Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Механик против моря
Шрифт:

Его отвлек звон висевшего над дверью колокольчика. Послышался топот, в лавку зашло больше одного человека. Раздался голос стоявшей за прилавком Агнессы. Слова механик не разобрал, но по интонациям различил удивление и отчасти возмущение в голосе девушки.

Готтольда в доме не было, поэтому Орель решил выйти проверить, что происходит. Он осторожно встал с табурета, стараясь не двигать левой рукой и выглянул в торговую часть дома.

Перед прилавком стояли трое. Молодой мужчина в неброском сером костюме, на вид на пару лет старше близнецов, оперся на стойку с деланной небрежностью. За его спиной стояло еще два человека, судя по одежде, слуги. Они держали носилки с высокими бортами.

Первый посетитель заметил выглянувшего механика. Он широко развел руки, словно собирался обнять, и радостно проговорил:

— А вот и наш получатель! Выгружайте.

Слуги отодвинулись от двери и синхронно перевернули носилки, высыпая содержимое на пол. Послышался тяжелый звук ударов металла о деревянные доски. В стороны разлетелись мелкие стальные и бронзовые детали. Чувствуя неладное, Орель вышел вперед и перегнулся через стойку.

Догадка подтвердилась. Это был разобранный до последней шестеренки фехтовальный автомат. Лехтман закусил губу от обиды и повернулся к главному гостю. В это время тот отослал слуг, но сам остался на месте.

Механик преодолел первый порыв и сохранил спокойствие. Он уже смирился с тем, что в истории с сыном дукса проиграл. Вместо этого присмотрелся и увидел среди груды металла, кожи и дерева самородок веркштенйа. После чего заговорил.

— Мы не были друг другу представлены.

— О, а я надеялся, что моя невеста рассказывала о Куно Нульгмане.

— Невеста? — переспросил механик. Сперва не понял, о ком идет речь.

— Вот же она, рядом с тобой. Малышка Агни.

Девушка махнула рукой, показывая, что не стоит воспринимать слова всерьез. Сложно было определить, как она относилась к гостю. Ощущалась одновременно и симпатия, и неприязнь. Орель тоже почувствовал несоответствие скромного внешнего вида и развязного поведения.

— Кузен, познакомься, это Куно, младший сын младшего сына в семействе Нульгман. Когда-то давно мы были помолвлены. С моих семи лет и вплоть до тех событий, о которых мы с братом рассказывали.

— Сложишь все чуть иначе, и мы уже лет шесть жили в счастливом браке, — Куно заговорщицки подмигнул. — Если бы Виглер-старший не попался на торговле с морем.

Агнесса ответила на обвинения мгновенно и не задумываясь.

— Отец этого не делал.

— Как тебе угодно. Я хотел сказать, что не нужно было попадаться. По мне, пусть бы и вел торговлю с морем. Один меч в руках озиртского вождя ничего не изменит.

Орель отметил, что Куно был первым на его памяти, кто открыто назвал народ моря.

— Не ожидала тебя увидеть, Куно. Зачем ты здесь?

— Дядюшке нужен был гонец, который точно сможет донести послание, — Куно нагнулся, поднял с пола шестерню и опустил на стойку. — Донести во всех смыслах. Человек, называющий себя Орелем Лехтманом, никогда не станет членом гильдии механиков. И не имеет права брать заказы на создание или продавать готовые работы в морской республике Наяхафен.

— Дукс подтвердил требование? — угрюмо спросила Агнесса.

— Разумеется. Ризерд настроен весьма мрачно. Не стоило протыкать шпагой капитана его гвардии.

— Но и Мертен меня ранил. И не единожды.

— Вот это как раз никого не волнует. Ты просто чужак. А капитан дукса обязан оставаться лучшим фехтовальщиком республики. Так что продавать механизмы в Наяхафене тебе не удастся. А жаль. Мне понравилось увиденное на приеме.

Куно выдержал паузу и продолжил.

— Закончим с формальной частью. Дукс не принимает твой подарок. Но гильдия механиков убедилась, что автомат не содержит скрытой опасности. Поэтому просто возвращаем механизм хозяину.

— Почему Хаган отправил тебя? Это спор с гильдией, причем здесь ты?

— Ваш кузен меня заинтересовал. Захотелось поговорить лично. И, может статься, и сделать деловое предложение.

Орель пристальное посмотрел на посетителя. Куно выдержал взгляд, потом небрежно оперся на стойку. Поставил шестеренку на ребро и раскрутил резким движением. Лехтман решил уточнить.

— Значит, ты пришел, чтобы передать запрет на работу и одновременно с этим предложить работу?

— Не вижу противоречий, — с улыбкой ответил Куно. — Даю слово, что по ту сторону большого моря на подобные игрушки и тренировочные механизмы найдутся десятки и даже сотни покупателей.

— А как в этому отнесется дядюшка Хаган? — вкрадчиво спросила Агнесса.

— Зачем его расстраивать? Пускай остается в благостном неведении. Что скажешь, Орель? Тебе интересно будет поработать вместе?

Механик покосился на девушку. Та в ответ пожала плечами, предлагая решать самостоятельно. Первое впечатление от младшего Нульгмана в целом было приятное. Но именно доверия не вызывал.

— Дай мне время подумать, Куно. Слишком внезапное предложение. Чем ты вообще занимаешься?

— Скажем так, я женат на море. Этим живу и зарабатываю.

— Куно, твою жену зовут Одилия Ойгерн. А она — та еще шлюха, это все знают. Выражайся яснее, никому не нужны твои красивости.

Механик удивленно повернулся к Агнессе. Обычно сдержанная девушка сейчас в лицо оскорбляла собеседника. На взгляд Ореля, это легко могло привести к очередной дуэли. Однако Куно искренне рассмеялся и покачал головой.

— Пусть и шлюха, но корабль в приданное я получил. Орель, я капитан торгового брига «Благочестие святого Михаила». Мои покупатели — люди богатые и влиятельные, заинтересованные в редкостях с нашей стороны большого моря.

Обдумал услышанное, Орель усмехнулся.

— Звучит так, словно ты контрабандист.

— Это потому, что он и есть контрабандист.

— Агни, уж ты должна понимать, преступником становится лишь тот, кого поймали. А до этих пор я — честнейший из торговцев. Не бойся, Орель. Партнеров я не обманываю. И помочь могу не только деньгами. Я поспрашивал о тебе. Сначала живая кукла, потом подарок младшему Ризерту. Это не просто отдельные работы. А словно попытка заявить о себе. Отсюда главный вопрос. Чего ты хочешь?

Механик решил, что можно ответить честно. Просто не вдаваться в подробности.

— Веркштейн. Очень много самородков.

— Зачем?

— Чтобы отправить их на родину, на архипелаг Дюммерунг.

— Ты не ответил на вопрос. Зачем?

Орель только вежливо улыбнулся и покачал головой. Он так и подумал, что Куно захочет узнать все в подробностях. Но дальше говорить Лехтман не собирался.

— Что ж, можешь сохранить тайну, допытываться не буду. Но если нужен камень, то лучше торгуй с озиртами, выйдет сильно дешевле. Верно ведь, Агни?

Поделиться с друзьями: