стол кошелёк.
— Берите, они вам пригодятся.
— Спасибо, господин Тайновидец. Я верну долг, как только смогу.
— Поступим по-другому, — улыбнулся я. — Если когда-нибудь вам встретится хороший человек в беде, помогите ему, и мы будем в расчёте.
Я поднялся и протянул домушнику руку.
— Всего хорошего, господин Кошкин!
Я проводил Кошкина к выходу, а сам вернулся в зал.
— Где ты был? — удивилась Лиза. — Сейчас начнётся аукцион.
— Нужно было кое-что уладить, — улыбнулся я. — Потом расскажу. Как тебе премьера?
— Замечательно! — просияла Лиза. — И гости, кажется, довольны. Между прочим, тебя искала не только я. Его Величество интересовался, куда ты пропал. Он хочет поговорить с тобой после аукциона.
— Ещё новости? — удивился я. — Ладно, разберёмся. А что это за штука?
Как раз в эту минуту рабочие вынесли на сцену большой прямоугольный ящик. Его перевернули вверх дном и накрыли тканью.
— Это подиум, — рассмеялась Лиза. — На нём при помощи магии иллюзий будут демонстрировать лоты. Сюда их не принести, слишком тяжёлые.
— Вот оно что, — понял я. — Это будет любопытное зрелище.
Я не ошибся.
Как только рабочие скрылись за кулисами, на сцену вышел господин Кастеллано.
— Начинаем аукцион скульптур! — громко объявил он. — Все представленные работы одобрены художественной комиссией и лично Его Величеством! Прошу приготовиться всех, кто хочет участвовать в торгах.
Он сделал многозначительную паузу. Гости зашумели и потянулись ближе к сцене.
— Лот номер один! — объявил Кастеллано. — «Маска Злорадства» работы современного автора!
Он взмахнул рукой, и над подиумом появилась каменная маска высотой в человеческий рост. Маска медленно вращалась, давая всем желающим возможность разглядеть безглазое лицо, искривленное в злобной усмешке.
— Это работа госпожи Миловановой, — шепнула мне Лиза. — Помнишь её? Очень талантливая девушка.
— Несомненно, — согласился я, разглядывая маску.
— Начальная цена пять тысяч золотых червонцев! — объявил Кастеллано. — Кто даст больше?
— Шесть тысяч! — выкрикнул кто-то из гостей.
«Маска Злорадства» ушла за тройную цену. Госпожа Милованова раскраснелась от радости, а скульптор Беленький злобно кривил губы.
— Я эту штуку тёще подарю, пусть любуется! — под общий смех заявил счастливый покупатель.
Стоявшая рядом супруга тут же дёрнула его за рукав:
— Ведите себя прилично, господин барон, вы же не в кабаке!
— Мы обеспечим доставку вашего приобретения по любому адресу, — заверил барона Кастеллано.
И объявил следующий лот:
— Живая скульптура «Песчаный джинн»! Двенадцать тысяч!
Он хлопнул в ладоши, и на подиуме появилась куча сухого песка.
Зрители удивлённо зашептались.
Вдруг от окна подул лёгкий тёплый ветер, и песок зашевелился. Песчинки взмыли в воздух и закружились под потолком. Это было похоже на небольшой песчаный вихрь.
— Свет! — скомандовал Кастеллано.
Сверху ударили лучи прожекторов. Песок заискрился в ярком свете. Я различил очертания коренастой фигуры, песчаную чалму и лицо с хитро прищуренными глазами.
— Пятнадцать тысяч! — громко заявил граф Орлов.
Орлову пришлось здорово поторговаться — банкир Григорий Павлович Жадов тоже хотел приобрести «Песчаного джинна». Они несколько раз поднимали цену, но в конце концов аристократический размах победил прижимистость банкира, и скульптура досталась Орлову.
Но Жадов не сдался. Он тут же пробился к нам и упросил Лизу познакомить его с автором работы.
Создателем «Песчаного джинна» оказался уже знакомый мне белобрысый увалень.
— Господин Крошной, — представила его лица.
— Вы удивительно талантливы, молодой человек, — заверил скульптора Жадов. — Я хочу заказать вам скульптуру для украшения моего сада. Вы согласны обсудить условия?
Извинившись перед нами, банкир отвёл белобрысого Крошного в сторону и принялся обхаживать.