Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моpета - всадница Пеpна

Маккефри Энн

Шрифт:

– Да, это невозможно, - покачал головой Капайм. Опасность заражения очень реальна...
– Он вытер ладонью внезапно вспотевший лоб и печально посмотрел на своих собеседников.
– Беда в том, - с отчаянием в голосе сказал он, - что мы должны колоть всех сразу - и людей, и животных. В противном случае эта затея лишена смысла...

– Нам что, не хватает только шипов?
– спросила Морита, в упор глядя на сраженного неожиданным препятствием мастера целителей.

Капайм поднял взор и вдруг его глаза расширились - он начал понимать, что кроется за невинным вопросом всадницы.

– Нам не хватает игольчатых шипов, - между тем продолжала Десдра, и пополнить запасы мы сможем только осенью. Я специально связывалась с холдами и мастерскими, узнавала, где сколько шипов лежит в кладовых. И вот вам итог - нам, возможно, придется отказаться от вакцинации некоторых наиболее удаленных поселений...

Но Капайм не слушал ее, пристально уставившись на Мориту. Наконец, он выдавил:

– Как? И кто? Когда?
– В голосе целителя звучало такое неподдельное волнение, что к нему обратились все взоры.

– "Как" сейчас идет по дороге к нам, - с нервным смешком отвечала Морита.
– "Кто" - разумеется, мы с вами; я ведь могу рассчитывать на ваше молчание, верно? В таком деле молчание ничуть не менее важно, чем сами игольчатые шипы. Что же касается "когда", то ответ очевиден: прямо сейчас, пока я не успела передумать.
– Она снова усмехнулась и повернула голову к стоявшим в дверях Б'лериону с Оклиной.
– Б'лерион, - громко позвала она, - скажи, ты очень тяжело ранен?
– Не спуская глаз с бронзового всадника, Морита шепнула на ухо Капайму, что вряд ли рана серьезная - иначе Б'лерион никогда не рискнул лететь через Промежуток.

– Нет, пустяки, - отозвался Б'лерион, - я просто вывихнул плечо. Увы, этого достаточно, чтобы крылья улетели сражаться без меня. Но не мог же я торчать без дела в Вейре! Прессен хотел передать в Руат кое-какие припасы, и я вызвался ему помочь.
– Объясняя причину своего визита, бронзовый всадник старался не смотреть на стоявшую рядом с ним девушку.
– Я хотел бы выразить самые искренние...
– начал он, глядя на Алессана.

– Раз уж ты здесь, - перебила его Морита, - ты можешь нам здорово помочь.

Отозвав всадника в сторону, она объяснила ему, в чем дело. Затем изложила свой план.

– Согласен!
– горячо поддержал ее Б'лерион.
– Ситуация действительно критическая.
Он покосился на Капайма и Десдру.
– Но, Морита, одно - прихватить пару часов к своему дню, и совсем другое - отправиться на несколько месяцев в будущее! Ты не хуже меня знаешь, как это опасно!
– Хотя Б'лерион, казалось, порой пренебрегал и правилами, и традициями, никто не назвал бы его безответственным или неосторожным.

– Я знаю, куда надо лететь. И я знаю, когда иглы созревают и становятся пригодными для сбора.

– Для полета требуются координаты поточнее...

– Координаты получить легко: достаточно определить, где будет находиться осенью Алая Звезда. Необходимые звездные карты есть у Алессана. С каждым годом она поднимается все дальше к западу. Это элементарно нужно только вычислить угол над горизонтом!
– Этот довод, похоже, поколебал Б'лериона.

– Мне не хотелось бы провести свой свободный вечер, собирая шипы, - нерешительно протянул он, тут же, впрочем, сообразив, что подобное замечание неуместно.

– Как ты не понимаешь, - пустилась в объяснения Морита, - мы можем собирать шипы хоть целый день. А потом вернуться назад почти в то же мгновение... в наше "сейчас"... Но мы должны лететь не мешкая. К концу Падения мне надо быть в Вейре. Думаю, что Набету под силу такой полет...

