Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я пойду, прогуляюсь, – сказал он.

– Смотри не потеряйся, – усмехнулся Вилсон.

Сайлент одарил священника усмиряющим взглядом.

– Что это с ним? – спросила Дайлин.

– Все еще ничего не помнит, – ответил Сайлент. – За все это время ни одного воспоминания.

– Нам же и лучше, – заметил Вилсон. – Чем меньше он помнит, тем больше похож на человека.

– Да, и сейчас ты как раз напоминаешь мне его до битвы, – Сайлент нахмурился.

– Но он нам нужен, – сказал священник. – Ты видел, какие штуки он вытворять умеет? Тем более, вы восстановили в его памяти практически все руны.

– Да, руны он почему-то вспомнил, – согласился Сайлент.

Дальше они ели молча – вокруг было слишком много народу, и обсуждать что-либо там, на первом этаже, не стоило. После ужина Сайлент, Вилсон и Дайлин собрались в комнате Вилсона и Томаса.

– Ты уже придумал, что мы будем делать дальше? – спросил Сайлент. – Пока что это все больше похоже на отдых. Ты знаешь, где искать Винкера?

– Нет, тот гоблин не знал, где его таверна, – сказал священник, присев на табурет. – Кошмар, как они на этом сидят?!

– Они поменьше тебя будут, – заметила Дайлин.

– Положим, таверну найти не так уж и трудно. Но что дальше? – не унимался Сайлент. – У него ведь охрана. Может быть, нужно кого-то подкупить?

– Ну да, у нас как раз много золота. Я догадываюсь, сколько получает каждый охранник этого гоблина…

– А если пригрозить? Поймать одного и…

– Нет, – отрезал Вилсон. – Если что-то пойдет не так, не видеть нам этого ключа. У нас есть только одна попытка. Нельзя тратить ее впустую.

– Тогда что ты предлагаешь? – Сайлент одарил друга укоризненным взглядом.

Дверь медленно открылась, в комнату зашел промокший Томас.

– Нагулялся? – спросил Вилсон.

Чернокнижник посмотрел на него так, как только что посмотрел Сайлент, и закрыл за собой дверь.

– Я нашел таверну Винкера, – сказал он, стряхивая волосы. – Она недалеко.

– Уже хоть что-то, – прокомментировала Дайлин.

– Мы тут как раз думаем, что нам делать, – сказал Сайлент.

Все напряглись. После ужина хотелось спать, а не думать, поэтому соображали они туговато. Все, кроме Томаса.

– Ключ нужно взять так, чтобы гоблин не сразу спохватился, – сказал он. – Иначе на шахте повысят бдительность.

– Мы не знаем, как его взять, умник, – сказал Вилсон, сделав ударение на слове «как». – А еще так, чтоб не спохватился…

– Мы должны потратить несколько дней, чтобы подробно изучить его распорядок дня, – предположил Томас. – Узнать, что он делает, чем весь день занимается, куда еще ходит.

– Я так понимаю, он законченный пьяница, – сказала Дайлин.

– Если бы все было так плохо, у него не было бы платинового ключа, – заметил Томас. – Этот гоблин знает толк в развлечениях, но он умеет и работать. У него куча золота.

– И что дальше? – недовольно спросил Вилсон.

– Дальше мы просто должны найти его уязвимое место, – спокойно ответил Томас.

– Мы даже не знаем, где он хранит ключ, – вспомнил Сайлент.

– Я уже вроде объяснял… Разве нет? – удивился Томас. – Если этот пропуск такой важный и единственный в своем роде – Винкер не станет прятать его где-то в тайнике. Он будет носить его с собой. Потому что если ключ потеряется – не видать ему больше золота шахты Голдмайнс.

– Думаешь, все так серьезно?

– Уверен. Я думаю, ключ постоянно с ним. Например, он вешает его на шею.

Никто не возразил. Конечно, нельзя было быть абсолютно уверенным в том, что догадки Томаса были правильными. Но других идей просто не было. Нужно было внимательно наблюдать за Винкером, и делать это так, чтобы никто ничего не заподозрил.

Они легли поздно. Сайлент с Дайлин еще долго наблюдали за дождем, который так редко удавалось застать в Гринбелтских лесах, а Томас с Вилсоном продолжали горячо обсуждать предстоящие действия. Никто из друзей еще не знал, что уже через три дня ключ будет у них.

***

Болвар привязал лошадь у одинокого дерева неподалеку от морского побережья. Дальше нужно было идти пешком. И он очень надеялся, что его тут никто не заметит. Хотя, конечно, люди старались держаться подальше от этих мест. Подальше от руин некогда прекрасного и богатого города Санривер.

Он отправился сюда ночью, чтобы темнота скрыла его от лишних глаз. Его не должны были видеть постовые, которые дежурили в руинах. Болвар был уверен в том, что парочка идиотов либо спала, либо напивалась в одном из уцелевших зданий.

Эдвин ВанКлиф продумал все до мелочей. Болвар все никак не мог перестать удивляться гениальному плану главы Дефиасов. Устроить нападения на Аплейк, чтобы отвлечь внимание от Санривера. Только Эдвин мог до такого додуматься. В его плане не было ни единого прокола или нестыковки. Все шло гладко, как по маслу.

Болвар переступил границу того, что называлось Санривером, с западной стороны. Высокая сухая трава все время цеплялась за ноги, но все же хоть как-то маскировала его. Нужно было только добраться до того самого здания, которое теперь служило входом в шахту. И советник короля нашел его быстро, потому что заранее знал, что именно надо было искать.

Вот он, обычный деревянный двухэтажный дом, который, как казалось, уцелел по счастливой случайности. На самом же деле, еще до нападения на шахты, было решено основной вход в пещеры завалить камнями, и прорыть ход до одного, якобы случайно уцелевшего здания. Вряд ли кто-нибудь догадался бы искать шахту в простом доме, стоящем на окраине разрушенного города.

Здесь от охраны спрятаться было невозможно. Когда Болвар зашел в темное, ничем не освещенное и холодное помещение, и прошел всего пару шагов, прямо на уровне его глаз кто-то зажег факел.

– Энди Стейкс, – сказал Болвар, потирая глаза и протягивая платиновый пропуск. – К Эдвину ВанКлифу.

Охранник отошел. Советник не видел, что именно тот делал, но уже скоро он вернулся к нему, протянул плоский металлический предмет и сообщил:

– Идите за мной.

Болвар последовал за постовым. Тот провел его до каменной закругленной лестницы и пошел обратно. Там, над ступеньками, висели зажженные факелы, и в нем больше не было необходимости. Такого порядка не было даже в королевском дворце.

Поделиться с друзьями: