Мертвые вещи
Шрифт:
Я меняю порванные брюки от костюма на джинсы и надеваю теннисные туфли. Я перекладываю содержимое своего пиджака в карманы толстовки, когда замечаю выражение лица Вивиан.
— Господи — восклицает она, когда я достаю карманные часы, и её глаза широко раскрываются — Эта штука всё еще у тебя?
— Что с вами, людьми, происходит?
— У меня была такая же реакция — говорит Алекс — У него есть веские причины хранить их.
Вивиан переводит взгляд с Алекса на меня и обратно.
— Я бы с удовольствием послушала их.
— Часы, это энтропийная ловушка. Они вызывают старение, увядание. Высасывают время из вещей.
— Как и из живых существ — говорит она — я помню. Скажи мне, что ты ни на ком его не применял. Тот несчастный случай с котом был ужасен. Ты сказал, что собираешься от них избавиться.
— Я солгал.
— Вив — тихо произносит Алекс. Он кладет руку ей на плечо, но она сбрасывает ее.
— Ты бы предпочла, чтобы я просто выбросил это в мусорный контейнер и позволил какому-нибудь другому бедняге найти это? Представь, что обычный человек заполучил бы в свои руки эту штуку. Представляешь, какая это была бы катастрофа?
Она закрывает глаза. Я почти слышу, как она считает до десяти.
— Хорошо — говорит она. Она не смотрит на меня.
— Ранее ты спрашивал, не сменился ли кто-нибудь из людей Будро — говорит Алекс, возвращая разговор в прежнее русло. Что ж, похоже, вы встретили одного из них. Почему ты хотел это знать?
— Из-за, той части моего дня, когда мне надавали по заднице, предшествовало выяснение причин убийства Люси.
Я вкратце рассказываю им об убийстве Люси, о записке, которую оставил убийца, и о том, как он её оставил. Я не вдаюсь в подробности, но не сильно.
К тому времени, как я заканчиваю, и Алекс, и Вивиан плачут. Что касается меня, то я больше не могу сдерживать эти эмоции. Я только злюсь еще больше.
Я рассказываю им о своих неудачных попытках расспросить мертвых, о Санта Муэрте, о её подсказке, как найти призрак Будро. Я опускаю ту часть, где я должен убить Гриффина. Не думаю, что кто-то из них воспримет это хорошо.
Когда я заканчиваю, они оба хранят тяжелое молчание.
— Санта-Муэрте? — Спрашивает Вивиан — Она настоящая?
— Да. Она настоящая. Не сильно отличается от других вещей, которые можно вызвать. Просто... больше.
Я провел последние несколько лет, сталкиваясь с вещами, которые находятся на более высоком уровне пищевой цепочки, чем те, с которыми когда-либо сталкивалось большинство людей, будь то обычные люди или маги. Странно слышать этот вопрос.
— И ты думаешь, Будро вернулся? — Говорит Алекс.
— Нет. Это не может быть он.
— Правда?
Я выкидываю эту мысль из головы. Я убедился в этом. Я разорвал его на мелкие кусочки.
— Как ты можешь быть в этом уверен? — Спрашивает Вивиан.
Они знают, что я убил Будро. Они не знают, как. Они не знают, на что я был готов пойти, чтобы убедиться, что этот ублюдок никогда больше не сделает ни шагу ни в этом, ни в любом другом мире. Я не уверен, как они отреагируют на правду.
— Я просто знаю, хорошо? Я думаю, что это, возможно, что-то, что он оставил после себя. Какое-то важное воспоминание или что-то, что символизировало его, все еще существует.
— Это может быть что угодно — говорит Вивиан.
— Вот почему я думаю, что бы это ни было, у Гриффина это получилось. Ты сказал, что он единственный из старой команды Будро, кто остался в живых?
— Не единственный, нет. Я думал об этом некоторое время назад. Есть еще один парень, который, как мне кажется, еще жив со времен Будро. Парня зовут Генри Эллис — говорит он.
— Бродяга? — Спрашивает Вивиан.
Ты его знаешь?
— Да. Раз в неделю я дежурю в больнице скорой помощи в Харборе, и ходят слухи, что я помогаю с волшебным набором. Он часто приходит. Парень в полном раздрае.
— Это то, что я слышал — говорит Алекс — Работал непосредственно на Будро. Не знаю, чем он занимался, но я слышал, что у него перегорели цепи. Он не мог направлять энергию из общего источника, и его талант был не так уж велик с самого начала. Возможно, он что-то знает.
С магами, которые используют больше энергии, чем могут удержать, случается перегорание. Достаточно одного раза. Даже сотни, если правильно распределить время. Но ты делаешь это слишком долго, и однажды обнаруживаешь, что тянешь все меньше и меньше, и то, что начиналось как водопад, постепенно превращается в ручеек, потом в тонкую струйку, а потом и вовсе в ничто. Тогда ты по уши в воде.
— Не знаете, где я могу его найти?
Вивиан качает головой.
— Я время от времени лечу его в окружной больнице. Парень бездомный. Живет там, где найдет комнату. Он мастер своего дела. Я знала, что он талантлив, но не знала, что у него переутомление. Неудивительно, что у него все так плохо, Алекс кивает.
— Он может быть где угодно — говорит он. Я даже не знаю, жив ли он еще.
Дверь открывается, и я напрягаюсь. Но это всего лишь Табита, официантка. Она сняла фартук, на плече у нее висела сумочка. В руке она позвякивала связкой ключей.
— Привет — говорит она, слегка помахав мне рукой.
— Привет и тебе — говорю я. Натягиваю толстовку. Где находится этот мотель?
— На Ланкершим — говорит Алекс — Табита отвезет тебя.
— Ложись спать — говорит Вивиан. И что-нибудь поешь. Если не будешь отдыхать, потребуется больше времени, чтобы восстановиться. Особенно нос
Я подаю ей знак бойскаута.
— Да, мэм.
Возможно, у меня нет выбора. Я устал.
— Береги себя — говорит Алекс — И не делай глупостей.
Верно. Как будто я могу сделать что-то иное.
У Табиты есть маленький двухместный "Понтиак Солстис". Он ей подходит. Оба автомобиля элегантного дизайна, компактные и чертовски привлекательные. Она садится на водительское сиденье, а я опускаюсь на пассажирское, как дряхлый восьмидесятилетний старик.
— Да ладно, дедушка, ты не такой уж старый.
— Нет, просто сильно избит.
— Я слышал. Тяжелый денек, да?
— Да, тяжелые были денечки.
На полу машины лежит бумажный пакет. Я заглядываю внутрь. Там бутылка Alex's Balvenie ’78.