Меч Черный Огонь
Шрифт:
— Грабулли сказал, что место заколдованно, — вставила Блоха. — Он сказал, что теперь туда никто не ходит, потому что там полно монстров.
— Грабулли хвастун и лжец, — пренебрежительно ответил Лукан. — Он просто рассказывал сказки… — Он замолчал, увидев удивление на лице Марни. — Милосердие Леди, — пробормотал он, — только не говори мне, что он говорил правду.
— И тем не менее, — ответила Марни.
— Так там водятся привидения? — спросила Блоха, широко раскрыв глаза от волнения. — Призраки?
— Не привидения. Что-то гораздо худшее.
— Например? — спросила Ашра.
Марни встретилась взглядом с воровкой и выдержала его несколько мгновений, как бы напоминая ей, кто здесь главный. «К этому мы еще вернемся», — сказала она в конце концов.
— Если вы собираетесь попросить нас отправиться в Пепельную Могилу, — невозмутимо ответила Ашра, — тогда нам нужно знать, с чем мы имеем дело.
— Попросить вас? — ответила Марни. — Я ни о чем не прошу. Вы передо мной в долгу.
— Мы не забыли об этом, — вставил Лукан, когда две женщины уставились друг на друга. — Когда я был здесь в последний раз, ты упомянула о трупе, который мы должны найти. Я полагаю, он где-то в Пепельной Могиле?
— Да. — Марни переключила свое внимание на него. — Хотя, я думаю, сейчас она превратилась в скелет. Бедная женщина пробыла там некоторое время.
— Тогда как мы должны ее найти? Если там погибли тысячи людей, то это место будет полно скелетов.
— Я знаю, где жила эта женщина, когда началось это безумие. Есть все основания полагать, что она все еще там. И что у нее все еще есть предмет, который я ищу.
— Какой именно?
— Свиток, содержащий алхимическую формулу.
— Формула? Для чего?
— Это не ваша забота. Вам нужно только вернуть его мне.
— Итак, ты просишь нас найти один скелет среди тысяч в той части города, где обитает нечто, что ты отказалась объяснить. — Лукан потер челюсть. — Ты точно не продашь это мне.
— Мне не нужно это продавать.
— Нет, конечно, нет. Долг и все такое. — Он вздохнул и жестом указал между собой и Ашрой. — Почему мы? Не считая того факта, что мы в долгу перед тобой.
— Потому что, несмотря на слабость, которую ты проявил вчера, — ответила Марни, — я все еще помню те качества, которые ты проявил, когда мы играли в пирамиду. Храбрость перед лицом опасности. Решимость преодолеть трудности. Качества, которыми обладают немногие. Те самые качества, которые требуются для выполнения этой задачи.
— Я не играла в пирамиду, — заметила Ашра.
— Да, — ответила Марни, поджав губы. — Но ты пробралась в особняк Григора и выбралась оттуда незамеченной. Кроме того, Искры показали мне инструменты, которые они у тебя конфисковали. Отмычки и всевозможные диковинки. Инструменты профессионального вора. Я не могу представить никого, кто больше подходил бы для моей задачи. — Она слегка пожала плечами. — Кроме того, мне больше не у кого спросить.
— Мы не первые, — подсказал Лукан, и осознание этого поразило его, как удар под дых. — Ты посылала других в Пепельную Могилу.
— Да.
— Они мертвы.
— Да.
Замечательно, подумал он, и его охватило чувство неловкости. Тем не менее, во всем этом есть и положительная сторона.
— Значит, если мы вернем тебе этот свиток, — отважился он, — это погасит наш долг?
— Да.
— А если мы откажемся…
— Вас снова ждет виселица.
Лукан попытался уловить нотки юмора в красных глазах Марни, в ее голосе, но их не было. Она смертельно серьезна. Он повернулся к Ашре. Лицо воровки, как всегда, было бесстрастным, но она встретилась с ним взглядом и пожала плечами, как бы говоря: а какой у нас выбор?
— Хорошо, — сказал он, поворачиваясь к Марни. — Мы сделаем это.
— Но ты должна рассказать нам все, — вмешалась Ашра, бесстрашно выдерживая взгляд Марни. — Каждую деталь, какой бы незначительной она ни была. Нам нужно точно знать, что произошло много лет назад. Что вызвало эпидемию. Как мы попадем в Пепельную Могилу и как выберемся оттуда. Где находится этот скелет и как мы его узнаем.
— И монстры, — сказала Блоха, подпрыгивая на стуле. — Нам нужно узнать о них.
— Да. — Выражение лица Ашры стало суровым. — О них больше всего.
Лукан ожидал, что Марни плохо отреагирует на такие требования, поэтому был удивлен, когда она просто кивнула.
— Очень хорошо, — ответила она с улыбкой, которая сразу же заставила его насторожиться. — Но лучше я покажу вам. — Она взяла серебряный колокольчик, потрясла им и по комнате разнесся пронзительный звон. В дверях появилась служанка и поклонилась. — Приведите женщину, — приказала Марни. Служанка снова поклонилась и исчезла.
— Было трудно найти выживших, — продолжила Марни. — Немногие сумели прорваться за баррикады. Но некоторым это удалось.
Служанка появилась снова, введя в комнату женщину. Та шла, опустив голову и ссутулившись. Возраст наложил на нее свой отпечаток: щеки ввалились, на коже появились морщины. Ее подвели к шезлонгу, на который она уселась, сцепив узловатые руки; ее простое, залатанное платье совершенно не сочеталось с красным бархатом. Женщина не поднимала глаз, но украдкой бросила на них быстрый взгляд, как испуганное животное, и, когда их взгляды на мгновение встретились, Лукан увидел проблеск молодости в голубых глазах. Она не так стара, как кажется, осознал он.
— Это все, — сказала Марни служанке, которая поклонилась и удалилась. — Итак, — сказала она, переключая свое внимание на вновь прибывшую, которая съежилась под красным взглядом Марни. — Ника — тебя зовут Ника, так?
— Да. — Голос женщины был едва громче шепота.
— Да, миледи, — поправила ее Марни, беря с соседнего столика полированный деревянный футляр на петлях. — А теперь я хочу, чтобы ты показала моим гостям то же, что показала мне. Ты можешь это сделать?
— Да, миледи.
— Превосходно. — Марни открыла футляр. Стали видны предметы, похожие на два серебряных обруча, спрятанных в складках шелка. В центре обоих были темные драгоценные камни. Марни осторожно взяла одно из них и протянула Нике. — Ты знаешь, что делать.
Женщина дрожащими руками взяла обруч и надела его себе на голову.
— Итак, — сказала Марни, переводя взгляд с Лукана на Ашру. — Кто хочет начать первым.
— И cделать что? — спросил Лукан.
— Увидеть воспоминания Ники о чуме. — Марни улыбнулась, когда Лукан и Ашра обменялись взглядами. — Это артефакты Фаэрона, — продолжила она, проводя пальцем по изогнутому краю обруча, который держала в руках. — Они позволяют нам переживать воспоминания друг друга, как если бы они были нашими собственными. Как будто мы сами пережили эти события. — В ее красных глазах светилось благоговение. — Невероятно, не правда ли? Это единственная пара, которую мы когда-либо находили.