Меч Чести
Шрифт:
Родс не ответил. «Всего несколько слов, если позволите».
Один из друзей Бетюна пробормотал: «О, ради Бога».
Роудс оглядел комнату, его лицо сияло в мерцающем свете свечей.
«Возможно, я предвзят, некоторые считают это недостатком, но мне иногда кажется, что в таких случаях, и в этом особенно, мы склонны отдавать все лавры нашим друзьям-военным». Он сделал паузу, и майор Сюзанны Майлдмэй разразился ликованием. «И упускаем из виду достижения нашей собственной службы, без которых ни один солдат не ступил бы на чужую землю и не надеялся бы там удержаться!»
На этот раз аплодисменты были искренними.
Кэтрин снова взглянула на Бетюна. Он был неулыбчив, его лицо было мрачным, как у незнакомца.
Родс говорил: «… и поскольку все наши морские герои не могут быть здесь сегодня вечером, давайте вспомним одного из наших самых выдающихся и доблестных моряков, который до сих пор служит нам!»
Сердце Кэтрин забилось чаще, когда Родс добавил: «Сэр Ричард Болито. Адмирал Красной Армии». Он протянул руку, маня её. «И кто же лучше? Супруга героя!»
Бетюн воскликнул: «Будь проклят этот человек!»
Кэтрин наблюдала, как Белинду Болито вели наверх. Роудс начал хлопать, а затем и другие, некоторые едва осознавали происходящее.
Затем аплодисменты стихли, но шум разговоров не возобновился.
«Кэтрин, я понятия не имел!» — Бетюн взял её за руку. «Поверь мне!»
Она посмотрела на жену Бетюна. Такая сдержанная. Теперь она улыбалась, в отличие от окружающих.
Она сказала: «Я уйду. Извинись». Это было похоже на кошмар, когда не было ни одного нужного слова, когда хотелось только бежать.
Бетюн огляделся вокруг, его лицо было холодным, без тени гнева. «Силлитоу скоро будет здесь, я уверен!»
Она коснулась его руки и посмотрела прямо в глаза его жены.
«У некоторых короткая память. У меня — нет». Она присела в реверансе перед остальными, ей хотелось накричать на них, плюнуть им в лицо. «Они говорят о чести, сами того не зная». Она обернулась, и её платье зашипело о колонну.
Бетюн сказал: «Я провожу вас до вашей кареты».
Его жена позвала: «Грэм! Нам нужно в большой зал!»
Бетюн посмотрел на неё с презрением. «Ты назвала моё имя! Я совсем забыл!»
Он повел Кэтрин к лестнице, крепко держа ее за руку.
«Я отвезу тебя к тебе домой».
Она почувствовала влажный ночной жар на своем лице и обнаженных плечах и увидела, как темнеет Темза.
«Нет», — она выдавила улыбку. «Кажется, я всё ещё уязвима». Она не подала руки. «Но у меня есть сила, которую другие никогда не смогут понять».
Люди обступили ее, и ей помогли сесть в карету.
в то время как другой лакей следил за тем, чтобы ее платье не задевало дверь.
Как это утро… как это может быть тот же день? Бетюн стоял и смотрел на неё, прижав кулаки к бокам, а затем, когда лошади тронулись, резко повернулся и зашагал обратно в дом, с чем-то, похожим на ненависть, на лице.
Экипаж грохотал по булыжной мостовой, а Кэтрин смотрела в окно на реку. Столько видов, столько аспектов. Дом, который она только что покинула; Силлитоу на этом широком изгибе реки; и её собственный в Челси.
Далеко на другом берегу этой же реки она увидела первую молнию. Словно первые выстрелы морского боя, отражавшиеся в тёмной воде.
Она сжимала веер до тех пор, пока боль не успокоила ее.
Она произнесла вслух: «Да хранит тебя Бог, самый дорогой из людей».
Возможно, он ее услышит.
Кэтрин закрыла дверь и пошла прямо к себе в комнату. Она услышала грохот удаляющегося экипажа: кучер, несомненно, был рад укрыться от бури, пока она не разразилась вовсю.
Она зажгла еще одну свечу возле кровати; обычно это делала экономка, но в тот вечер она гостила в Шордиче у своей замужней сестры.
Она прислушалась к новому раскату грома, теперь ближе, но ненамного. Может быть, он всё-таки пройдёт. Она подошла к окну и увидела яркую вспышку молнии. Как тихо в доме! Миссис Тейт вернётся в шесть утра, чтобы приготовить завтрак. Как обычно.
Она отодвинула одну занавеску, свободно висевшую на окне, а другой рукой вытащила гребни из волос и попыталась успокоиться. Но видела лишь взгляды, недоумение и враждебность. Это было всегда, но она умудрялась принять это, если не игнорировать. Ричард никогда не должен узнать. Он не успокоится, пока не разберётся с виновниками, как с высокопоставленными, так и с низкопоставленными.
Окно задрожало, когда очередной раскат грома нарушил тишину, и в свете молнии она увидела первые капли на стекле. Возможно, шум дождя поможет ей уснуть.
Воздух снова задрожал, и она протянула руку, чтобы приподнять слабую занавеску. Она увидела реку. Сегодня ночью там не будет ни одной лодки.
Она взглянула на своё отражение в пёстром стекле и почувствовала, как сердце её забилось от внезапной боли. Мысли исчезли, рассеялись в мгновение ока.
Это было реально. Это было сейчас.
Она очень медленно повернулась спиной к ливню и вспышкам света. Мужчина стоял у полуоткрытой двери, его лицо было в тени, и только глаза светились в мерцающем свете свечи.
Он, должно быть, проник в дом раньше. Намеревался совершить ограбление, возможно, зная, что она и экономка не вернутся.
Она воскликнула: «Чёрт возьми, что ты здесь делаешь?» Краем глаза она увидела комод, где хранила маленький пистолет. Был шанс. Если бы только… Мужчина внезапно оказался в круге света свечей.
«Даже не думай. Я его всё равно разрядил». Он слегка поклонился. «Предосторожность, понимаешь?»
Она смотрела на него, сжав кулак, и ногти впились в кожу.
У него был ровный, звучный голос… человек определённого воспитания и образования. Когда он подошёл ближе, она увидела, что его рубашка и бриджи хорошо сшиты. Он был босиком. Она слегка приподняла подбородок.
«Что ты украл?»
Он откинул со лба выбившиеся волосы и в его голосе слышалось больше гнева, чем она могла ожидать.
«Я не вор, черт побери! Я пришел увидеть вас, моя госпожа!»
Она отошла на два шага от окна. «Я могу позвать на помощь.
Он двигался так быстро и легко, что она едва замечала это. Он был невысокого роста, но очень силён, словно от этой неистовой решимости он набирался сил.
Он развернул её и схватил за руки, его голос настойчиво прозвучал через её плечо: «Если ты закричишь, это будет твой последний крик!»