Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что же, - сказал Миллстоун, - пожалуй, тогда мы пока поднимемся наверх. Вы ведь ещё будете здесь?

– Конечно, - сказал Пол, - такое интересное дельце не каждый день выпадает. Возможно, мы имеем дело с организацией, которую раньше не встречали.

– В которой работают молодые и неопытные?
– спросил Джон.

– Молодые? Возможно. Неопытные? Совсем нет. Просто немного неуверенные в себе. Возможно, опыт немного не тот, а может быть банально - что-то пошло не так.

– Ладно. С этим мы разберёмся. До встречи, Пол.

– Возвращайтесь. Там почти нечего смотреть.

Труп лежал в проходе, а убийца, судя по всему, в момент выстрела находился в комнате. В квартире находился Коллинз и ещё пара полицейских.

– Чем порадуете?
– спросил Джон, входя.

– Томас Энфилд. Тридцать девять лет, - сухо сказал детектив, пожимая руку Миллстоуну.

– Род занятий?
– поинтересовался Джон.

– Как бы это правильнее выразить, - помедлил Коллинз, - продавец информации.

– Вот даже как, - поднял брови Миллстоун, - и кому он её продавал?

– Кому угодно, лишь бы с ним могли договориться. Самые известные покупатели - журналисты.

– А где он брал её?

– Ну, - развёл руками детектив, - есть, наверное, люди, которые за умеренную сумму могут снять несколько копий с важных документов.

– Понятно, - сказал Джон, проходя в комнату, - подозреваю, что у него на крючке могли висеть высокопоставленные граждане. В свете этого его нельзя было трогать, и тогда мы имеем важный вопрос: кто на такое отважился?

– Это точно не местные.

– И они точно не хотели его убивать, - сказал Джон, обойдя шикарно обставленную комнату.

– Я тоже так думаю. Соседи говорят, что он был точен, и ровно в восемь пятнадцать, как обычно, вышел из дома и сел в машину.

– Но сегодня он вернулся, - заключил Миллстоун, выглядывая в окно.

– Да.

– Как неудачно. Как раз в тот день, когда кто-то решил порыться в документах. Этот кто-то действительно неплох, потому что сумел быстро открыть дверь. Подозреваю, что замки на ней неплохие.

– У него был свой комплект ключей. Следов взлома нет.

– А это уже интересно. Нужно проверить, кому убитый оказывал такое доверие.

– Рядом с дверью мы нашли немного металлической стружки. Её следы есть и в замке.

– Ключи были новыми?
– спросил Джон, - и не совсем подходили, но он сумел это исправить на месте.

– Да.

– Всё равно, ему нужно было быть близким к убитому, чтобы как-то выкрасть эти ключи, сделать слепок, а потом изготовить копию. Но в этом направлении мы вряд ли его найдём. Со сколькими людьми каждый из нас пересекается ежедневно? Хороший мастер мог всё сделать незаметно и быстро, и это мог быть кто угодно.

– У Энфилда была одна слабость. Девочки миссис Найчен. Он часто заглядывал в её бордель. Это ни для кого не секрет. Думаю, стоит начать оттуда.

– Хм. Пожалуй, вы правы. Кстати, что пропало?

– Вон там, под картиной, был сейф. Он пуст. Что там было - примерно понятно.

– Убийцу интересовали конкретные данные, но потом, когда дело зашло далеко, ему пришлось забрать всё, чтобы его невозможно было отследить. Думаю, кто-то кроме Энфилда знал содержимое сейфа, и понял бы, кому была бы выгодна кража тех или иных документов.

Джон говорил и бродил по комнате. Он рассматривал всё в поисках следов, но не находил их.

– За борделем нужно установить слежку. Есть связи с хозяйкой?

– Чисто служебного характера, - усмехнулся Коллинз.

– Больше и не требуется. Нужно втайне сообщить ей, что если в ближайшее время кто-то захочет неожиданно прекратить с ней работать, нужно этого человека задержать. А на случай, если кто-то захочет сбежать, нужна будет наша слежка.

– Я отправлю людей сейчас же.

Коллинз дал распоряжение двум полицейским, и те поспешили выполнять.

– Думаю, мы закончим здесь и присоединимся к ним, - сказал Джон, - я прямо чувствую, что нужно искать там.

– Я только дождусь фотографов, чтобы подробно всё зафиксировать. Они должны быть с минуты на минуту.

– Хорошо. А мы пока спустимся вниз и подождём вас там.

Лифт пришлось ждать долго. Из него вышло два человека с ударопрочными кейсами - как раз те фотографы, которых ждал Коллинз. Пропустив их, Джон и Дуглас вошли в кабинку.

– Сколько раз убеждаюсь, что места, где люди дают волю своим порокам, притягивают такие события, - сказал Миллстоун, когда лифт тронулся, - вот увидишь, мы найдём разгадку именно там. Главное - правильно раскинуть карты и не упустить единственный шанс.

– Я бы на месте убийцы вообще там не появлялся. Он ведь получил то, что хотел - слепки ключей.

– Важно не только это. Важно то, зачем он вообще явился туда. И потом, даже если он не явится, он должен быть в сговоре с одной из тамошних работниц. Не сам же он, в конце концов, укладывал его в кровать.

– Всё может быть, - улыбнулся Дуглас.

– Я тебя умоляю, - поморщился в ответ Миллстоун, и, немного помедлив, добавил, - хотя, это было бы проще для нас. Не мог же он оказывать свои услуги без ведома хозяйки.

– Не мог, - кивнул Эгил.

Ладно, так и быть, мы учтём это, если дело дойдёт до разговора с ней.

Внизу уже работала санитарная бригада. Тело водителя было уложено в пластиковый мешок и положено на каталку. Автомобиль находился всё на том же месте и всё так же моргал аварийной сигнализацией, смысл включения которой становился для Джона понятным. Он открыл дверь, наклонился в салон и нажал на соответствующую кнопку, чтобы её отключить.

Мэдсон стоял в стороне и о чём-то разговаривал с одним из полицейских. Увидев Миллстоуна, он махнул ему рукой, а полицейский, сказав что-то, отошёл в сторону.

– Есть что-то интересное?
– спросил Пол.

– Всё почти так, как вы говорили, - улыбнулся Джон, - наверху мало на что можно посмотреть. А как у вас?

– Почти так же. Убийца хорош, но имеет мало опыта, - Мэдсон достал сигареты и закурил, - готов поспорить, он изрешетил кучу мишеней, но не людей. Он умеет обращаться с оружием и следит за ним, но всерьёз применил его только сегодня.

– Может быть такое, что он уже бывал в деле, но только не один?
– спросил Миллстоун, тоже закуривая.

Поделиться с друзьями: