Морские гезы
Шрифт:
— Я тоже верю всяким предсказателям с оглядкой, — согласился с ним. — Поэтому попросил у него доказательства. Друид предсказал, что в ближайшие годы в ночь на святого Варфоломея в Париже вырежут всех гугенотов. Уничтожат несколько десятков тысяч. Трупами будут завалены улицы. Потом будут убивать гугенотов по всей стране. Это растянется на много десятков лет. Последней падет Ла-Рошель.
Я не стал ему говорить, как во время учебы в начальной школе выпросил у одноклассника роман «Три мушкетера». Вернуть книгу надо было на следующее утро. Читать я начал еще на уроках в школе, а закончил дома под утро. Дочитывал в кровати, накрывшись одеялом и при свете карманного фонарика, чтобы родители не заметили свет в моей комнате и не отобрали книгу.
— Так что, если жизнь приведет тебя в Париж, постарайся в эту ночь оказаться или за его пределами, или католиком, — посоветовал я своему потомку.
— Пожалуй, лучше оказаться там католиком, — произнес он и задумался о чем-то.
— Вождь гугенотов и будущий король Франции Генрих Наваррский в эту ночь, вскоре после своей свадьбы с Маргаритой, дочерью нынешнего короля, перейдет в католичество, — вспомнил я еще один роман, прочитанный в юности.
— Генрих Наваррский станет королем Франции?! — удивился Пьер де Ре.
— Да, — подтвердил я. — Так что поступи к нему на службу, пока не поздно, но не забудь своевременно перейти в католичество.
— Постараюсь, — шутливо произнес он.
Я хотел было предложить ему отнестись к моим словам более серьезно, но следующая фраза убедила, что он сделал правильные выводы.
— Хорошо было бы, если бы в Париже в эту ночь оказались мои кредиторы-гугеноты, — таким же шутливым тоном выдал Пьер де Ре.
Французы всегда отличались большей практичностью, чем русские.
24
В Ла-Манше за нами погналась испанская каравелла. Ветер дул западный, попутный, при котором суда с косыми парусами идут хуже, чем с прямыми, а каравелла была к тому же в балласте, а мы в грузу, так что не отставала долго… Скорее всего, это был не торговый, а военный испанский корабль с усиленным вооружением и увеличенным экипажем. Наверное, прислали сюда для борьбы с гёзами, которые в последнее время захватили несколько испанских купеческих судов. Раньше военными кораблями здесь были только галеры, английские и французские. Теперь и парусники появились, причем из дальних стран. Джекасс и на этот раз не подвел. Теперь мой экипаж был уверен, что нас никто и никогда не догонит.
Купец Ханс ван Асхе, услышав пожелание адмирала Колиньи иметь пушки большого калибра, сразу загорелся:
— Какие ему нужны? Сорокавосьмифунтовые?
— Любые, и чем больше, тем лучше, — ответил я. — Только вот грузить большие ночью будет трудно.
— Для гугенотов можно будет грузить и днем! — хитро подмигнув, поставил меня в известность Ханс ван Асхе. — Много наших и англичан сейчас воюют добровольцами под его знаменем. Королева Елизавета приказала не замечать, если пушки будут вывозить гугенотам. Так что можешь взять их полный трюм.
— На полный трюм у меня денег не хватит, — сообщил я.
— Могу свести с банкиром, который даст денег под божеский процент, — предложил Ханс ван Асхе.
— И сколько сейчас по-божески? — полюбопытствовал я.
— Всего два процента в месяц, — ответил купец.
Разделенным на месяцы бог выглядел не таким устрашающим, но в годовом исчислении было не так уж и мало. Я, конечно, обернусь за месяц-полтора, но все может случиться. Тогда моей жене придется идти в служанки, если не выберет более легкий и приятный способ зарабатывания на жизнь.
— Не буду рисковать, — решил я. — Возьму столько, на сколько денег хватит. Лучше сведи меня с купцами, которые купят французское вино и соль.
— Вино я заберу, а соль — мой кузен, — предложил Ханс ван Асхе. — У него три рыбацких буйса. Хорошая соль позарез нужна.
