Мой дерзкий защитник
Шрифт:
— А это по-вашему не завтрак? — спрашиваю я и в ответ получаю четыре одинаково недоуменных взгляда.
— Нет, — спокойно отвечает Аксель, ставя миску на стол и подходя ко мне. — Это просто перекус до завтрака. У меня сегодня утром свободное окно, и я подумал, что ты, возможно, захочешь совершить небольшую экскурсию по кампусу.
Он подталкивает меня локтем и с преувеличенным техасским акцентом добавляет:
— И попробовать лучшие бисквиты с беконом и яйцом к северу от линии Мейсон-Диксон.
А мне хочется только одного. Залезть под одеяло, найти телефон и позвонить Дэвиду, сказать, что я забираю свои слова обратно. Но через плечо брата я встречаю взгляд Рида. Он с вызовом приподнимает бровь.
Точно.
Я же сама хотела чего-то нового, каких-то приключений. И пусть кофе с братом вряд ли тянет на приключение, если честно, я даже этого никогда не делала.
— Святая корова! — Бормочу я, прикрывая рот рукой, пока жую горячий, маслянистый кусочек. — Это потрясающе.
— Почти как у мамы, правда?
— Никогда, — прищуриваюсь на него, — никогда не говори ей этого. Она будет плакать еще сильнее, чем когда ты решил переехать за две тысячи миль. — Делаю ещё один укус. — Но да. Почти.
По дороге я рассказала ему историю о том, как на минуту меня охватил страх, и я уже собиралась всё бросить и уехать домой. Но после ночи сна всё стало спокойнее. По какой-то причине я так и не сказала ему про Дэвида. Наверное, потому что он бы достал шампанское и начал праздновать, а это не соответствует моим чувствам.
— И что тебя переубедило? — Аксель сминает обёртку от первого бисквита и тянется за вторым.
Я благодарна за то, что он увлечён едой и не замечает, как у меня начинает гореть шея. Он не должен знать, что меня переубедил Рид, иначе он сам соберёт мои вещи и отвезёт меня в аэропорт.
— Признаю, в моменте меня накрыло всё и сразу. И, слушай, мне правда нравится Надя, но…
— О, можешь не объяснять. Брать тебя с собой в Барсучье Логово в первый день было ужасной идеей. Это сильно выходило за рамки твоей зоны комфорта. — Хочу возразить, сказать, что всё было нормально, но мы оба знаем, что это ложь. Я снова чуть не сбежала. — Надя — та еще штучка. — Он мечтательно уставился на бисквит, и свет от лампы блеснул в его пирсинге. Думаю, он мысленно перенесся к своей девушке. — Чёрт, я так её люблю.
Видеть брата таким нереально. Он всегда был диким, бросался из одного кайфа в другой. Одна девчонка за другой. Никогда не думала, что он влюбится по-настоящему. И это глупое выражение на лице брата, заставляет меня еще больше усомниться в том, что между мной и Дэвидом. Я ни разу не видела, чтобы мой парень так на меня смотрел.
— Ты правда любишь её, да?
— Она, блядь, самая лучшая. — Он запихивает остаток сэндвича в рот, пережёвывает и продолжает: — Но слушай, у Нади жизнь не сахар. С виду она вся из себя крутая, и она действительно не промах, но за этот год она прошла через многое. — Он облизывает палец. — Я к тому, что с ней можно поговорить. И с Твайлер тоже. Она классная.
Да, обе девчонки хорошие. И судя по намёку, что Надя не может говорить о чём-то из-за юридических причин, явно у неё за плечами таится что-то непростое, но разве кто-то из них отменял помолвку? Угрожали ли они бросить все и разочаровать свою семью? Я не знаю, но есть один человек, который был близок к этому, но я не думаю, что Аксель включает Рида в число одобренных друзей.
Аксель собирает мусор и смотрит на время.
— Мне пора на пары. Ты знаешь, как вернуться домой?
— Да, адрес у меня в телефоне. Но я, пожалуй, останусь здесь ненадолго. Здесь хорошо.
И тепло. На улице жутко холодно, и от одной мысли о том, чтобы снова выйти туда, хочется плакать.
Аксель натягивает свою тёплую хоккейную куртку:
— У тебя есть мой номер. И Нади, и Твай. Можешь позвонить Ризу, если что.
— Со мной всё будет в порядке. Иди, становись умнее. — Я отталкиваю его, и он выходит, впуская в помещение поток ледяного воздуха.
Первым делом надо найти что-то потеплее.
Я уже гуглю ближайший магазин одежды, когда на стол падает тень. Поднимаю взгляд и сердце подпрыгивает.
— О! — выдыхаю я, глядя на Рида. — Ты меня напугал.
— Мне показалось, что мысленно ты была не здесь. — Говорит он, ставя передо мной полную чашку кофе. Он такой высокий, крупный, его плечи обтягивает командная куртка, как у моего брата. На руке нашивка с номером 8, а над эмблемой барсука на груди пришито «Уайлдер».
Я на мгновение завидую. У меня такого никогда не было. Он снимает чёрную шапку, и тёмные волосы мягкими волнами распадаются по голове, когда он проводит по ним рукой.
Я не знаю, почему вообще замечаю такие вещи в нём. И почему каждый раз, когда смотрю на него, моя кожа будто вспыхивает. Наверное, потому что при нашей первой встрече я залезла к нему на колени, как безумная, и поцеловала его.
— Ну, можно и так сказать, — улыбаюсь я, показывая ему экран телефона. — Мне нужно купить одежду. Я оказалась совершенно не готова к такой погоде, и, в отличие от некоторых, я не в восторге от идеи отморозить себе руки и ноги.
— Не буду оправдываться за то, что у меня горячий темперамент, — с ухмылкой отвечает он, — да и за то, что я просто горячий, тоже.
Не дожидаясь разрешения, он садится напротив.
— Куда собираешься?
— Пока не знаю. Вижу, что на кампусе есть супермаркет. — Поднимаю взгляд на него. — Там вообще одежду продают?
— Продают, но она ориентирована на спортивные команды Уиттмора, в основном всякий мерч для фанатов. Хотя, у них есть толстовки и шапки.
— Думаю, мне нужен тёплый пуховик и пара свитеров, — говорю я и вытягиваю ногу, демонстрируя балетку. — И обувь. Я уже не чувствую пальцев ног от холода.
Он хватает меня за ногу и тянет её к себе на колени. Это движение выбивает меня из колеи, и я судорожно подгибаю под себя юбку, чтобы не выставить себя на всеобщее обозрение, но тут его тёплый палец скользит по верхней части стопы, и я замираю.
— Что ты делаешь? — шепчу я, слишком остро ощущая прикосновение его пальца.
— Помогаю, — невинно говорит он.
— Мы в кофейне, — пытаюсь выдернуть ногу, но он не отпускает. — Люди могут увидеть.
Он приподнимает бровь.
— Ты не знаешь здесь ни одного человека, кроме меня. Почему тебя это волнует?