Мертвая река
Шрифт:
* * *
Она слышит странный звук, доносящийся снаружи, или, возможно, смесь звуков, ни одного из них она не понимает, кроме лая собак. У нее раскалывается голова. Она изо всех сил пытается вырваться из своих оков, но на этот раз они не поддаются. Она ждет. Ей больше ничего не остается.
На охоте она научилась терпению. И бдительности.
Глава 18
Крис и Брайан тащат генератор вниз по лестнице. «Тяжелый, блин», – думает Брайан. Он взялся за верх, а большая часть веса приходится на низ, но все равно генератор тяжелый. Они ставят аппарат на землю, отец делает еще одну затяжку и выбрасывает сигарету.
Женщина наблюдает за ними. Смотрит на них недобрым взглядом.
– Убедись, что удлинитель надежно закреплен, а затем ступай внутрь и пришли сюда маму и Пег.
– А я разве не могу здесь помочь?
– Ты уже помог. Давай.
Женщина все еще смотрит на них, а отец наклонился, чтобы перевести переключатель бака мойки высокого давления в положение ВКЛЮЧЕНО, поэтому Брайан пользуется этой возможностью, чтобы поднять все еще тлеющий окурок и запустить им в нее. Тот попадает ей в живот, летят искры. Он ухмыляется. Она продолжает свирепо смотреть на него. Можно догадаться, что он ей не нравится. Ну и подумаешь!..
В доме мама сидит за мирно стрекочущей швейной машиной.
– Папа тебя ждет, – говорит Брайан.
– Я закончу буквально через минуту.
– Он хочет, чтобы Пег тоже пришла.
– Ну, так позови ее.
Брайан идет к лестнице и кричит:
– Эй, Пег! Папа хочет тебя видеть!
Позади него Белл сердито, будто сквозь стиснутые зубы, произносит:
– Брайан, поднимись и приведи ее. Не кричи в моем доме.
– Виноват, мама, – говорит он.
Но он не чувствует себя виноватым. Он взбешен. Сестра может спуститься в погреб, а он нет. Почему? Потому что у него есть член, вот почему. Как и у его гребаного отца. И вообще, что тут такого? Он уже видел практически все, что можно было увидеть. Кроме ее задницы и пизды.
Он не осмелился поднять голову, когда убирал за женщиной. Он знал, что отец за ним наблюдает. Но мысли о том, чего он не видел, снова возбуждают его. Забавно, но это снимает его гнев.
Пег стоит наверху лестницы.
– И что теперь? – спрашивает она.
* * *
Пег не хочет во всем этом участвовать. Она хочет, чтобы все это исчезло. Возможно, за компанию со всей ее жизнью.
Но если раньше ей это было непонятно, то теперь совершенно ясно, что желать – это все равно, что молиться, и нужно быть слепым или глупым, или и тем и другим вместе, чтобы делать то и другое. Поэтому она спускается за матерью по лестнице.
Отец устанавливает черную форсунку низкого давления на распылитель. Слава богу, хоть так. Она мыла этой мойкой машину отца и знает, что даже со средней насадкой напор такой сильный, что может сбить низко летящую птицу. С этой штукой в брызгалки, мать их, не поиграешь.
Отец поднимает глаза и улыбается.
– А вот и мои девочки. Все готово, Белл?
– Да.
Она протягивает ему платье на обозрение.
– Отлично.
Отец достает перочинный нож, выкидывает лезвие и медленно подходит к женщине, прикованной к стене. Она видит, как она напряжена. Пег чувствует, как напряжена сама.
Она не может представить себя на ее месте.
Это ужасно.
Отец срезает повязку с ее бедер, и женщина впервые оказывается полностью нагой. Пег бросает взгляд на заросли между ее бедер, но это просто взгляд; притягивает ее лицо женщины. Она не видит уязвимости в этом лице. Она не уверена в том, что видит. Только то, что теперь женщина смотрит ей прямо в глаза, и Пег поражается самой себе, потому что она способна встретить и выдержать этот взгляд – одновременно хищный, как у охотящейся птицы, и открытый, как у ребенка.
У женщины дергается нос.
Ее глаза скользят по телу Пег. К ее животу.
К холмику ее живота, невидимому под толстовкой.
Почти неслышно она говорит:
– Реб... бенах.
Пег вздрагивает.
Ей хочется просто сбежать отсюда, черт возьми. Просто убраться к чертовой матери. И все же она осознает, что это не обвинение, не конфронтация, ничего подобного. Это не похоже на сегодняшний разговор с мисс Ратон. Это нечто совершенно другое. А может, она ослышалась, или ей показалось, что в голосе женщины прозвучало удовольствие? Кем, или чем является эта женщина?
Никто ничего не заметил. Отец медленно ходит вокруг женщины, осматривая, а мать наблюдает за отцом. Она видит выражение лица своей матери. Та недовольна.
Взгляд женщины по-прежнему прикован к ее животу.
Она чуть ли не благодарит отца, когда тот протягивает ей грязную повязку.
– Отнеси ее в бочку, – говорит он, – подожги и возвращайся сюда.
– Хорошо, – говорит она.
* * *
Крис смотрит на жену. Та хмурится, прижимая руками платье к груди.
– О чем ты думаешь, Белл?
– Здесь действительно нужна Пег? Ей всего шестнадцать.
– Ты думаешь, она не смотрит на девочек в раздевалке?
– Это совсем другое дело. То – девочки. А тут...
– Женщина. Да, я знаю. Я это сознаю. Эй, Белл?
– Да?
– Это моя проблема. Не забивай себе голову лишней фигней, хорошо?
Он надевает рабочие перчатки и проверяет старый ржавый слив в полу. Тот чист. Крис берет в руки распылитель, включает мойку и нажимает на крючок.
Холодная мыльная вода льется по дуге на тело женщины. Она треплет ее плоть, как ветер треплет флаг. Он никогда раньше не видел ничего подобного, разве что в фильмах, где парня подвергают ускорению под действием силы тяжести. Она закрыла от струи глаза и рот и мотает головой из стороны в сторону. Когда вода ударяет по ее натертому до крови запястью, она открывает рот и кричит.
Он отпускает спусковой крючок.
Поворачивается к жене и улыбается. Или делает что-то вроде полуоборота. Потому что у него такая эрекция, что надо быть мертвым, чтобы ее не заметить. Он не осознает этого, но Белл отступила почти до самой лестницы. Она пытается улыбнуться в ответ, но у нее ничего не получается.
– Давай посмотрим, что у нас получилось, – говорит он.
Женщина качает головой и выплевывает изо рта белую кашицу, стекающую по ее телу. Он смотрит на нее.
– Неплохо, – говорит он. Но ее нужно вымыть лучше. А для этого придется подойти ближе.
* * *
Брайан выполняет штрафные броски, когда Пег возвращается от бочки.
Дорогуша пытается подавать ему отскакивающий от земли мяч – носится за ним, но едва может обхватить руками. Брайан это терпит.