Мастер невезения
Шрифт:
— Хорошо бы привезти мальчику подарок, — задумалась Лиза. — Подарки здорово поднимают настроение, особенно детям.
— И не только детям, — согласился я.
Мы сделали остановку возле сувенирной лавки. Приказчик от души обрадовался ранним посетителям и постарался сделать всё возможное, чтобы мы не ушли без покупки.
— У нас отличный выбор, господа! — заверил он. — Останетесь довольны. Кому вы планируете сделать подарок?
— Девятилетнему мальчику, которому очень нужно поверить в чудо, — ответил я, рассеянно разглядывая витрины.
Мой взгляд зацепился за модель магического парусника, которая стояла за стеклом. Несмотря на маленькие размеры, корабль был сделан с ювелирной точностью, его силуэт показался мне знакомым.
— А это что? — заинтересовался я.
— Эту модель привезли только вчера, — охотно ответил приказчик. — Изготовлена в мастерских графа Воронцова. Это «Ворон», флагманский корабль личной флотилии Воронцовых. Обратите внимание, корпус выполнен из корабельной сосны. Говорят, на этом корабле плавал сам господин Тайновидец!
— Что вы говорите? — изумился я.
— Это действующая модель, — многозначительно закивал приказчик. — Работает на настоящей магии. А ещё она поделится с вами частичкой удачи самого Тайновидца.
Лиза едва сдержала весёлый смех, а я решительно кивнул:
— Мы берём этот корабль. Удача Тайновидца нам не помешает.
— Можно, я вручу подарок? — спросила Лиза, когда мы вышли из лавки.
— Конечно, — улыбнулся я.
10
Мы приехали в госпиталь не в приёмные часы, и тем не менее, нас ожидали.
— Иван Николаевич приказал проводить вас в палату, — с почтительным поклоном сообщил нам молодой целитель. — Будьте добры снять вашу обувь.
Он очень старался выглядеть строгим и отчаянно краснел от смущения.
Мы с Лизой разулись и вслед за целителем пошли по мягким ковровым дорожкам.
— У мальчика много посетителей, — поведал нам целитель, когда мы поднимались по лестнице. У него бывают очень странные существа, некоторые из них приходят даже ночью. И всех велено пропускать без вопросов.
— Странные существа? — заинтересовался я.
— Очень странные, — охотно продолжил целитель. — Вчера его навестил молчаливый человек в широкополой шляпе. Я так и не смог разглядеть его лицо. Он принёс какой-то куст в горшке и оставил его в палате.
— Садовник Люцерн, — рассмеялся я.
— Ещё приходили бородатые коротышки. Они появились прямо из воздуха и не хотели разуваться. Один из них устроил настоящий скандал.
— Я знаю этих коротышек, — понимающе кивнул я.
— Всё это похоже на какое-то тайное магическое общество, — неожиданно сказал целитель.
Он проводил нас до палаты и деликатно постучал в дверь.
— Предупредите меня, когда соберётесь уходить, я провожу вас к выходу. А я пойду поджидать других гостей, они могут появиться в любую минуту.
К своему удивлению, я расслышал в его голосе зависть.
Олег уже поджидал нас.
— Ваше сиятельство, вы приехали! — обрадовался он. — А это ваша супруга?
— Её зовут Елизавета Фёдоровна, — улыбнулся я. — Знакомьтесь.
Олег почтительно наклонил голову:
— Очень рад знакомству, ваше сиятельство!
— Я тоже, — рассмеялась Лиза.
Мальчик вежливо предложил нам стулья. Дождался, пока мы сядем, и тоже присел на краешек кровати.
— Так о чём ты хочешь посоветоваться? — спросил я.
— Никак не могу понять, что мне делать, — совсем по-взрослому вздохнул Олег. — Ко мне приходят ваши друзья, рассказывают о своей жизни, о магии. У них такие интересные истории! Господин Набиль рассказал мне о своих путешествиях на плоту. Господа кладовики обещали научить, как искать сокровища. А господин Люцерн подарил Туманную розу.
Мальчик уважительно повернулся к окну. На подоконнике, в глиняном горшке стоял невысокий кустик, густо усыпанный пламенеющими цветами. Над кустиком плавало крохотное облачко густого тумана, на листьях блестели капли росы.
Всё верно, Туманная роза не может жить в сухом воздухе.
— Мне хочется сразу всего, — грустно признался Олег. — Но нужно выбрать, а я не знаю, как это сделать. Помогите мне, ваше сиятельство!
Я задумчиво почесал бровь. Ситуация складывалась непростая.
В своё время мне тоже пришлось сделать этот выбор, но я был куда старше Олега, и у меня не было сомнений.
И смерть мне тогда не грозила. Хотя теперь я иногда думал, что жизнь без магии ничем не лучше смерти.
Лиза нетерпеливо посмотрела на меня:
— Можно?
— Попробуй, — кивнул я.
— Мой магический дар тоже проявился неожиданно, — с ласковой улыбкой сказала она Олегу. — Он был таким сильным, что сначала я испугалась. Мне даже пришлось уехать из Столицы, подальше от Места Силы. Но потом я перестала бояться, и дар стал частью меня.
Олег с надеждой посмотрел на Лизу.
— Вам помог господин Тайновидец?
— Да, — улыбнулась Лиза. — Но ещё больше мне помогло то, что я приняла свой Путь.
— Я знаю, вы Летописец, — кивнул мальчик. — Я читал ваши рассказы. А как вы поняли, что этот путь — ваш?
— Мне подсказал сам дар, — честно ответила Лиза. — Он дал знак, и я услышала его.
— Однажды у тебя в груди как будто загудит тугая струна, — добавил я. — Ты почувствуешь и поймёшь — вот он, твой Путь.
— Пока ничего такого не было, — расстроился Олег. — Мне было просто интересно, и всё.
— Мы можем на время увезти тебя из города, если понадобится, — решил я. — И твою маму тоже. Поживёте подальше от магии. Рано или поздно твой Путь сам найдёт тебя.
— Вы можете жить в моём поместье, — обрадовалась Лиза.
— Благодарю вас, ваше сиятельство, — серьёзно кивнул Олег.
— А ещё у нас для тебя подарок, — добавила Лиза. — Это настоящий магический корабль. Он принесёт тебе удачу.
Лиза поставила подарок на кровать рядом с Олегом. Мальчик осторожно дотронулся до лакированного корпуса.