Моя любимая кошка
Шрифт:
– Слышала, Федоровна, сегодня в бассейне чуть мальчонка не утоп? – услышала я сквозь сон и открыла глаза. В противоположной стороне холла мелькала половая тряпка. Я выглянула из-под кресла и увидела полненькую уборщицу в голубом халате, другая женщина точно в таком же халате сидела на диване.
– Да уж… Вовремя успели вытащить. Врач из скорой помощи сказал, что еще чуть-чуть и не успели бы спасти.
– Тренера-то, говорят, заболтались, не уследили за детьми. Если не кошка, которая в воду сиганула, может, так и не заметили бы. В общем, повезло всем: и мальчишке, и тренерам… - закончила уборщица, которая мыла пол. На время воцарилось молчание, нарушаемое лишь легким потрескиванием лампочки дневного освещения.
– Сегодня как, народу много? – спросила вновь сотрудница клининговой службы у отдыхающей коллеги.
– Мало. В основном спортсмены, а любителей раз-два и обчелся. Что-то я сегодня нашей старушки не видела. Каждый день ведь по вечерам ходила поплавать. А как нравилось ей! Уж не случилось бы с ней чего. Все-таки восемьдесят лет! – это про нее! Про волшебницу!
– Ты что, не знаешь? Она мне дня три назад сказала, что уезжает, и, к сожалению, больше не сможет посещать наш великолепный бассейн. Да, да она так и сказала: «Великолепный»!
– Уезжает? – изумилась ее собеседница. – Но куда? Зачем? Надолго?
– Говорит. Что в Париж, к племяннику, а насколько – не сказала. Только я думаю – насовсем. Родственников у нее в России нет, так что возвращаться ей незачем. Я бы на ее месте точно бы осталась там! Подумай только жить в самом Париже!..
Я медленно вылезла из своего укрытия, и, не обращая внимания на обеих женщин вышла в коридор, спустилась по лестнице и выскользнула на улицу. Все мои надежды рухнули… Сердце еле колотилось, ноги не передвигались, мысли исчезли. Во всем теле чувствовалась невообразимая тяжесть от безысходности и тупая, ноющая боль тоски.
– Все кончено, - я села посреди улицы, не замечая, что погода испортилась, и стал моросить мелкий дождик, оставляя на моей шерстке маленькие блестящие капельки. Теперь я навсегда останусь кошкой, потому что старушки-волшебницы мне не найти никогда. Париж так невообразимо далеко! Тысячи километров! Как кошке добраться туда? Ведь не пойдешь и не купишь билет на самолет или поезд, да и без билета пробраться трудно: проводники смотрят в оба, а о самолете и говорить нечего… Даже если я каким-нибудь невероятным способом попаду в столицу Франции, разве смогу я в многомиллионном городе отыскать одну единственную старушку? Не смогу никого ничего спросить, не смогу подслушать чей-нибудь разговор, не прочту ни одной вывески из-за абсолютного незнания французского. Вероятность случайной встречи стремиться к нулю… Делать нечего нужно забыть навсегда надежды на счастье. Может быть, тогда я смогу смириться с тем, что я больше никогда не стану человеком… Кое-как встав на лапки, я с трудом пошла. Не потому, что мне было куда идти, а потому что я должна была, какой бы ни был мой путь, пройти его до конца…
Глава 11
Эллина… Эллиночка… Прошло уже почти три месяца, как я тебя потерял… Три безумно долгих месяца, наполненных отчаянием. Осень подходит к концу… Конец осени, конец жизни, конец надежде… Я так тебя и не нашел. Единственное, что утешает – я не сидел, сложа руки. На третий же день после таинственного исчезновения моей любимой я, захватив твою фотографию, отправился в милицию. Хмурый милиционер в выцветшей форме недовольно поинтересовался, что мне нужно. Узнав, что я хочу подать заявление о розыске и, увидев фотографию Эллины, он хмыкнул и спросил:
– А вы уверены, что она пропала? Может, с любовником сбежала?
– Это невозможно! – с негодованием воскликнул я, но потом уже спокойнее объяснил. – В день, когда она пропала, у нее было плохое самочувствие, она даже в обморок упала.
– В обморок говорите? – снова хихикнул страж порядка. – Значит, точно с любовником сбежала! Наверное, у них скоро прибавление будет. До чего все-таки бывают, наивны мужья.
Его разглагольствования вывели меня из себя, и я заорал:
– Вы тут какого черта сидите? Предполагать или действовать? Я прошу Вас только принять заявление и предпринять меры по розыску!
– Ну, ну! Оскорбленный муж! – успокаивающе сказал милиционер. – Не стоит так из-за этого убиваться!
– Никакой я не муж. Пропавшая женщина, работает в моей фирме. – Увидев, что брови мента удивленно поползли вверх, я тут же добавил. – Она очень ценный сотрудник, без нее дела идут из рук вон плохо.
– Ах, вот оно что… - разочарованно пробормотал милиционер и принял заявление. Записав что-то себе в блокнот, он со скучающим видом выслушал мой рассказ о дне, когда я видел Эллину в последний раз.
– Хорошо, будем искать, - сказал он, когда я закончил. – Если нам что-нибудь станет известно, мы Вам сообщим… Да, только не слишком-то надейтесь на успех, - добавил он. – У нас куча дел. Люди пропадают десятками. Сами понимаете, сотрудников не хватает… В общем, только на милицию не полагайтесь. Обратитесь еще куда-нибудь, ну хотя бы в передачу «Жди меня».
Я ничего не ответил и, лишь кивнув ему на прощание, вышел. Значит, на милицию лучше не рассчитывать. В «Жди меня» обращаться тоже не хотелось: не такой я человек, чтобы раскрывать свои чувства перед миллионной аудиторией. Всяким гадалкам и прорицателям, я, как здравомыслящий человек, нисколько не верил. Оставалось только найти частного детектива. Купив какую-то газетенку, я нашел в ней несколько объявлений от частных сыскных агентств. Выбрав, на мой взгляд, наиболее достойное агентство, где был указан не только номер телефона, но и адрес самой конторы, отправился немедля туда. Офис оказался весьма симпатичным – специально обустроенная квартира в старой пятиэтажке. Толкнув тяжелую железную дверь, обитую деревянными реечками, я оказался в маленькой, но очень уютной приемной. За письменным столом сидела секретарша в черном костюме из-под жакета которого виднелась ослепительно-белая блузка. Услышав, что кто-то пришел, она отвлеклась от компьютера и строго посмотрела на меня сквозь толстые линзы очков.
– Вы хотите воспользоваться услугами нашего агентства? – спросила она тоном экзаменатора. Я сразу почувствовал себя не слишком хорошо знающим предмет студентом, мечтающем получить хотя бы тройку. Но, вспомнив, что я уже давным-давно покинул студенческую скамью и теперь являюсь довольно преуспевающим бизнесменом, я вновь обрел уверенность в себе и твердо заявил:
– Да, мне необходимы Ваши услуги.
– Хорошо. Я через пять минут можете пройти в тот кабинет, - сказала она и махнула на одну из двух имеющихся дверей. – А теперь присядьте и посмотрите журналы, - Тоном, не приемлющим никаких возражений, сказала она.
Я послушно сел, взял журнал и стал неторопливо перелистывать страницы, совершенно не замечая, что там изображено. По прошествии пяти минут секретарша коротко сказала:
– Войдите.
Я вскочил, чуть не уронив журнал на пол, молниеносно пересек приемную и без стука вошел в дверь. Комната оказалась довольно-таки темной и мрачной. Стены оклеены темно-синими обоями, потолок – синими панелями. Маленькое оконце скрывалось за тяжелой темно-бордовой портьерой. В комнате царил полумрак, разгоняемый светом одной единственной настольной лампы. В ее тусклом свете я разглядел огромный стол с аккуратными стопочками каких-то бумаг и его хозяина – пожилого мужчину с намечающейся лысиной, носом картошкой и маленькими пронзительными глазками. Когда я вошел, он поднялся из-за стола. Я обнаружил, что он еще и коротышка. По крайней мере, по сравнению с моим ростом - метр девяносто. Интересно, он, в самом деле, что-нибудь может расследовать? Внешность у него, на мой взгляд, была не ахти какая подходящая, хотя честно признаться о внешности сыщиков я имел смутное представление. Все сыщики, которых я знал, были литературными ге6роями. С уважением я относился только к одному из них – Эркюлю Пуаро. Меня с детства восхищал этот маленький человечек (ха, мой сыщик тоже не великан), разгадывающий невероятные головоломки. Шерлок Холмс мне не нравился из-за игры на скрипке. По моему, детектив не должен иметь такое хобби. Комиссар Мегре мне представлялся угрюмым типом. Ниро Вульф был ленив и толст, как жаба. В общем, припомнив внешность некоторых детективов, я проникся к стоящему передо мной человеку некоторым доверием.
– Добрый день! Я Павел Валерьевич – частный детектив. – Представился мужчина и протянул мне руку. Назвав себя и заверив, что знакомство мне чрезвычайно приятно, я сел на предложенный мне стул.
– Итак, - продолжил Павел Валерьевич. – Расскажите, что привело Вас в наше агентство и мы попробуем Вам помочь, - сказал он и вопросительно уставился на меня, буравя своими глазками-бусинками.
– Я хотел бы разыскать одного пропавшего человека. Я уже обратился в милицию, но там мне открыто заявили, что на них надеяться нечего, поэтому я обратился к Вам, – начал я.