Мгновенное влечение
Шрифт:
— Моя мама определенно нацелилась на меня. В эти выходные я должен пойти на вечеринку, и она хочет познакомить меня примерно с миллионом женщин. И мне просто не нравится, когда мама меня подставляет, — говорит он, небрежно пожимая плечами.
Я барабаню пальцами по барной стойке, понимая его ситуацию.
— Если бы я позволила своей матери подставить меня, я бы встречалась с мясником.
— Мясник? Почему? — спрашивает Гэвин.
— Она работает прямо по соседству с ним, и убеждена, что он идеальный мужчина для меня.
— Ты даже мясо не любишь, — говорит Гэвин, вопросительно приподнимая бровь.
— Вот именно!
— Итак, еще раз, почему мясник?
Я беззаботно машу рукой.
— Похоже, он заинтересован в женитьбе, а моя, как и большинство матерей, помешана на внуках, поэтому считает, что если сойдусь с мясником, то через девять месяцев у меня появятся дети.
Эдди потирает руки.
— Мясник обрюхатит Саванну в их первую брачную ночь. Вперед, мясной человек!
Он похлопывает меня по животу.
— Мясник собирается засунуть фрикадельку в живот Сэв-мейстера.
Я бросаю на него свирепый взгляд.
— Мясной человек? Фрикадельки? Эдди, с чего мне вообще начать разбирать все, что в этом не так?
Гэвин поднимает руку.
— Я чувствую, что «мясной человек» — хорошее место для начала.
Эдди качает головой, испуская негодующий вздох.
— Вы двое — настоящие охотники за мячом. Ну и что с того, что Гэв хочет встречаться со стриптизершами, а Сэв хочет трахаться с мясниками?
Я перевожу взгляд на Гэвина.
— Что? Стриптизерши?
Гэвин рассекает рукой воздух.
— Он просто такой... Эдди.
— И вы двое оскорбляете благородную индустрию снятия одежды за деньги, — надувшись, преувеличенно добавляет Эдди.
Я широко раскидываю руки.
— Встречаться со стриптизершами, мясниками, танцовщицами гоу-гоу, встречаться с подружками по найму. Я не осуждаю.
Эдди указывает на меня.
— Видишь? Она идеальная подходит для тебя. Она совершенно спокойна.
— И мы возвращаемся к фальшивому свиданию в пользу твоей мамы.
Я осматриваю бар в поисках Слоун и Пайпер, так как мы встречаемся, чтобы поиграть в бильярд. Однако ни одной, ни другой еще нет, так что я остаюсь с ребятами.
— Что такого в мамах, что заставляет их хотеть подставить тебя? И обычно с совершенно неподходящим типом людей.
Голубые глаза Гэвина мерцают, как будто мы говорим на одном языке.
— Верно? Потому что мы тратим всю свою жизнь на то, чтобы не быть похожими на своих родителей или не иметь таких же вкусов, как у них. И тогда все, чего они хотят, — это вмешиваться в нашу личную жизнь.
— Значит, все улажено. — Эдди хлопает Гэвина по спине и сжимает мое плечо. — Вы, ребята, будете фальшивой парой.
Эдди поднимает палец, подавая знак бармену, и, когда он делает заказ, Гэвин смотрит на меня, в его кристально-голубых глазах читается уязвимость.
— Но ты все же не возражаешь?
Мое сердце бьется немного быстрее, а пульс немного сильнее, и все из-за того, как он смотрит на меня. Как будто заботится обо мне. Как будто он хочет убедиться, что я действительно хорошо справляюсь с этим.
— Нет, я правда не возражаю. Для этого и нужны друзья, верно?
Гэвин проводит рукой по лбу, как будто испытывает облегчение.
— Да. И ты потрясающая подруга, Саванна. Я так благодарен. Я просто не готов пойти на это мероприятие и попросить маму организовать «плюс один».
— И ты, вероятно, даже не готов снова встречаться, — предлагаю я, а потом удивляюсь, зачем это говорю. Почему я указываю на то, что еще слишком рано? Ах да, я делаю это, потому что это моя броня. Застегни ее, затяни потуже. Мне нужна стальная оболочка, чтобы защитить себя, чтобы Гэвин не понял, что когда-то я хотела от него большего.
— Я по-настоящему ни с кем не встречался, после того как ушла Дениз, — говорит он.
При упоминании этого имени у меня сводит челюсть. Я ненавижу, что Дениз причинила ему боль. Как она могла не видеть того, что было перед ней? Неблагодарная.
— Я слышу тебя. Ты не готов вернуться туда, — говорю я.
— Вот именно. Но мне действительно нужна помощь. Ты не возражаешь?
— Совсем нет, — говорю я.
Входная дверь распахивается, и я замечаю гриву светлых волос и пару больших карих глаз.
— Послушай, Слоун уже пришла. Мы с тобой должны придумать план. Предыстория и все такое.
— Давай назначим свидание, — говорит он, затем поправляет себя. — Я имею в виду, для того чтобы спланировать предысторию.
Мы договариваемся встретиться перед вечеринкой, чтобы обговорить нашу сказку, и мне все равно, что все это понарошку.
ГЛАВА 4
Саванна
Слоун выгибает бровь, убирая бильярдный кий, и одним взглядом читает мне лекцию типа «Не могу поверить, что ты это сделала». Я подозреваю, что сейчас получу нагоняй.
— Итак, позвольте мне внести ясность, — говорит она, не сводя глаз с красного мяча и готовясь к броску. — Парень, который тебе нравится, пригласил тебя на фальшивое свидание.
Я сглатываю, затем делаю свое самое уверенное лицо.
— Да. Он пригласил. Но он мне больше не нравится.
— Верно? — Она рассматривает стол, затем встречается со мной взглядом. — И ты согласилась?
— Да.
Она кивает, как профессор, использующий сократовский метод.
— И ты подумала, что это хорошая идея?
Я вздергиваю подбородок.
— Конечно. Ему нужна помощь.
— И ты не думаешь, что это путь к катастрофе?
— Почему это должно привести к катастрофе?
Она бросает на меня еще один понимающий взгляд. Вот в чем особенность хороших друзей. Во взгляде Слоун сквозит понимание, потому что она практически все знает обо мне.
Я стараюсь относиться к своему решению легкомысленно. Все будет хорошо. Я уже некоторое время дружу с Гэвином, и все хорошо.
— Я не понимаю, почему это может привести к катастрофе, — говорю я, опираясь на свой бильярдный кий. — Кроме того, это даже не он предложил, так что это ничего не значит.