ЖАНРЫ

Миссия: реабилитировать злодейку! Том 2
Шрифт:

У Линды его не осталось вовсе.

— Ах! Простите мне мой вид, благородная леди…

Стоило ей заметить меня, как Линда попыталась встать, поддерживаемая двумя служанками, лиц которых я раньше не видела. Но они меня по всей видимости знали, склонили головы, а когда распрямились после жеста Рене, я заметила на их шеях серебряный обруч в виде змеи.

— Прошу вас, не вставайте, — тихо сказала я под недоуменным взглядом.

Женщина откровенно боялась меня и желала закрыться от моего взгляда. Она растерянно смотрела нам за спины и на глазах становилась все более обреченной.

— Мне сказали… — прохрипела она, прикладывая сухую ладонь к груди, — здесь я смогу встретиться с сыном.

— Перед вами… — начал было торжественное представление моей персоны Бьёрн, не растрачиваясь на ответ Линде, но моего беглого взгляда хватило, чтобы он замолчал.

— Матушка! — раскатился голос за нашими спинами, и я обернулась, чтобы увидеть, как Райлон стремительно приближается, перепрыгивая за раз по несколько ступеней.

Растрепанный, с алыми щеками и тяжелым дыханием, он едва не пробежал мимо меня, но все же остановился и заставил себя учтиво поклониться.

— Моя королева, — поприветствовал он, и я махнула, отпуская Райлона к матери.

Линда стала еще бледней и испуганней после этих слов.

— К-королева?.. — одними губами прошептала она.

— Ее Высочество Кларисса Морел дель Турин! — все же смог объявить Бьёрн, словно мы были на пороге императорского бала.

Уж не знаю, виной тому была моя репутация или же вторая фамилия, любезно подаренная Атилом, но Линда покачнулась и обмякла в руках горничных, теряя последние крохи сознания.

Привести ее в чувства удалось не сразу. И пока Райлон с горничными суетились возле кровати, я отвесила Бьёрну хлопок по плечу, и маг тут же обхватил его ладонью, натягивая такую гримасу, будто и правда серьезно пострадал.

— Хозяйка…

— Мы же договорились, объясняться будет Райлон. — я вскинула бровь, намекая, что время для споров неподходящее, но маг так не считал.

— Я всего лишь представил вас, — буркнул Бьёрн, тряхнув белой челкой. — Сколько еще окружающие будут называть вас леди, когда вы Ее Высочество Королева.

— Должно быть, когда так меня станет называть Его Величество, — усмехнулась я, замечая как звереет маг от моего равнодушия в этом вопросе, а потому поспешила добавить: — Будь уверен, однажды он станет.

Моей самоуверенности вполне хватило, чтобы Бьёрн выдохнул. Он даже заметно ободрился и повеселел. Коротко кивнув, маг отправился проверять все барьерные камни по сотому кругу и наставлять других магов, присланных Рене. Они уже должно быть наизусть выучили всю его речь, но продолжали смиренно кивать, чтобы не попасть в немилость хозяйки гильдии и меня, естественно.

Поскольку никто не должен был узнать, что мы задумали совершить, маги расположились в рабочей зоне, которая отделялась от пространства, что я окрестила на будущее тренировочным полем, толстой стеной. С помощью магического механизма можно было продвинуть ее и полностью отделить две зоны, что демонстрировалось мне единожды, и тогда показалось, что дворец просто рухнет от грохота и движения каменного барьера.

Ответственностью магов было не допустить возможной утечки магии из-за стены и запечатать ее, если подобное произойдет. Но Бьёрн уверял, что и сам справиться с этой задачей. По плану он выстилал своей силой стену с внутренней стороны. До него должно было дойти процентов тридцать магии Эскама, если барьерные камни, что были отпороты с моего последнего платья и выложены возле постели Линды в круг, выдержат и поглотят достаточно высвобожденной маны. Но никто не мог знать исход сегодняшнего ритуала наверняка, а потому напряжение все же витало в воздухе.

Линда с трудом пришла в себя и не сразу осознала, где и почему находится. Но когда ее прошило воспоминаниями, на лице вновь отразился ужас. Однако близость смерти позволила ей переключить все внимание на сына, не заботясь о моей нескромной персоне.

— Райлон! — хрипло воскликнула она. — Что стряслось?! Во что ты ввязался? Отвечай!

Она впилась тонкими пальцами с почерневшими наполовину ногтями в крепкие плечи. Райлон стоял перед ней, опустившись на одно колено, и она смотрела в глаза сына с неверием и мольбой.

— Переживания ослабят тебя, матушка, — парень положил свои ладони поверх ее. — Моя королева…

— Твоя… королева? — выдохнула неверяще, а затем лицо ее исказилось таким гневом, что казалось прямо сейчас моему рыцарю зададут такую порку ремнем, что стоять он будет неделю, а спать на животе вдвое больше. — Райлон!

— Всем выйти! — скомандовала я прежде, чем разговор перешел черту.

Мой приказ был выполнен в считанные мгновения, и Бьёрн сразу же отделил нас стеной, заканчивая последние приготовления к ритуалу. Мы остались вчетвером намеренно, чтобы Райлон стал свидетелем моей силы и моему обещанию.

— Пожалуйста, скажи, что это неправда! — взмолилась Линда. — Ты мне обещал! Обещал никогда и никому не приносить клятву верности! Райлон, ты же не мог?..

— Ее Высочество поможет тебе, исцелит…

— Глупец! — рявкнула женщина из последних сил и слабо стукнула кулаком по каменному плечу. — Ты лучше всех знаешь, что это невозможно! Ты… Кха!..

— Матушка!

Линда зашлась заливистым кашлем, что раздирал ее изнутри. Служанок больше не было, и я не задумываясь схватила чистый обрез ткани с тележки и помогла приложить к кровоточащим губам. Вторая же ладонь легла на трясущуюся спину, и я осторожно влила немного своей магии в умирающее тело.

Кашель быстро сошел на нет, а Линда медленно подняла голову и уставилась на меня во все глаза, что на мгновение блеснули знакомым серебром прежде чем их вновь заволокло фиолетовой дымкой.

— Выслушайте своего сына, — тихо сказала я. — Он пошел на большую жертву, чтобы спасти вашу жизнь, и сделал это без колебаний. Не отвергайте его выбор. Этот выбор сделан из любви.

— Ты глупый… — Линда тихо шмыгнула носом и повесила голову. — Несмышленый дурак… Ты должен был беречь свою силу! Должен был жить, как я никогда не жила.

Райлон подхватил ослабевшие руки матери и подался к ней навстречу, обнимая так бережно, словно она была слеплена из тонкого льда.

— Ничего, матушка, — отвечал парень, осторожно стирая крупные слезы, что бежали по ее щекам. — Зачем мне нужна эта сила, если я не могу спасти тебя?

Я едва не задохнулась от этих простых слов. Райлон, сам того не ведая, пронзил мою душу острым клинком. Мурашки побежали по телу крупными стаями, а сердце пустилось в такой быстрый бег, что казалось просто в один миг остановится. Бьёрн тонко почувствовал во мне перемену и помог опуститься в кресло, что было подготовлено для меня.

Поделиться с друзьями: