Моменты, когда ты была моей
Шрифт:
— Да. Вам придется за ней следить. Я сейчас принесу вам распечатанные инструкции. — Врач быстро вышла из палаты.
Паркер подошел и взял меня за руку.
— Утенок, я тебя знаю. Это не шок.
Я не смогла встретиться с ним взглядом. Чувствовала, как он прожигает меня, и от этого хотелось плакать еще сильнее. Потому что я наконец-то получила то, о чем мечтала. Наконец-то получила Паркера и теперь у меня не было ни единого шанса его удержать. Ни единого шанса даже закончить то, что он начал тем судьбоносным поцелуем посреди поля.
Не тогда, когда я ждала ребенка, которого он никогда не хотел. Ребенка, который принадлежал другому.
Джей Джею.
Эти мысли только усилили тяжесть в груди, пока я осознавала правду. Я уже приняла решение. Я не смогу избавиться от ребенка. Даже понимая, что Джей Джей может вцепиться в меня и в малыша, если когда-нибудь узнает о его существовании.
Мне придется найти способ не допустить, чтобы Джей Джей узнал правду. Я не впишу его имя в свидетельство о рождении. Не свяжусь с ним. Не буду публиковать ни слова о ребенке в сети. Оставлю только аккаунты ранчо, а свои личные страницы закрою.
Но новая волна паники накрыла меня, когда я поняла: я не смогу хранить тайну вечно. Я ведь не могу просто сбежать и спрятаться. На мне курорт. Огромное поместье. Убежище, которое я строю.
А если Джей Джей однажды объявится и потребует тест ДНК, он узнает правду.
И что, черт возьми, я тогда буду делать?
Глава 22
Паркер
FALL
by Clay Walker
4 года назад
ОН: Уилл оставил меня с Тео всего на две минуты, и за это время малыш успел блевануть и обкакать подгузник. Моя одежда — в хлам, дом воняет. Напомни мне еще раз, почему ты мечтаешь о детях?
ОНА: А он держал тебя за мизинец? Или улыбался тебе? Ты обнимал его, пока он спал? Эти моменты со Спенси были лучшими.
ОНА: Плюс я хочу, чтобы ранчо перешло следующему поколению Харрингтонов. Я никогда не заставлю своего ребенка жить здесь, но очень надеюсь, что он захочет этого так же сильно, как и я.
ОН: Думаю, могу это понять. Я бы тоже хотел передать наследие своей семьи — династию морских котиков. Но это было бы нечестно — завести ребенка, которого я буду видеть всего несколько дней в году.
ОНА: Можешь быть как те старые актеры, которые заводят детей в шестьдесят. К тому времени ты уже выйдешь на пенсию, а твой трофей Bull Frog будет пылиться на полке.
ОН: Когда меня выкинут за дверь, я все еще буду в отличной форме, так что это вполне возможно.
ОНА: Когда-нибудь тебя погубит не карьера, а собственное эго.
Настоящее
Они не разрешили мне поехать с Фэллон в скорой. Протокол, который я ненавидел, но уважал. Зато это дало мне возможность проверить, как там Тео. Тедди укрыл его в амбаре — подальше от чужих глаз, в безопасности. Ответственность за него, за то, чтобы сын Уилла был в целости и сохранности, рвала меня на части, сталкиваясь с отчаянной потребностью рвануть за Фэллон.
Когда Тео, кажется, почувствовал мое напряжение, я пощекотал его, стараясь сделать вид, что ничего страшного не произошло. Потом направился к своему пикапу, который был припаркован у дома Фэллон, Лэнс бежал рядом со мной. По пути мы обсудили план по усилению охраны, что должна была прибыть позже, расследование и установку дополнительных камер, которые я хотел расставить по периметру.
Снаружи я выглядел спокойным и собранным, но внутри был к черту разбит. Я не мог перестать думать о Фэллон. В голове снова и снова возникал её образ — лежащая на земле, с уродливой шишкой на голове, со страхом и яростью в глазах.
Я едва не потерял её.
Черт. Я едва не потерял её.
Я с силой ударил ладонью по рулю.
Единственное хорошее, что принес нам этот проклятый день, — это наш поцелуй, перевернувший мир. Я наконец сделал то, что должен был сделать много лет назад — я поцеловал её. Заявил о ней, как о своей.
Я ни секунды не жалел, но она была права: момент я выбрал паршивый.
Когда зазвонил телефон и на экране высветился отец, во рту появился горький привкус поражения. Хотелось сбросить вызов, но я ответил.
— Как она? — требовательно спросил он.
— Я только что заехал на парковку у больницы. Она была в сознании, злилась и ругалась, когда её увозили в скорой.
— Значит, обычная Фэллон, — попытался он пошутить, но тревогу это не скрыло.
— Это был запугивающий маневр, папа. Они могли легко кого-то подстрелить. Мы были как на ладони.
— Или они просто не умеют обращаться с оружием.
И снова мы вернулись к Джей Джею и Эйсу. Я ждал ответа от Уайли и детектива в Сан-Диего, чтобы убедиться, что эти двое там, где должны быть.
— Подкрепление прибудет сегодня позже, еще больше людей — завтра, — сказал отец. — А ты пока сосредоточься на Фэллон.
Я не смог ответить — его слова лишь обострили все те мысли, о чем именно я хочу сосредоточиться на ней. И это точно не то, что одобрил бы отец.
— Парк? — напомнил он о себе.
— Я едва её не потерял... — выдавил я. В голосе звучала злость и вина.
Отец резко вдохнул.
— Но не потерял. Она жива. Сейчас главное — сделать свою чертову работу и поймать этого ублюдка.
Злость поднималась, и я изо всех сил старался её сдержать. Злость на себя. На наших отцов. На того, кто на неё охотится. Я захлопнул дверцу пикапа и быстрым шагом направился к дверям приемного покоя.
— Я перезвоню позже.
— Парк…
— Мне надо идти.
Впервые в жизни я сбросил звонок отца.
Когда я нашел Фэллон, её уже поместили в одну из маленьких кабинок приемного отделения. Она не была в истерике, но в глазах поселилась тень, и меня пронзило понимание, что этот день всколыхнул её худшие воспоминания.