Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моpета - всадница Пеpна

Маккефри Энн

Шрифт:

– Эти ваши детали интересуют меня куда больше, чем вы можете себе вообразить, - буркнул Тирон, тяжело усаживаясь на стул перед столом Капиама.
– Подавайте их сюда!
– потребовал он.

Капиам почесал затылок - привычка, появившаяся у него после болезни.

– Ты знаешь, что мы искали в летописях хоть что-нибудь об этой болезни. Так вот, мы нашли четыре упоминания об этом "гриппе", как периодически возникающей болезни еще до Миграции. Даже до первой миграции.

– Давай не будем трогать политику.

– А я и не трогаю, - покачал головой Капиам.
– Но я всегда считал, что ты тоже придерживаешься теории двух Миграций... В общем, - посешно продолжал он, заметив, как недовольно сдвинул брови арфист, - все дело в том, что наши предки принесли с собой ряд вирусов, уничтожить которые не могли даже они.

А некоторые из этих вирусов, кроме того, - добавил Фортайн, необходимы для нормальной работы человеческого организма.

– Да, - кивнул Капиам, - кое-каких инфекций нам действительно не избежать. Мы просто обязаны остановить вторую волну этого их "гриппа". А она может возникнуть. Сейчас. Здесь. На этом континенте. Как это, несомненно, происходит на Южном. Мы на своей шкуре поняли, что для начала эпидемии достаточно всего одного носителя инфекции. Мы не можем этого допустить. У нас нет ни лекарств, ни сил справиться с новой эпидемией.

– Это я знаю не хуже тебя, - раздраженно заметил Тирон.
– Ну и что дальше? Говорят ли твои драгоценные Летописи о том, как поступали в подобноых случаях Древние?

– Поголовная вакцинация.

Тирон даже не сразу понял, что Капиам говорит серьезно.

– Поголовная вакцинация? Всего континента?
– Тирон не верил своим ушам.
– Но, кстати, меня же уже вакционировали!

– Этот иммунитет продержится не более четырнадцати дней. Так что сам понимаешь, времени у нас не так уж и много... В Керуне и Игене, где мы проводили вакцинации раньше всего, она уже совсем подходит к концу. Страшно даже подумать, что может произойти, если мы не сумеем иммунизировать всех, кто может стать разносчиком гриппа. И в этом наше испытание. Моя мастерская готовит необходимую сыворотку и договаривается о транспорте, твоя не дает возникнуть панике.

– Паника? Вот уж это точно!
– Не поворачиваясь, Тирон ткнул пальцем в сторону Форт холда, где лорд Толокамп упорно отказывался даже высунуть нос за пределы своих апартаментов.
– По правде говоря, сейчас паника может оказаться пострашнее эпидемии.

– Точно!
– кивнул Капиам.
– Мы должны действовать быстро и решительно. Если в Игене, Керуне, Телгаре или Руате останется хоть один разносчик инфекции...
– он не закончил предложения.
– В общем, чтобы предотвратить вторую волну эпидемии, нам следует провести вакцинацию прямо сейчас, в течение следующих нескольких дней.
– Капиам повернулся к подготовленным им картам.
– Часть Лемоса, Битра, Кром, Набол, верхний Телгар, Плоскогорье и Тиллек были отрезаны от окружающего мира с начала холодов. Мы можем вакцинировать их попозже: уже после того, как сойдет снег, но до того, как начнуться весенние дожди и жители этих холдов выберутся на свободу. До тех пор мы можем ограничиться этой частью континента.
– Капиам указал на южную часть, - Установленная на Перне на время Прохождени социальная структура дает нам ряд возможностей. Например, мы можем без особого труда следить за всеми перемещениями людей. На сегодняшний день мы довольно точно знаем, сколько человек пережило первую волну эпидемии и кого мы успели и сумели вакцинировать. В итоге, все упирается в одну-единственную проблему: распределение и развозка вакцины в назначенные дни. Для осуществления нашего замысла придется обратится за помощью к наездникам. Именно на них будет возложена задача доставить вакцину в точки, отмеченные на этой карте.

– Ты не дождешься помощи от М'тани из Телгара. От Л'бола в Игене мало толку - там всем заправляет Виммиа. Хорошо еще, что на каждое Падение сейчас вылетают сразу все Вейры... Вот Ф'гал, наверно, согласится помочь...

– Всю необходимую помощь окажут Морета, С'лигар и К'дрен, - покачал головой Капиам.
– Я только хотел лишний раз подчеркнуть, что все это нужно сделать прямо сейчас. Мы можем остановить грипп. Без новых жертв инфекция погаснет, умрет.

– Как Нити?

– Есть что-то общее, - подумав, согласился Капиам, - Достаточно одной Нити, чтобы заполнить все поле, весь континент. Достаточно одного носителя инфекции, чтобы началась эпидемия.

– Или одного дурака-капитана, которму не терпится первому ступить на землю южного континента...