– Конечно, Набет справится! Что за вопрос! Но тогда они, Б'лерион мотнул головой в сторону целителей и Алессана, - узнают о нашем маленьком секрете...

– Для Капайма и Десдры он уже не тайна, - усмехнулась Морита и, заметив изумление на лице всадника, пояснила: - В конце концов, драконы выведены Древними целителями.

– Да, верно, - подумав, признал Б'лерион.

– Кроме того, нам все равно придется воспользоваться нашим секретом в тот день, когда мы будем развозить вакцину.

Б'лерион растерянно моргнул.

– Представляю, что начнется тогда в Вейрах...

– Ну, о том, что мы затеваем сегодня, Вейрам знать не обязательно, - Морита задумалась, - Скажи, кому известно, что ты полетел в Руат?

– Вам всем, Прессену... ну, и тому пареньку, чей дракончик чуть не слопал Набета...

– М'барака я отправлю с поручением... с очень важным поручением. На Оклину мы, думаю, можем положиться... как, впрочем, и на лорда Алессана. Мы полетим вшестером - другого выхода нет. Ни холды, ни мастерские, ни Вейры не выдержат новой эпидемии.

– Согласен с тобой, - кивнул Б'лерион, глядя на разоренные поля Руата.
– Я попрошу Набета связаться с твоей королевой; если она не станет возражать, то мы можем отправиться в путь сию секунду.

– Скажи ей, что это надо для скакунов.

– Вечно ты со своими скакунами!

Морета изложила свою идею Десдре, Капайму и Алессану, выслушав в ответ смущенные и сбивчивые объяснения всех троих, как сильно они заняты; никто не располагал временем лететь сейчас в Исту.

– Мастер Капайм, - сердито напомнила всадница, - то, что я предлагаю, займет не больше минуты из твоего "сегодня". Ну, ради приличия, нам стоит потpатить на полет хотя бы час, иначе это будет выглядеть несколько странно. Алессан, я не сомневаюсь, что ты можешь оставить холд на один час! За это время даже посланная за Дагом повозка еще не вернется, я уж не говорю о табуне с жеребятами. Пока их нет, чем ты собираешься заниматься? Смотреть, как крутятся бутылки? Я боюсь только, чтобы твои люди не узнали о нашем полете. Капайм и Дездра давно знают о способности драконов перемещаться во времени. И я не сомневаюсь, что могу положиться на честь Руата... что ты сохранишь в тайне этот секрет. Б'лерион уже готов отвезти нас в следующую осень. Его Набет без труда поднимет шестерых, а за день работы мы соберем столько шипов, сколько нам нужно. И никто ничего не узнает.

– Шестерых?
– задумчиво переспросил Алессан.

– Шестая - Оклина, - пояснила Морита с улыбкой.
– Не зря же Б'лерион прилетает в Руат.

Десдра хихикнула, Капайм ухмыльнулся, а Алессан стоял, раскрыв рот, и глядел на свою сестру.

– Мне помнится, - перевел разговор на другую тему Капайм, - ты что-то говорила о парадоксах.

– Говорила, - кивнула всадница, - но временные парадоксы в этом случае нам не грозят. Если, конечно, мы не станем собирать шипы еще раз будущей осенью.

– Постараемся осенью держаться подальше от Исты, - пообещал Капайм с улыбкой; его глаза сверкнули.

– Место, которое я наметила, - сказала Морита, - находится в глубоком ущелье. Я собираю там иглы уже много Оборотов.

Алессан на мгновение заколебался, потом спросил:

– Что надо взять с собой?

– Мешки для перевозки груза и еду, - быстро ответила Морита.
– Больше ничего.

– Набет сказал, - вмешался Б'лерион, - что у Орлиты нет возражений. Она только просит тебя не задерживаться. Да, я отправил твоего М'барака в холд Плоскогорье за большими бутылями. Очень важное поручение! Работы у парнишки хватит - в свое время мастер Кларгеш засыпал северные холды такими подарками. Куда еще он мог пристроить убыточные изделия своих учеников? Но теперь-то они нам пригодятся!

Поделиться с друзьями: