Моя жена меня слишком балует
Шрифт:
Тан Тан почувствовала себя обиженной: «Но я уже очень стараюсь набрать вес».
Вэнь Вэнь серьёзно сказала ей: «Честно говоря, Сестрица Тан Тан, я не считаю, что у тебя плохие черты лица, но ты слишком худая. Кроме того, у тебя не очень хорошая кожа, поэтому сейчас ты выглядишь не очень. Но всё это можно улучшить и изменить».
Тан Тан почувствовала себя немного лучше и кивнула, продолжая слушать Вэнь Вэнь.
«Все эти изменения требуют времени. Результаты не появятся через несколько дней. Но есть одна вещь, которую можно исправить немедленно, и это стиль одежды! Одежда очень важна для женщин. Люди могут носить одинаковую одежду, но вызывать совершенно разные чувства. Одежда может дополнять фигуру. Сестрица Тан Тан, взгляни на свою одежду. Она выглядит действительно уродливо. Как можно с помощью неё привлечь внимание мужчины?»
«Она действительно так плохо выглядит?» Тан Тан с сомнением посмотрела на свою одежду.
Вэнь Вэнь решительно кивнула: «Выглядишь ты и правда плохо. Так что тебе нужно сменить стиль одежды. Иначе как ты собираешься завоевать сердце отца Сяо Чжо? К тому же, если ты не будешь наряжаться, это сделают другие. Тогда тебя будут сравнить с кем-то другим. А что, если появится какая-нибудь лиса? О чём ты думаешь?»
Слова Вэнь Вэнь заставили Тан Тан задуматься. Стоит ли ей действительно сменить стиль одежды? Будет ли от этого какой-то эффект?
«Тогда… я пойду посмотрю?»
Увидев, что Тан Тан наконец согласилась, Вэнь Вэнь хлопнула в ладоши и тут же потащила Тан Тан выбирать одежду.
Цзи Сяо Чжо тоже обрадовался, когда увидел, что его мама хочет купить одежду. Он даже начал выбирать одежду для мамы.
Вэнь Вэнь выбрала для Тан Тан белое платье длиной до колена с пышными рукавами. Отличительной особенностью платья было то, что оно было свободным. Поэтому даже худые люди в нём выглядели бы стильно. Кроме того, в нём она не выглядела бы такой худой. Вэнь Вэнь решила, что платье очень подходит Тан Тан, и настояла на том, чтобы она его примерила.
Тан Тан подумала, что платье слишком откровенное. Часть её ног и рук была бы обнажена. Сначала Тан Тан хотела отказаться, но потом вспомнила, что все женщины здесь носят такую одежду. Если она не будет носить такую одежду, не решит ли папа Бао Бао, что она слишком старомодна и некрасива? Может, ей стоит научиться следовать современным тенденциям?
В конце концов Тан Тан стиснула зубы и пошла в примерочную, чтобы примерить платье. Спустя долгое время она неловко вышла из примерочной.
Увидев её, Вэнь Вэнь тут же показала Тан Тан большой палец вверх: «Сестрица Тан Тан, это платье тебе очень идёт. Ты уже не кажешься такой худой, как раньше, и ты выглядишь совсем по-другому. Ты очень хорошо выглядишь».
Жена командира полка тоже кивнула: «Неплохо. Неплохо. Ты как будто стала другим человеком».
Цзи Сяо Чжо серьёзно потёр подбородок и несколько раз обошёл Тан Тан вокруг. Он был очень доволен: «Мамочка, в этом наряде ты выглядишь просто потрясающе!»
Поскольку все говорили, что она хорошо выглядит, Тан Тан наконец осмелилась посмотреть в зеркало и внимательно изучила свой образ. Если не обращать внимания на откровенные детали, то можно подумать, что она стала совсем другим человеком. Поскольку раны и синяки на её лице постепенно заживали, она больше не выглядела пугающе. Белое платье, казалось, делало её кожу светлее, и, как и сказала Вэнь Вэнь, она не выглядела такой уж худой. По крайней мере, в этом платье она не выглядела как скелет в обличье человека.
Подумав так, Тан Тан решила, что платье неплохое.
Тан Тан поддалась уговорам и вдруг захотела купить это платье.
К сожалению, когда они спросили цену, оказалось, что платье стоит 800 юаней. Цена напугала Тан Тан, и она сразу сказала, что оно ей не нужно. Оно было слишком дорогим.
Как бы Вэнь Вэнь и жена командира полка ни уговаривали её, Тан Тан не хотела ничего покупать. Поскольку у них не осталось идей, как её уговорить, они сдались, но Вэнь Вэнь сильно сожалела. Она продолжала бормотать: «Честно говоря, 800 юаней — это не так уж дорого, Сестрица Тан Тан. Иногда можно купить себе одежду. Почему ты так сурова к себе? Трудно найти одежду, которая бы так тебе подходила».
Тан Тан улыбнулась: «Я знаю. Мне тоже очень понравилось это платье, но оно слишком дорогое. Поэтому я могу купить материал и сшить такое же платье, когда вернусь домой. Так платье обойдётся мне всего в 100 юаней».
Вэнь Вэнь широко раскрыла глаза и недоверчиво спросила: «Сестрица Тан Тан, ты сказала, что можешь сшить его сама? И что оно будет таким же?»
Тан Тан кивнула: «Я внимательно изучила платье, чтобы понять, как оно сшито. Всё очень просто. Если у меня будет материал, я справлюсь за день. Оно будет в точности таким же, как оригинал».
Тан Тан была уверена в себе. В конце концов, рукоделие было одним из талантов Тан Тан.
Жена командира полка тоже была в шоке: «Тан Тан, ты даже умеешь шить одежду. Где ты этому научилась?»
Тан Тан не могла сказать, что начала учиться рукоделию ещё в детстве. Она могла использовать только опыт и навыки прежней владелицы тела, поэтому сказала: «В университете я изучала дизайн одежды».
Вэнь Вэнь и жена командира полка сразу всё поняли. Неудивительно, что специалист по дизайну одежды знает, как шить.
«Если можно сшить такое же платье, то можно действительно сэкономить много денег», — радостно сказала жена командира полка.
«Точно. Можно сэкономить много денег». Тан Тан радостно спросила: «Старшая сестра, ты знаешь, где я могу купить материал? Можешь отвести меня туда, чтобы я купила немного?»
Жена командира полка знала одно место и сразу же отвела Тан Тан в магазин. В магазине были представлены все виды тканей. Тан Тан с воодушевлением выбирала то, что ей было нужно. Когда она нашла всё необходимое для платья, она заметила джинсовую и белую ткань, которая подходила для пошива рубашек. Тан Тан захотела купить и их тоже.
Увидев, что Тан Тан постоянно смотрит на эти два вида тканей, жена командира полка спросила: «Ты хочешь сшить ещё какую-нибудь одежду?»
Тан Тан кивнула: «Старшая сестра, я хочу сшить для Сяо Чжо джинсовый комбинезон с лямками на плечах».
Тан Тан видела немало детей в таких комбинезонах, когда гуляла. Она подумала, что это очень мило, но у Сяо Чжо такого не было, поэтому она хотела сшить ему такой комбинезон.
Жена командира полка поняла её: «Ты говоришь о детских джинсовых комбинезонах, верно? Ребёнок будет в нём мило выглядеть. Если ты можешь сшить его сама, то купи джинсовую ткань, и вещь, которую ты сошьёшь, будет более значимой, чем та, что куплена в магазине».
Закончив говорить, жена командира полка указала на другую ткань и дерзко спросила: «Тогда эта ткань, должно быть, для Цзи Яна, верно?»
Тан Тан слегка смутилась и кивнула. Она заметила, что у Цзи Яна не так много повседневной одежды, и хотела сшить для него рубашку. Тан Тан какое-то время изучала технологию пошива рубашек и наблюдала за одеждой на манекенах в витринах магазинов. Она была уверена, что справится.
Жена командира полка похлопала Тан Тан по плечу: «Тогда и это купи. Мы нечасто сюда приезжаем, и было бы неудобно снова проделывать весь этот путь».