– Что ?!

Тирон вытащил из-за пазухи потрепанный судовой журнал.

– Я как раз собирался обо всем тебе рассказать, Капиам. Один из твоих лекарей, мастер Бурдион, передал мне этот журнал. Мне так хотелось точно знать, что и как произошло.

– Я помню, - кивнул Капиам, - ты терзал меня своими вопросами даже когда я болел.

– Ну так вот, - продолжал Тирон, - Не было никакого плавающего на бревне животного. Они высадились на Южном континенте. Мастер Бурдион был болен и от нечего делать взял почитать судовой журнал "Виндтосса". Бурдион достаточно долго прожил в морском холде и неплохо разбирался в штурманских записях. В общем, он утверждает, что мастер Варни, капитан "Виндтосса" был человеком честным. Он отметил в судовом журнале шквал, в который попал его корабль, и то, как они сбились с курса. Здесь все в порядке. Но вот высаживаться на берег им не следовало. Исследование Южного континента планировалось провести после окончания Прохождения. И осуществляли бы его совместно все холды, мастерские и Вейры. Но мастеру Варни и его матросам хотелось стать первопроходцами. Они простояли у берега на якоре целых три дня!

– Да уж, - вздохнул Фортайн - мастер Варни и впpямь позволил себе лишнее. Но тогда, возможно, животное тут и ни при чем. Почему бы морякам не заразиться гриппом напрямую?

– Это возможно только в том случае, если на Южном континенте живут люди, - скзада Капиам.

– В судовом журнале ни о чем подобном не упоминается, - покачал головой Тирон.

А вы уверены, что "Виндтосс" побывал именно на Южном континенте?
– спросила Дездра.

– Да, - заверил ее Тирон.
– Указанные в журнале координаты действительно соответствуют Южному континенту. Кроме того, знающие люди заверили меня, что на наших морях просто не существует места, достаточно мелководного, чтобы бросить якорь, кроме как берега континента.

– Здесь говорится, - заметила Дездра, читая журнал, - что им пришлось починить мачту, поврежденную во время шторма. И что, дескать, они использовали подручные материалы.

– Так в нем написано, - криво усмехнулся Тирон, - Я ничуть не сомневаюсь, что попутно они занимались и ремонтом. Но Бурдион в своей записке написал мне, - ... ага... "Я обнаружил скорлупу орехов необычайной величины, а на камбузе гниющие куски какого-то неведомого мне плода".. В общем, - подытожил Тирон, - не вызывает сомнений, что "Виндтосс" и впрямь побывал на Южном континенте. И вот к чему это привело...

– Судовой журнал поможет восстановить весь ход событий, - Устало сказал Капиам, перелистывая свои записи, - но одно я знаю совершенно точно: с экспедицией на Южный континент торопиться не стоит.

– Это еще мягко сказано!

– Но возвращаясь к теме нашего разговора, - продолжал Капиам, мы должны осуществить массовую вакцинацию. Иначе эпидемию не остановить. Да... придется вакцинировать и коней тоже. Я, честно говоря, чуть не упустил это из виду.

– Смотри на это как на испытание, - ехидно посоветовала Дездра.

– Боюсь, что нашему новому мастеру скотоводу такое испытание не по плечу, - покачал головой Капиам.

– Может, Морета сумеет нам помочь?
– предположил Тирон, - она же все-таки выросла в скотоводческом холде...

– Ну, если уж мы сумели приготовить вакцинации для людей, то, наверно, сумеем приготовить и для коней, - скзала Дездра.
– В конце концов, какая разница? А доноров у лорда Алесана найдется достаточно. У него, если не ошибаюсь, выздоровело довольно много коней.

– Что правда - то правда, - кивнул Тирон.
– Давайте так, я сейчас свяжусь с наездниками. Ты, Капиам, можешь отправиться в Форт Вейр поговорить с Моретой. Потом побеседуй с этим нашим новым главным мастером скотоводом, как его там... Бессел, да? А я тем временем постараюсь подготовить почву для твоего объявления о поголовной вакцинации. Чтобы не возникали вопросы, зачем ее проводят. Нам ведь совсем не нужна паника. А начну я, пожалуй, с лорда Толокампа. Если мне удастся с ним справиться, то остальные лорды не вызовут у нас особых проблем. Даже этот хитрый змей Ратошиган.

– Учитывая настроение Толокампа, я просто не представляю себе, как ты сумеешь убедить его нам помочь!
– воскликнул Капиам.

– Как ты припоминаешь, последние несколько дней лорд Толокамп лишен радости наших услуг. А так как он никогда не поощрял никакой инициативы ни у своих детей, ни у жителей своего холда, то теперь он наверняка не знает, как ему поступить. У него было достаточно времени подумать о всей пагубности своего необдуманного поведения. Вы, лекари, позаботьтесь о вакцине, а я подготовлю все остальное.

Поделиться с друзьями: