Между королями
Шрифт:
– Теперь вы можете отказаться, если хотите, - добавила я, обводя их всех взглядом.
– Не знаю, насколько хорошо это сработает, и я не знаю, сколько из нас погибнет, даже если это сработает должным образом. Я вообще не знаю, что должно произойти.
– Мы знаем, что это избавит Моргану и остальных от короля, если сработает, - резко сказал Дэниел.
– Для меня этого достаточно.
Северный пожала плечами и сказала:
– Я согласна с мальчиком. Если Сара будет освобождена, это всё, что имеет значение. Мне плевать на остальных.
– Вот почему мы все здесь, - сказал Туату, бросив на неё взгляд.
– Чтобы у каждого был шанс выбраться живым. Мы все знаем, чем рискуем, Рут. Мы готовы рискнуть, если это будет означать освобождение остальных и избавление от человека, который последние несколько месяцев превращал Хобарт в кошмар для полиции.
– Хорошо, - сказала я. – Но, если вы умрёте, вам, чёрт возьми, лучше не преследовать меня, потому что я вас предупреждала.
– Я уже мёртв, - сказал Джин Ён мне на ухо.
– Так что я всё равно буду преследовать тебя.
– Да, ты всё ещё не купил мне другую куртку, - сказала я.
– Похоже, я буду той, кто будет преследовать тебя, если я умру.
– Возможно, ты не умрёшь, - сказал он. Он любезно добавил: - Ты можешь преследовать меня. Я позволю.
Дэниел бросил на него раздражённый взгляд. Мне он сказал:
– Ты же знаешь, что достойна лучшего, Пэт.
Я подобрала камень и запустила им ему в голень, отчего он, ругаясь, поспешно отскочил назад.
– Ты хочешь, чтобы я пошла и рассказала Моргане, насколько лучшего она достойна, когда мы её вытащим?
– угрожающе спросила я его.
– Ладно, ладно! Я просто хотел сказать.
– Не говори, - раздражённо сказала я ему и пихнула локтем слишком самодовольного Джин Ёна в живот.
– Прекрати ухмыляться.
– Ради всего святого, сделай это!
– рявкнул Пять. Он держал руки в карманах и, похоже, чувствовал себя так же неуютно, как и я.
– Чем скорее старый хитрец окажется у нас в руках, тем лучше.
– Согласна, - сказала я, вытирая руки о джинсы. Я откашлялась, уставилась прямо в центр круга из соли и железа, как будто уже могла видеть там короля, и сказала:
– Ой. Томас Линн, король За. Я вызываю тебя, так что давай, тащи сюда свой зад.
На мгновение воцарилась абсолютная тишина и неподвижность, затем по крайней мере двое ликантропов захихикали, и в центре моего круга из соли и железа воздух, который там был, тихо сменился человеком, которого там не было.
Это был король, и он стоял прямо в центре моего круга, сверля меня взглядом.
– Доброго денёчка, - сказала я.
– Подумала, что нам пора перекинуться парой слов.
Глава 8
Королю потребовалось мгновение, чтобы осознать, что я сказала, и ещё одно, чтобы сформулировать ответ, которого ещё не было наготове.
– Как, во имя всех миров, ты меня сюда затащила?
Я пожала плечами, почувствовав, как ручка двери подсобного помещения слегка коснулась моей спины.
– Ты тот, кто играл в дураков с людьми в человеческом мире, разбрасываясь именами и улыбаясь в ответ. Ты не можешь делать такие вещи и не ожидать, что люди узнают твоё имя.
Король коротко рассмеялся.
– Так ли это? Чего ты хочешь от меня, Питомец Лорда Сэро?
– Я позвала тебя сюда не как чей-то питомец, - сказала я.
– Иначе я бы тебя уже тяпнула.
– Не думай, что я не знаю точно, как умер Лорд Сэро-старший, - ровным голосом произнёс он.
– Я не дам тебе шанса сделать то же самое со мной, поверь мне на слово.
– Ага, и в мыслях не было, - сказала я.
– Мне не обязательно кусать тебя, чтобы избавиться от тебя.
– Если ты так сильно хотела встретиться со мной, я не совсем понимаю, почему тебя не было на моей арене, - сказал король, оглядываясь по сторонам. Он не слишком явно оглядывался по сторонам, но я знала, что, несмотря на это, он осматривался - внимательно, придирчиво, прикидывая, где он находится и как заставить это работать на него.
Я бы сделала точно так же.
Он добавил:
– Мы могли бы решить этот вопрос на арене, как участники, вместо того чтобы ты отрывала меня от моего дела в самом его разгаре.
– Да ладно? Ну, ты же не пригласил меня на вечеринку, - заметила я.
– Это было ужасно грубо. Ты же не можешь сказать, что вежливо встретился бы со мной на арене, если бы даже не позвал меня.
– Я звал тебя, - сказал он, и теперь его глаза были тверды, как алмаз.
– Ты не появилась. Мне очень любопытно узнать, как тебе это удалось, человечек.
Я не смогла сдержать смешок, который вырвался у меня, внезапный и взрывной.
– Блин! Ты действительно вызывал меня? Должно быть, у тебя не очень хорошо получилось.
Потому что я внезапно поняла, что именно он сделал не так.
Я была почти уверена, что он сказал сквозь зубы.
– Уверяю тебя, я старался изо всех сил. Говорят, что всё хорошо, что хорошо кончается; я надеюсь доказать это сегодня.
– Не думаю, что ты докажешь что-то из того, что хочешь доказать, - сказала я.
– Но, если тебе нужна просто арена - считай, что ты находишься в нужном месте. Она моя, но раз уж я позвала тебя сюда, то, очевидно, добро пожаловать.
Он рассмеялся.
– Значит, ты позвала меня сюда, чтобы убить?
– И да, и нет, - сказала я.
– Я позвала тебя сюда, чтобы дать тебе шанс отказаться от трона без кровопролития. Ты не заслуживаешь шанса, но я решила, что всё равно должна его тебе дать.
Конечно, это был чистый блеф. Он ни за что бы не отказался от чего-либо, да я этого и не ожидала.
– Ты очень храбрая, когда за твоей спиной твои союзники, - сказал он, но веселье исчезло из его глаз.
– Интересно, знаешь ли ты, что оставила сильнейших из них за пределами арены?
– Кто-то другой присвоил их, - сказала я, пожимая плечами.
– Но нас здесь достаточно, чтобы позаботиться о тебе.
– Я так понимаю, ты думаешь, что Северный Ветер будет достаточно сильна, чтобы связать меня, - сказал король, презрительно скривив губы.
– Ты знаешь, насколько она скомпрометирована? На данный момент она едва ли больше, чем одарённый человек. Я знаю, что она проводила с человеком рядом больше времени, чем следовало бы. Воплощения действительно должны быть осторожны в том, как… они становятся мягкотелыми.