Мертвые бабочки
Шрифт:
Быстро звоню Марку и сообщаю информацию.
— Отличная работа, Стройняшка. Я позвоню Майклу Джонсу и узнаю, смогу ли я приехать и посмотреть записи.
Я довольна тем, что выяснила, но также нахожу странным, что полицейский детектив не спросил о записях с камеры. Дом Джонсов находится через дорогу, в нескольких футах от дома пропавшего молодого человека. С другой стороны, работая в этой сфере, я обнаружила, что полицейские управления небольших городков склонны самостоятельно расставлять приоритеты.
Каждое дело, над которым работаю, и каждая крупица информации, которую могу раздобыть, приближают меня на шаг ближе к тому, чего хочу добиться. В это же время в следующем году я буду вести эти расследования самостоятельно и рассылать солидные счета, как это делают Марк и Клейтон. В следующем году я буду на шаг ближе к мечте, ради которой так усердно трудилась, и, возможно, даже сяду за руль маленького симпатичного кабриолета.
13
Меня всю трясет, а ладони вспотели.
За свою жизнь я натворила много всякого дерьма. Хорошего, не очень хорошего и до смешного глупого. Но этот город, по-моему, граничит с безумием.
Сбросив скорость до опасно низкой, размышляю, рискнуть ли и выставить себя дурой или развернуть свою задницу и отправиться обратно той же дорогой, и решаю действовать по плану. Во всяком случае, мне нужно прояснить, что между нами происходит, если вообще что-то происходит. К тому же, если этого не сделаю, мне придется иметь дело с Кери.
Когда включаю музыку, а затем сразу же выключаю, адская неуверенность и волны холодного, темного страха проносятся в сознании. Почему я не могу просто набраться смелости и спросить этого человека, помнит ли он меня? Почему я просто не спросила, когда увидела его впервые? И вопрос на миллион — почему меня вообще все это волнует?
Видя приближающийся ярко-зеленый дорожный знак, сильнее вцепляюсь в руль. Уже почти на месте, и я в двух шагах от того, чтобы сказать «да пошло оно все», развернуться и сделать то, что только что обещала себе не делать, — удрать. Если поступлю так, то останусь в том же положении — в недоумении, любопытстве и полной растерянности.
К тому же, черт возьми, я хочу его увидеть.
Въехав в округ Коллин, сворачиваю на первом съезде и направляюсь на запад, в центр Тимбукту. Дом этого человека находится в глуши. Нервы закручиваются в животе, когда навигатор подсказывает ехать прямо по окружной дороге 414, а затем свернуть налево на Лонгхорн-роуд. Выехав на Лонгхорн, проезжаю чуть больше мили, затем поворачиваю налево на окружную дорогу 2121 и доезжаю до тропы Одинокой звезды.
Черт возьми, несмотря на то, что нахожусь в глуши, здесь великолепно. Десятки сосновых деревьев. По обеим сторонам шоссе множество цветущих роз и полевых цветов. Это напоминает Восточный Техас.
Навигатор сообщает, что я на месте, сразу же узнаю дом 107 по тропе Одинокой звезды, который видела на фото в интернете. Это одноэтажный оштукатуренный дом. Крыша покрыта черной черепицей, а на окнах — ставни в тон. Десятки старых деревьев, акры пышной зеленой травы, идеально ровные ряды однолетних и многолетних красочных цветов и округлые кустарники, окружающие подъездную дорожку из песчаника. Место безупречное, но это не особняк. Посмеиваюсь над этим. Теперь странное замечание о том, что я удивлюсь, узнав, где он живет, обретает смысл.
На снимке из Google я не заметила больших ворот, ведущих к дому. Должно быть, он установил их после того, как была сделана та фотография. И они явно заперты.
Это означает одно — мне придется позвонить и сообщить, что я здесь.
Дерьмо. Дерьмо в квадрате.
Я облажалась? Он пошлет меня подальше? Посмотрит грустными глазами и скажет, что всего лишь пытался предложить мне работу получше? Будет ли рядом с ним красивая женщина? Он вообще ответит?
Вот дерьмо! Я выгляжу отчаявшейся. Он даже не был заинтересован настолько, чтобы откликнуться на дружеское предложение поужинать.
— Что я делаю? — шепчу себе под нос, хотя прекрасно понимаю, что и зачем делаю.
Дрожащей рукой опускаю окно и нажимаю серебряную кнопку на домофоне у ворот.
Никто не отвечает.
Что теперь? Мне подождать? Нажать на кнопку второй раз?
— Блин. К черту все это, — поднимаю окно, чтобы убраться отсюда к чертовой матери, но тут из домофона раздается глубокий мужской голос, от которого по спине пробегают мурашки.
— Чем могу помочь?
От его бархатистого тона у меня перехватывает дыхание, и голос срывается: — Это К-Кинли. Я была неподалеку и подумала, не хочешь ли ты попробовать действительно вкусный шоколадный круассан.
Дерек не говорит ни слова, но ворота открываются.
Я настолько охвачена всевозможными эмоциями, что нога соскальзывает и непроизвольно нажимает на газ слишком быстро, в результате чего машину заносит.
— Господи, твою мать! — мысли о том, что позади меня на асфальтированной дороге остался черный след от заноса, заставляют меня подавить нервный смешок. Затем смеюсь как школьница так громко, что даже хрюкаю. Я так нервничаю, что мне уже все равно.
Минуту спустя стою на крыльце дома Дерека, сердце бешено колотится, между ног разгорается огонь, и я чертовски надеюсь, что у него нет компании. Точнее, женской компании.
Волосы растрепаны, на лице щетина, а карие глаза цвета виски пристально смотрят в мои. Выцветшие, потрепанные спортивные шорты опасно низко висят на бедрах. На ногах черные кроссовки Adidas и больше ничего, только прекрасная кожа его рельефной груди и бугры мышц, поднимающиеся по животу до самой шеи. Следы темных чернил, напоминающих племенные, огибают его руку и переходят на грудь, где в жирное черное сердце обведены слова «Смерть обрывает жизнь, а не любовь».
Мужчина больше похож на члена мотоклуба, чем на бизнесмена.
Но, Боже милостивый, как же он сексуальный.
Снова скольжу взглядом по его телу, по шлейфу черного дерева, ведущего к бедрам, прикрытым только легким материалом, не оставляющим фантазии на тему того, что находится под ним.
Матерь божья!
Дерьмо, я мечтаю быть помеченной им, мечтаю принадлежать ему.
Проходит, кажется, минута или две, а может, и десять, пока не отрываюсь от разглядывания его роскошного тела и всей этой грубой мужественности, и не выхожу из оцепенения, услышав его резкий голос.
— Ищешь что-то конкретное, Кинли? — хмурое выражение его лица разгоняет жар по моей шее. — Полагаю, мне не нужно спрашивать, как ты нашла мой адрес. Итак, что именно я могу для тебя сделать? Не думаю, что ты случайно оказалась в этом районе.
Он сердито смотрит на меня, в глазах — лед.
У меня врожденная склонность сказать ему, чтобы он забыл об этом, развернуться и уйти. Но что-то внутри меня подсказывает, что я должна остаться. И я остаюсь. Но когда пытаюсь заговорить, язык заплетается, и слова не складываются в предложение: — Я... я... я просто... — бросаю взгляд в сторону черного внедорожника, припаркованного на подъездной дорожке. — Я не подумала о том, что у тебя могут быть гости. Мне просто нужно было как-то закончить то, что происходит между нами. Но это оказалось еще одной ошибкой с моей стороны. В свою защиту скажу, что меня уговорили на это безумие. Тем не менее, мне не следовало приходить. Прости.