Пушки пришлось ждать две недели. Это были шесть двадцатичетырехфунтовок, каждая весом под две тонны, и две тридцатишестифунтовки, каждая весом около трех тонн. На большее у меня не хватило денег. Я приказал надежно закрепить их. Если такая дурында начнет носиться по трюму, мало не покажется. За ними будет кому присматривать. Мне поступило предложение перевезти в Ла-Рошель три десятка добровольцев. За каждого платили по десять шиллингов. Свободного места в трюме было много, поэтому я взял их.
Это были англичане. Половина вооружена длинными луками, а остальные — мушкетами. Это гладкоствольное ружье калибра миллиметров двадцать-двадцать пять. Пуля к нему весит пятьдесят-шестьдесят грамм. Цифры разные, потому что и мушкеты разные. Пока только пушки иногда делают стандартными, а ручное оружие каждый мастер изготавливал, как бог на душу положит. Пули для одного могли не подходить для другого, поэтому каждый мушкетер сам отливал их, для чего носил с собой формочки и свинец. Уже научились делать патроны, которые тоже каждый изготавливал для себя сам. Брали обычную бумагу, склеивали ее клейстером, закладывали в нее пулю и пыжи, засыпали порох, а потом заворачивали открытый конец и — так делали не все — опускали готовый патрон в растопленный воск, чтобы не отсыревал. Перед зарядкой мушкета большим пальцем или зубами сковыривали завернутое, отсыпали немного пороха на полочку, а остальное — в ствол, и потом заталкивали шомполом в ствол пулю и пыжи вместе с бумажной оберткой. Говорят, на дистанции до ста метров мушкетная пуля пробивает любой доспех и даже останавливает скачущую лошадь. Главное — суметь попасть на такой дистанции. Примитивный прицел я видел только на одном мушкете. Отдача при этом такая, что неопытных сбивает с ног. Обычно мушкетеры на правую сторону груди вешают кожаную подушку, чтобы смягчить удар.
Питались пассажиры своими продуктами, в основном сыром, копченым окороком и селедкой. Я еще припомнил, что в России селедку не коптят, употребляют в основном соленой, изредка жареной. Я обязан был снабжать их только водой, но разрешал пользоваться нашим камбузом и даже подкармливал вареными бобами и гороховой кашей.
Пьер де Ре проверил каждую пушку на берегу. Заряд использовал двойной. Не в его интересах было, чтобы они разорвались во время испытаний, которые завершились благополучно. За каждую двадцатичетырехфунтовку мой потомок положил в свой карман десять экю, а за тридцатишестифунтовку — пятнадцать. Я сообщил ему, что королева Елизавета не возражает против поставок им пушек, поэтому в следующий раз привезу в два раза больше.
— Поторопись, — предупредил Пьер де Ре. — Ходят слухи, что наш король хочет заключить перемирие, разрешить нам свободу вероисповедания.
— Поверь мне, пушки еще не раз пригодятся гугенотам, — сказал я.
— Никто в этом не сомневается, — согласился он. — Но деньги на войну дают купцы. Нет войны — нет денег.
Времена, когда война сама себя кормила, начали уходить. Порох, ядра и пули стоят дороже, чем стрелы и болты. Да и на одну пушку уходит столько металла, сколько раньше тратили на доспехи для сотни рыцарей. При этом железные доспехи теперь носят даже пехотинцы.
Я опять купил у ларошельских купцов вино и соль, которые благополучно доставил в Сэндвич. Испанская каравелла, которая гонялась за нами в предыдущем рейсе, больше не появлялась. Наверное, перебралась охотиться в другое место.
В Сэндвиче меня уже ждали две сорокавосьмифунтовые пушки, шесть тридцатишестифунтовых и шесть двадцатичетырехфунтовых. Первые весили под четыре тонны каждая. Я боялся, как бы они не оборвались во время погрузки. Такая, упав даже с высоты два-три метра, без труда проломит днище судна. К счастью, погрузка прошла без происшествий.