Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Как же ты меня задрал, – вскочив на ноги, зло прошипел главарь. – Твоя рожа на всех плакатах. Мои мальчики заприметили тебя, едва ты зашёл в город. И ты продолжаешь врать мне? Скорее всего, ты убил мальчугана Жакана, а перед этим пытал его забавы ради. Может быть, даже развлёкся с ним, судя по твоим пристрастиям. Именно поэтому ты…

– ААА! – раздался душераздирающий крик за дверью. – Крысы!

– Какого х…? – Ананси повернулся к двери и замер.

– Твою мать! – раздался новый голос. – Их сотни…

– Боже правый... Ааа, слезть с меня! Снимите их!

Крики становились всё более истеричными и неразборчивыми, снаружи царила явная паника. Ананси, поколебавшись несколько секунд, подбежал к двери, и открыв её, замер, так и не сделав шаг за порог. Насколько мог видеть Жакан, за дверью была небольшая комната, по полу которой кружила серая масса… крыс. Большие, маленькие и какие-то противоестественно гигантские грызуны в несметном количестве шныряли там и тут, прыгали на людей, заставляя их либо падать без сознания, либо биться в истерике, либо просто убегать прочь.

Едва главарь “Сороконожки” открыл дверь и застыл не то в страхе, не то в растерянности на пороге, вся эта хвостатая масса хлынула на него. Пентр заметил, что на несколько секунд руки Ананси охватил огонь - скорее всего, он пытался применить свою магию, но крысы оказались ловчее. И вот с дикими криками и руганью в три этажа главарь банды оказался похоронен под огромной массой крыс.

Жакан, который был связан и не мог ничего сделать, смотрел на всё это с заледеневшим от страха сердцем. Остекленевшими от ужаса глазами он смотрел, как Ананси, не в силах воззвать к своей силе, видимо из-за паники, пытается разбросать крыс руками и ногами, но все попытки пропадали втуне. Если взрослый и опытный маг не смог справится с этой ордой, что же тогда делать связанному наёмнику? Ждать конца с трясущимися ногами и почти остановившимся сердцем.

– Разойдитесь, – раздался за дверью знакомый голос. – Отойдите, а то раздавлю.

Спустя мгновение в пыточную, а по-другому комнату, где сидел Жакан, было не назвать, как к себе домой, вошёл Юзлесс, в слегка порванных штанах и покрытых толстым слоем грязи сапогах.

– Живой? – спросил маг у Жакана, который, выпучив глаза, смотрел на огневолосого парня.

– Ты? – не своим голосом проговорил наёмник. – Ты сделал?

– Что? – Квирт посмотрел себе под ноги – А, ты про них. Да, книга леди Айне здорово помогла мне. Я не знал, что моя специализация помогает управляться сразу с таким количеством себе подобных в альт форме.

– Где ты собрал такую орду? – Жакан в ужасе смотрел на полчища крыс, которые копошились на теле внезапно притихшего Ананси и под ногами Юзлесса.

– Подземелье - их дом, – пожал плечами маг. – Я потратил кучу времени, чтобы их собрать, так бы пришёл раньше. Я никогда не практиковал “контакт”, поэтому ушла уйма времени на его освоение на практике.

– Ладно, об этом потом, – мотнув головой, ответил Жакан. – Развяжи меня, будь добр. И убери своих… друзей с этого хмыря. У меня к нему разговор.

Через минуту руки и тело наёмника наконец освободились от пут и он, встав в полный рост и размяв затёкшие конечности, пошёл к потерявшему сознанию Ананси, вокруг которого толпились сотни крыс.

– Вставай! – прорычал Жакан, нанося хлёсткую пощёчину. – Доброе утро, ублюдок!

После третьей пощёчины веки главаря “Сороконожки” дрогнули. Открыв свои чёрные бездны, он выкатил их из орбит и в ужасе уставился на “Халхачи”, державшего его за ворот жилетки.

– Как ты…

– Заткнись, – звонкий удар ладони заставил Ананси прикусить язык. – А теперь слушай меня сюда, псих отмороженный. Я - Жакан Пентр, один охреневший маг украл моё лицо, и теперь я вынужден ходить с этой рожей. Понятно?

Короткий кивок.

– Рядом со мной мой друг, маг-перевёртыш. Его крысы порвут тебя в минуту, если попытаешься что-то выкинуть. Понятно?

Главарь скосил глаза на мага, который, несмотря на угрозы наёмника, скромно стоял позади и смотрел куда-то в пол. Два уверенных кивка.

– Сейчас мы поступим так. Я отпущу тебя. Ты встанешь, приведёшь себя в порядок, успокоишь своих шестёрок, и мы спокойной поговорим. Крысы уйдут, но не так далеко, как ты рассчитываешь. Попробуешь что-то выкинуть - и твоей “Сороконожке” оборвут все лапы до последней.

Сказав это, Жакан медленно убрал руки от тела Ананси и, отойдя на пару шагов назад, стал ждать реакции, в любой момент готовый прыгнуть в сторону, если этому ненормальному придёт в голову покидаться огнём. К удивлению Пентара, психованный главарь “Сороконожки” повёл себя крайне сдержанно. Поднявшись на ноги, размял шею и, оглядевшись вокруг, цыкнул.

– Да, Жакан, – протянул он, поднимая глаза на наёмника. – Всякое слышал в этом мире, но ты… А ещё меня психом называют.

ГЛАВА 10. ГОРИ АДСКИМ ПЛАМЕНЕМ

– Как ты меня нашёл?

– Я просто последовал за теми, кто тебя тащил.

– Тащил? – удивлённо протянул Пентр.

– Ну да. Как мешок с картошкой, – Квирт смущённо опустил глаза. – Пару раз тебя даже уронили.

Пока Ананси успокаивал и приводил в чувство своих людей, Жакан и Юзлесс дожидались его в небольшой, но очень богато обставленной комнате. Личных апартаментах главаря. Ананси пошел по тому же пути, что и все бедняки, получившие в свои руки большие деньги. Такие чаще всего сходят с ума и обставляют своё жилище богато, но до крайности безвкусно. Картины каких-то больных художников, на которых изображены только кляксы да невнятные силуэты, висели на стенах; в шкафах золотые, но вульгарные статуэтки обнажённых женщин; в углу целая стойка разного оружия, ножны и рукояти которых были облеплены камнями так, что невозможно было взять их в руки и не порезаться. Посреди комнаты - огромный письменный стол из красного дерева, заставленный всякими безделицами, за ним - резной стул с головой волка, чуть правее - массивный сундук, закрытый на амбарный замок. Возле двери - шкаф с одеждой, напротив не очень широкая кровать, устеленная шёлковыми простынями, на которых отчётливо виднелись следы от вина. Одним словом - комната психа, опьянённого богатством.

– Но подожди, – непонимающе помотал головой наёмник. – А как же сонный туман?

– Под кроватью была щель в стене, я успел в неё нырнуть, – пожав плечами, ответил маг. – Туман меня не задел, именно поэтому я смог проследить за твоими похитителями и прийти сюда. Усни я, как и ты, ни за что бы не нашёл это место. Здесь очень много ходов.

– Значит, удача ещё не покинула меня окончательно, – усмехнувшись, ответил Пентр, после чего, взяв руку юного мага, крепко пожал её. – Спасибо тебе. Не приди ты и твоя маленькая армия мне на выручку, я бы, скорее всего, уже был пеплом.

– Думаю, тебе стоит благодарить за это Леди Айне, – смущённо ответил Квирт. – Если бы она не дала мне книгу, я бы ни за что не смог тебя спасти. “Контакт” требует большой концентрации и практики, но автор смог довольно толково объяснить, как перевёртышу упростить себе задачу.

– Ладно, не прибедняйся, – Жакан слегка толкнул парня в плечо и улыбнулся. – А нашей магичке я обязательно куплю самый большой букет, когда разгребу всё это дерьмо.

Спустя несколько минут в комнату вошёл раздражённый Ананси, бурча себе под нос что-то о кретинах и трусливых девках.

Поделиться с друзьями: