Моя жена меня слишком балует
Шрифт:
Но то, чего Цзи Сяо Чжо не понимал сейчас, он вскоре начнёт понимать, когда будет часто просыпаться в постели, которая отличается от той, в которой он засыпал.
Время шло, и они всё дальше удалялись от шумного города, направляясь в отдаленную местность. Пейзаж вокруг становился всё более и более пустынным, и пока они ехали, не было видно ни домов, ни чего-либо ещё, только одна дорога, которая куда-то вела.
Через некоторое время Тан Тан предположила, что они скоро прибудут в пункт назначения. Её сердцебиение участилось, она начала нервничать. Возможно, Сяо Чжо что-то почувствовал, и проснулся в объятиях Тан Тан.
Вскоре после того, как Цзи Сяо Чжо проснулся, машина остановилась, и они услышали, как Гу Чжан Ань сказал: «Мы приехали».
Тан Тан и Сяо Чжо оживились и нетерпеливо выглянули в окно. Первое, что они увидели, — это фигуру в камуфляжной форме, стоявшую неподалёку. Кто же это мог быть, как не Цзи Ян?
Цзи Сяо Чжо тут же высунул голову из окна и закричал: «Папочка! Папочка!»
Может быть, Тан Тан заразилась от Сяо Чжо, но она тоже не смогла удержаться и позвала: «Муж!»
Лицо Цзи Яна стало немного мягче. Он подошёл, чтобы открыть дверь машины. Цзи Сяо Чжо бросился в объятия Цзи Яна и крепко его обнял.
Цзи Ян похлопал малыша по спинке, взглянул на Тан Тан, а затем обратился к Гу Чжан Аню и Цзи Юэ: «Вам пришлось нелегко».
Гу Чжан Ань не обратил на это внимания и махнул рукой.
В этот момент к Цзи Яну подошли двое мужчин, одетых так же, как он, и поклонились Тан Тан: «Привет, Сестрица!»
Тан Тан вздрогнула от их громких голосов. Она вдруг поняла, что всё её внимание было приковано к Цзи Яну и она не заметила, что позади него были ещё люди. Она поспешно улыбнулась и кивнула: «Привет. Привет всем».
Цзи Ян представил их ей: «Это несколько моих товарищей. Они пришли со мной, чтобы помочь забрать вас двоих».
Цзи Ян ничего не сказал Цзи Сяо Чжо, но тот поприветствовал всех. Его голос звучал громко и чётко: «Привет, дяди! Я папин сын. Меня зовут Цзи Цзы Чжо, но вы все можете звать меня Цзи Сяо Чжо».
Дун Ли просиял и хлопнул в ладоши, подзывая Цзи Сяо Чжо: «Иди сюда, маленькое сокровище, дай дяде тебя обнять. Я уже обнимал тебя, когда ты только родился, но ты, наверное, забыл».
Цзи Сяо Чжо с готовностью бросился в объятия Дун Ли: «Это не важно. С этого момента я буду жить здесь. Дядя может приходить в гости, и тогда ты можешь чаще меня видеть».
Дун Ли улыбнулся и кивнул: «Всё верно. Теперь дядя может часто навещать тебя». И при этом бесплатно есть.
Чжан Чэн стоял в стороне. Несмотря на то, что он был женат, его жена не хотела заводить детей, переживая за свою карьеру. Увидев такого милого ребёнка, как Сяо Чжо, Чжан Чэн позавидовал и подошёл ближе, сказав: «Сяо Чжо, можешь и меня обнять?»
В ответ Дун Ли быстро подхватил Цзи Сяо Чжо и отступил от Чжан Чэна: «Ш-ш-ш, не отбирай его у меня. Я слишком мало подержал его».
Чжан Чэн разозлился: «Ну и что, я тоже хочу подержать его немного? Он не твой ребёнок».
Увидев, что эти двое собираются подраться, Цзи Ян протянул руки и забрал Сяо Чжо у них. Затем он просто повёл Тан Тан и остальных к зданию, где располагалась их новая квартира.
Дун Ли и Чжан Чэн переглянулись.
Цзи Сяо Чжо беспомощно прислонился к плечу Цзи Яна и с сожалением произнёс: «Папочка, мне кажется, что иногда быть слишком милым — это проблематично».
Уголки губ Цзи Яна приподнялись. Он впервые обнаружил, что у его сына есть чувство юмора.
Естественно, большая группа людей привлекла внимание других жителей у многоквартирного дома. Все они догадались, что в дом переезжает новая семья, и с энтузиазмом начали собираться вокруг.
«Женщина лет сорока подошла к Цзи Яну и спросила: «Цзи Ян, это твоя семья переезжает?»
Эта женщина была женой командира полка Цзи Яна и была довольно близка с ним. В ответ Цзи Ян кивнул: «Старшая сестра, моя жена и ребёнок переезжают сюда».
Жена командира полка была очень рада: «О, это здорово. Теперь ваша семья может жить вместе. Это, должно быть, твой сын. Он такой милый, ах».
Цзи Сяо Чжо тут же вежливо поздоровался с женщиной: «Привет, тётя. Меня зовут Цзи Сяо Чжо».
«О боже, какой воспитанный ребёнок». Женщина потянула к Сяо Чжо руку, а затем посмотрела на Тан Тан, которая стояла позади Цзи Яна с костылями, после чего она перевела взгляд на Цзи Юэ. Она не была уверена, кто из них жена Цзи Яна. Она подумала, что это скорее всего Цзи Юэ, но Тан Тан стояла ближе к Цзи Яну. Значит, это должна быть Тан Тан, но, глядя на неё, женщина подумала, что это может быть и не так, ведь Цзи Ян был очень хорош собой.
Тан Тан почувствовала, как сжалось её сердце, увидев неуверенный взгляд женщины. Разве это не очевидно, ведь она стояла так близко к папе Бао Бао? Хнык. Хнык. Какой же она была некрасивой, ах! Тан Тан опустила голову и с грустью посмотрела на себя. Она всё ещё была похожа на скелет. Взгляд Тан Тан на секунду задержался на себе. Она тут же решила, что не может винить в этом других. Неважно. Тан Тан решила сама представиться.
Как только Тан Тан открыла рот, чтобы заговорить, неожиданно Цзи Ян опередит её и представил: «Старшая сестра, это моя жена Тан Тан. Поскольку они только что переехали, я должен помочь им освоиться».
Жена командира полка на мгновение растерялась, но потом улыбнулась: «Да. Просто обращайтесь ко мне, если возникнут какие-либо проблемы. Все, кто здесь живут — одна семья. Не будь таким вежливым».
Тан Тан сдержала сдавленное чувство, которое у неё возникло, и мило улыбнулась: «Спасибо, Старшая сестра. Навестите нас, как только мы распакуем вещи и устроимся».
«Эн, да, я обязательно приду. Вам лучше пойти первыми, у вас, должно быть, много дел. Не буду вас задерживать».
Когда разговор закончился, Цзи Ян повел всех в здание.
Как только они скрылись внутри, несколько жён собрались вместе и начали сплетничать.
«Это правда жена командира батальона Цзи? Почему она…» У них не хватило смелости закончить предложение.
«Точно, ах. Командир батальона Цзи талантлив и имеет очень хорошую академическую подготовку. Я всегда думала, что его жена будет похожа на богиню».
«Не стоит судить о человеке по внешности. Может быть, его жена талантлива, иначе она бы не понравилась командиру батальона Цзи. В прошлом командир батальона Цзи даже и не посмотрел в сторону красавицы из культурного полка».